Translation of "embargo check" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Check - translation : Embargo - translation : Embargo check - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Embargo permit | Autorização de embargo |
Intervention? No. Oil embargo? | Não posso dar lhes uma certeza. |
An immediate weapons embargo? | Um embargo imediato à venda de armas? |
Everyone knows about this and it is all because of the embargo. What embargo? | O problema é de todos conhecido, mas tudo se passa em nome do embargo. Mas que embargo? O embargo, Senhor Presi dente, tornou se supérfluo. |
We also talk of an embargo. The embargo consists in depriving the Bosnians and Croats of arms. | Howell (PPE). (EN) Senhora Presidente, faz agora dezoito meses encontrava me eu no cimo das montanhas entre a Turquia e o Iraque, caminhando entre a miséria e o horror dos Curdos que se encontravam no cimo das montanhas daquela região. |
Check! Check! | Verificado! |
An embargo on imports of Iraqi oil. | De um conflito que não teria sido concebível há três anos, nem poderia surgir assim e desenrolar se assim. |
It is about an embargo on commerce. | Trata se de um embargo ao comércio. |
political terms is already much higher than the cost of any embargo would have been, had the embargo been effectively maintained. | No fim de contas, fomos nós que alimentámos a guerra Irão Iraque. |
We particularly advocate exclusive recourse to an embargo. | Em segundo lugar, Senhor Presidente, houve alguns colegas que se interrogaram sobre o que poderia a Europa fazer para acelerar uma cessação das hostilidades. |
I believe that we should maintain the embargo. | Parecia ter se encontrado uma solução política. |
Subject Adverse consequences of the embargo for Greece | Objecto prejuízos causados à Grécia pelo em bargo à Sérvia |
Why do we not have a general embargo? | Porque não procedemos a um embargo geral? |
Will it consider an arms and oil embargo? | Tenciona a CPE estudar a hipótese de um embargo ao fornecimento de armas e à compra de petróleo? Tenciona a CPE estudar a hipótese de um embargo comercial? |
What we have therefore is a trade embargo. | Estamos, portanto, em presença de um embargo comercial. |
The Socialist Group is in favour of a consistent embargo, but it opposes military measures apart from those needed to enforce the embargo. | Pannella além da execução do embargo. |
I call upon Europe to stop vacillating and suspend the embargo, with the exception of the arms embargo, unilaterally, reinstating civilian aircraft flights. | Gostaria que a Europa, pondo termo aos adiamentos, suspendesse unilateralmente o embargo, com excepção do embargo das armas, e retomasse os voos civis. |
The arms embargo against the Bosnians must be lifted | Contra a barbárie não existem negociações! |
Subject Impact on Greece of the embargo on Serbia | Objecto Consequências para a Grécia da aplicação do embargo à Sérvia e ao Montenegro |
This embargo was never ordered by the United Nations. | Este caso não deveria ser usado na discussão sobre a lei Torricelli . |
This House should demand that the embargo be lifted. | Primeiro que tudo, deverão des crever se com justiça os acontecimentos que tiveram lugar. |
The proclamation of an arms embargo is not sufficient. | O anúncio de um embargo aos armamentos não é suficiente. |
We agree that the US embargo must be lifted. | Estamos de acordo em que o embargo americano deve ser levantado. |
Connection status check use connection status check. | Verificação do estado da ligação usar a verificação do estado da ligação. |
They argue, as long as the embargo continues, non U.S. foreign businesses in Cuba that violate the embargo, do not have to compete with U.S. businesses, and thus, will have a head start when and if the embargo is lifted. | Em abril de 2015, durante a 7ª Cúpula das Américas, realizada no Panamá, a Presidente do Brasil, Dilma Rousseff, defendeu o fim do embargo, reconhecendo o ato dos líderes Raúl Castro e Barack Obama como um grande passo. |
We must also ensure that the embargo on Iraq is ended, an embargo that has caused so much harm to the population, particularly to children. | Igualmente se impõe fazer cessar o bloqueio ao Iraque, que tanto tem prejudicado a população, em especial as crianças. |
Mr President, my group opposes lifting the arms embargo, and thus we support the general line of not lifting the arms embargo on China now. | Senhor Presidente, o meu grupo opõe se ao levantamento do embargo à venda de armas, e, por consequência, apoiamos a postura geral de não levantar agora o embargo à venda de armas à China. |
Check. | Confirma se. |
check | check |
check | check |
check | verificação |
Check | Verificar |
Check | Verificar |
Check | VerificarNAME OF TRANSLATORS |
Check | Marcar |
Check | quando utilizar IntronA, pode ter temporariamente um risco acrescido de contrair uma infecção. |
Check | ao ser tratado com Pegasys pode, temporariamente, apresentar risco aumentado de desenvolver |
Check. | Tique o |
Check. | Confirmado. |
Check. | Opossum? |
Check. | Confere. |
Check. | Certo. |
Check | Verifique |
Check. | Sim. |
Check. | Paro. |
Related searches : Embargo Period - Trade Embargo - News Embargo - Full Embargo - Financial Embargo - Embargo Lifted - Embargo Restrictions - Economic Embargo - Russian Embargo - Oil Embargo - Embargo Regulations - Embargo Countries - Media Embargo