Translation of "elastic bandage" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Bandage - translation : Elastic - translation : Elastic bandage - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

uth bandage.
Caso observe sangue, cubra com um penso adesivo.
Adhesive Bandage
Penso Rápido
Horizontal means elastic.
Você está tentando pensar através de. Elástico de forma horizontal.
an adhesive bandage
um penso rápido
Adhesive bandage plaster
Adesivo Penso rápido
bandage or plaster.
ou penso rápido.
Hold the bandage.
Segura na ligadura.
It was an empty bandage, a bandage properly tied but quite empty.
Foi uma atadura vazio, uma bandagem corretamente amarrado mas completamente vazio.
A bandage is optional.
Se desejar, pode colocar um penso rápido.
Bandage him up, sister.
Fazlhe um curativo.
Get me a bandage!
Arranjemme um penso!
This material isn't elastic enough.
Este material não é elástico o bastante.
And they are completely elastic.
E eles são completamente elástica.
elastic characteristics of the suspension,
elasticidade da suspensão,
Tom carefully removed the bandage.
Tom removeu a bandagem com cuidado.
Tom carefully removed the bandage.
Tom cuidadosamente removeu a bandagem.
small bandage or sterile gauze
pequeno penso ou gaze esterilizada
mall bandage or sterile gauze
pequeno penso ou gaze esterilizada
The bandage is too loose.
A bandagem esta muito solta.
Your head needs a bandage.
a tua cabeça precisa de uma ligadura.
Can you bring a bandage?
Podes trazer uma ligadura?
Other people are not as elastic.
Outras pessoas não são tão elásticas.
the elastic characteristics of the suspension.
da elasticidade da suspensão.
gauze pad adhesive bandage or plaster
compressa de gaze adesivo ou penso rápido
There it is. Bandage him, IsobeI.
Aqui está, faça o curativo, Isabel.
Robotic Air Powered Hand with Elastic Ligaments.
Mão Robôtica Movida a Ar com Ligamentos de Elástico.
This elastic has a lot of give.
Este elástico estica muito.
This elastic has a lot of give.
Este elástico tem muita elasticidade.
Elastic itself already means Q is zero.
Elastic em si já significa Q é zero.
Energy supply is more elastic than demand.
A oferta de energia é mais elástica do que a procura.
Knitted or crocheted, not elastic or rubberised
Vidro corado na massa, opacificado, folheado (chapeado), ou com camada absorvente, refletora ou não
Knitted or crocheted, not elastic or rubberised
De outro vidro com um coeficiente de dilatação linear não superior a 5   10  6 por Kelvin, entre 0  C e 300  C
Mother put a bandage on Jim's cut.
A mãe colocou uma faixa sobre o ferimento de Jim.
Mother put a bandage on Jim's cut.
A mãe colocou um curativo no ferimento de Jim.
Tom put a bandage on Mary's arm.
Tom colocou um curativo no braço de Maria.
Have you a bandage on? he asked.
Você tem um curativo , questionou.
Wait. I'll get something to bandage it.
Espere, vou buscar um pano.
Hedda, tear a bandage from your apron.
Hedda, rasga um bocado do teu avental.
Anything we could use for a bandage?
Tem alguma coisa para usar de bandagem?
I must get linen for a bandage.
Vou buscar um pano para a ligadura. Eu vou lá.
Maybe I'll come and bandage the wounded.
Ento marchem para guerra de vocês. talvez eu vá Iá e trate dos feridos.
I'm afraid this bandage isn't very good.
Esta ligadura não está lá muito boa.
Paola Antonelli previews Design and the Elastic Mind
Paola Antonelli dá uma preview da mostra Design e a Mente Elástica
This swimming suit is made of elastic material.
Este traje de banho é feito de material elástico.
Have you got a good long surgical bandage?
Tens uma ligadura comprida?

 

Related searches : Roller Bandage - Scarf Bandage - Triangular Bandage - Spiral Bandage - Immovable Bandage - Suspensory Bandage - Oblique Bandage - Gauze Bandage - Compression Bandage - Plaster Bandage - Cohesive Bandage - Abdominal Bandage