Translation of "employees in charge" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

  Examples (External sources, not reviewed)

Who's in charge?
Quem está no comando?
Who's in charge?
Quem é que é o responsável?
I'm in charge.
Eu estou no comando.
I'm in charge.
Estou no comando.
We're in charge.
Somos os responsáveis.
I'm in charge.
Eu sou o chefe.
You're in charge.
Fica à frente disto.
Information for employees in enterprises with fewer than 10 employees is optional.
A informação relativa aos trabalhadores em empresas com menos de dez trabalhadores é facultativa.
Tom isn't in charge.
Tom não é o responsável.
Tom is in charge.
Tom é o encarregado.
Who was in charge?
Quem era o encarregado?
You're in charge now.
Agora você está reinando.
You're in charge now.
Agora você está encarregado.
I'm not in charge.
Eu não mando nada.
Who's in charge here?
Quem é o chefe aqui?
The person in charge.
Você vai ouvir sobre um diretor executivo.
I'm in charge now.
Agora sou eu que mando.
Who's in charge here?
Quem é o encarregado daqui? Sou eu.
Who's in charge here?
Quem é o encarregado?
You're in charge, Sheriff.
Você é o responsável.
I'm in charge now.
Vamos.
Who's in charge here?
Quem está no comando aqui?
Hawkins, you're in charge.
Sgto. Hawkins, não saia desta mesa nem atenda ao telefone.
That you're in charge.
Que é você quem deve mandar aqui.
In charge of exhumations.
Encarregase de transladações.
Flarety, you're in charge.
Flarety, fica no comando.
In charge of what?
Responsável de quê?
Army put in charge.
Exército toma comando da situação.
Take him in charge.
Levemno preso.
The last capacitor in the array dumps its charge into a charge amplifier, which converts the charge into a voltage.
O último capacitor no conjunto envia sua carga a um amplificador de carga, que a converte em voltagem.
Employees .
D. Efectivos .
Employees .
E. Accionistas .
Employees
Número de empregados
Employees
Efectivos
Employees
Assalariados
The coverage of employees in enterprises with less than 10 employees is optional as well.
A cobertura de empregados em empresas com menos de 10 empregados também é facultativa. Os códigos de transmissão para as actividades económicas da NACE Ver.
We're in charge. It's frightening.
Nós somos os responsáveis. É amendrontador.
Who's the person in charge?
Quem é a pessoa responsável?
Are you in charge here?
É você que está no comando aqui?
I should be in charge.
Eu deveria estar no comando.
Tom won't be in charge.
Tom não ficará responsável.
Tom won't be in charge.
Tom não será o responsável.
No one is in charge.
Ninguém é responsável.
I'm in charge here now.
Eu estou no comando aqui agora.
Is there somebody in charge?
Há um responsável máximo?

 

Related searches : In Charge - Employees In Scope - Employees In Focus - Increase In Employees - Employees In Germany - Employees Based In - Employees In Question - Employees In Production - Representative In Charge - Temporarily In Charge - Member In Charge - Commander In Charge - Researcher In Charge - Men In Charge