Translation of "temporarily in charge" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Charge - translation : Temporarily - translation : Temporarily in charge - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It temporarily has a slight charge in this direction, right? | Temporariamente tem uma carga leve Nesse sentido, certo? |
Temporarily. | Cumpro ordens. |
Who's in charge? | Quem está no comando? |
Who's in charge? | Quem é que é o responsável? |
I'm in charge. | Eu estou no comando. |
I'm in charge. | Estou no comando. |
We're in charge. | Somos os responsáveis. |
I'm in charge. | Eu sou o chefe. |
You're in charge. | Fica à frente disto. |
Trust Temporarily | Confiar Temporariamente |
Force Temporarily | Forçar Temporariamente |
temporarily offset a deterioration in structural balances . | agravamento dos saldos estruturais . |
Kamakura was therefore temporarily in Tokiyuki's hands. | Kamakura foi temporariamente para as mãos de Tokiyuki. |
Tom isn't in charge. | Tom não é o responsável. |
Tom is in charge. | Tom é o encarregado. |
Who was in charge? | Quem era o encarregado? |
You're in charge now. | Agora você está reinando. |
You're in charge now. | Agora você está encarregado. |
I'm not in charge. | Eu não mando nada. |
Who's in charge here? | Quem é o chefe aqui? |
The person in charge. | Você vai ouvir sobre um diretor executivo. |
I'm in charge now. | Agora sou eu que mando. |
Who's in charge here? | Quem é o encarregado daqui? Sou eu. |
Who's in charge here? | Quem é o encarregado? |
You're in charge, Sheriff. | Você é o responsável. |
I'm in charge now. | Vamos. |
Who's in charge here? | Quem está no comando aqui? |
Hawkins, you're in charge. | Sgto. Hawkins, não saia desta mesa nem atenda ao telefone. |
That you're in charge. | Que é você quem deve mandar aqui. |
In charge of exhumations. | Encarregase de transladações. |
Flarety, you're in charge. | Flarety, fica no comando. |
In charge of what? | Responsável de quê? |
Army put in charge. | Exército toma comando da situação. |
Take him in charge. | Levemno preso. |
Temporarily, of course. | Claro que é só temporariamente. |
Temporarily, it does. | Temporariamente, sim. |
Just temporarily. Leaving? | É só temporário. |
Temporarily, of course. | Temporáriamente, claro. |
Enforcement is temporarily | A execução está provisoriamente |
The last capacitor in the array dumps its charge into a charge amplifier, which converts the charge into a voltage. | O último capacitor no conjunto envia sua carga a um amplificador de carga, que a converte em voltagem. |
We're in charge. It's frightening. | Nós somos os responsáveis. É amendrontador. |
Who's the person in charge? | Quem é a pessoa responsável? |
Are you in charge here? | É você que está no comando aqui? |
I should be in charge. | Eu deveria estar no comando. |
Tom won't be in charge. | Tom não ficará responsável. |
Related searches : In Charge - Temporarily Employed - Temporarily Unlimited - Temporarily Storage - Temporarily Disrupt - Store Temporarily - Temporarily Present - Temporarily Halted - Temporarily Assigned - Stored Temporarily - Only Temporarily - Work Temporarily - Temporarily Unable