Translation of "emotional problems" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Emotional - translation : Emotional problems - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom has some emotional problems.
Tom tem alguns problemas emocionais.
leep problems, feeling anxious, emotional instability, or mood swings
perturbação do sono, ansiedade, instabilidade emocional ou alterações de humor
leep problems, feeling anxious, emotional instability, or mood swings
problemas em dormir, sensação de ansiedade, instabilidade emocional ou mudanças de humor
I've done a great deal of research on emotional problems and love difficulties.
Tenho feito muitas pesquisas sobre dificuldades amorosas e emocionais.
Intergenerational effects have been noted, with the children of victims of child sexual abuse exhibiting more conduct problems, peer problems, and emotional problems than their peers.
Efeitos inter geracionais foram anotados, onde os filhos de vítimas de abuso sexual apresentaram mais problemas de conduta, problemas com colegas e problemas emocionais do que seus pares.
The problems relating to human genetics should not be dealt with in emotional and simplistic terms.
As problemáticas ligadas à genética humana não devem ser abordados em termos emocionais e redutores.
The abusive use may carry problems for physical and mental health for the social and emotional development.
Com o uso abusivo pode ter problemas para a saúde física e para saúde mental. Para o desenvolvimento emocional e social.
Problems related to research on stem cells and supernumerary embryos must not be tackled in emotional or simplistic terms.
As problemáticas relacionadas com a investigação sobre células estaminais e embriões supranumerários não devem ser abordadas de forma emocional e redutora.
It's emotional.
É emocional.
Emotional lability
Instabilidade emocional
I am an emotional, I am an emotional, incondotional, devotional creature.
Eu sou uma criatura emocional, incondicional, devotada.
You're very emotional.
Você é muito emocional.
Other emotional stuff.
Mais coisas emocionais.
I get emotional.
Fico emotivo.
Isn't Europe emotional?
Não é emocionante a Europa?
Emotional health subscale
Subescala de saúde emocional
Knowledge equity ( knowledge capital knowledge liability) plus emotional equity ( emotional capital emotional liability) equals goodwill or immaterial intangible value of the company.
Igualdade de conhecimento ( capital de conhecimento a responsabilidade do conhecimento) mais capital emocional ( capital emocional a responsabilidade emocional) é igual ao valor imaterial valor intangível da empresa.
Bush showed emotional intelligence in midlife by mastering his problems with alcohol, and in displaying the courage to persevere with unpopular policies.
Bush mostrou inteligência emocional na meia idade ao dominar os seus problemas com o álcool, e em demonstrar a coragem para perseverar com políticas impopulares.
AK Other emotional stuff.
AK Outro material emocional.
I'm an emotional creature!
Sou uma criatura emocional!
It's emotional. It's personal.
É emocional. É pessoal.
And the emotional part.
E a parte emocional.
I get emotional. Sorry.
Eu fiquei emocionado. Desculpem.
Tom lacks emotional intelligence.
Tom carece de inteligência emocional.
Stop being so emotional.
Pare de ser tão emotivo.
Stop being so emotional.
Não seja tão sentimental.
Emotional disorder Suicidal ideation
Raiva Disforia
Depression, emotional lability, insomnia
Trombocitopenia, linfadenopatia Hipotiroidismo , Hipertiroidismo , virilismo Anorexia Hipertrigliceridemia , hiperuricémia, aumento do apetite Depressão, labilidade emocional, insónia
Something emotional or internal.
Algo emocional ou interna.
Anxiety, emotional lability, insomnia
Ansiedade, instabilidade emocional, insónia
Anxiety, emotional lability, insomnia
Ansiedade, instabilidade emocional, insónias
Depression, emotional lability, insomnia
Depressão, labilidade emocional, insónia
Depression, insomnia, emotional lability
Depressão, insónia, instabilidade emocional
Depression, insomnia, emotional lability
Depressão, insónia, labilidade emocional
Depression, insomnia, emotional liability
Depressão, insónia, labilidade emocional
She got very emotional.
Ficou toda comovida.
Ned, you're getting emotional.
Ned, estás a ficar emocional.
I am an emotional creature.
Sou uma criatura emocional.
I am an emotional creature.
Eu sou uma criatura emocional.
Even the mind is emotional.
Mesmo a mente é emocional.
Five kids had emotional breakdowns.
Cinco garotos tiveram colapsos emocionais.
Emotional disorder Suicidal ideation Aggressiveness
Alterações do humor com
Implementing Emotional Health Across Society
Implementando a Saúde Emocional na Sociedade
Even the mind is emotional.
Até o espírito é emotivo.
Pathos is the emotional connection.
Pathos é a ligação emocional.

 

Related searches : Emotional Ties - Emotional Stress - Emotional Commitment - Emotional Health - Emotional Valence - Emotional Charge - Emotional Eating - Emotional Benefit - Emotional Release - Emotional Engagement - Emotional Arousal - Emotional Control - Emotional Turmoil