Translation of "emotional engagement" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Emotional - translation : Emotional engagement - translation : Engagement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And so these combine to form a very intense emotional engagement.
E então eles se combinam para formar um engajamento emocional muito intenso.
And when you look at emotional engagement, it was completely different.
E quando você observa o envolvimento emocional, ele era completamente diferente.
And so these combine to form a very intense emotional engagement.
Tudo isto se combina para formar um envolvimento emocional muito intenso.
And when you look at emotional engagement, it was completely different.
E quando se observa o envolvimento emocional, os resultados são completamente diferentes.
In the Irish context, the ability to speak Irish makes a theme of emotional engagement in its own right.
No contexto irlandês, a habilidade de falar irlandês é uma questão de envolvimento emocional.
That's engagement .
Portanto, isto é o envolvimento .
Engagement ring?
Um anel de noivado?
Public engagement
Envolvimento público
Previous engagement, Josie.
Já tinha um compromisso, Josie.
It's emotional.
É emocional.
Emotional lability
Instabilidade emocional
More engagement, less development
Mais envolvimento, menos des envolvimento
1983 Engagement und Distanzierung.
1983 Engagement und Distanzierung.
Let's think about engagement .
Pensemos agora em envolvimento.
I'm canceling the engagement.
Vou cancelar o compromisso.
We have an engagement.
Temos um compromisso.
I have an engagement.
Tenho um compromisso.
It's an engagement ring.
Uma anel de noivado.
We've broken our engagement.
Nós rompemos o noivado.
We've broken our engagement.
Disse que rompemos o noivado.
Take my engagement ring.
Veja o meu anel de noivado.
You know, our engagement?
Sabe, o nosso noivado?
I have an engagement.
Tenho um encontro.
I have an engagement.
Tenho um compromisso.
Is our engagement definite?
O nosso noivado é definitivo?
I got an engagement.
Tenho um encontro.
I have another engagement.
Tenho outro compromisso.
I am an emotional, I am an emotional, incondotional, devotional creature.
Eu sou uma criatura emocional, incondicional, devotada.
You're very emotional.
Você é muito emocional.
Other emotional stuff.
Mais coisas emocionais.
I get emotional.
Fico emotivo.
Isn't Europe emotional?
Não é emocionante a Europa?
Emotional health subscale
Subescala de saúde emocional
We looked at overall engagement.
Nós observamos o envolvimento geral.
online in any advocacy engagement.
Tradução editada por Débora Medeiros como parte do projeto Global Voices Lingua
They broke off their engagement.
Eles romperam o noivado.
Provide multiple means of Engagement.
Proporcione diferentes modos de envolvimento.
I have a prior engagement.
Eu tenho outro compromisso.
We looked at overall engagement.
Observámos o envolvimento em geral.
Madame is canceling the engagement?
A Madame vai cancelar o compromisso?
She has a previous engagement.
Já tinha marcado um encontro.
Happy about the engagement, Clem?
Feliz com o noivado, Clem?
Our engagement is widely known.
O noivado é conhecido.
This is her engagement ring.
Leste é seu anel de casamentos.
Madam has a dinner engagement.
Para uma nova vida. Sim.

 

Related searches : Emotional Ties - Emotional Stress - Emotional Problems - Emotional Commitment - Emotional Health - Emotional Valence - Emotional Charge - Emotional Eating - Emotional Benefit - Emotional Release - Emotional Arousal - Emotional Control