Translation of "engage him in" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Engage - translation : Engage him in - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I'll engage him in conversation.
Agora vou fazer conversa.
Joseph spoke of his brothers they engage in sexual relations Potiphar's wife came to him and flocculation
Joseph falou de seus irmãos eles se envolvem em relações sexuais esposa de Potifar veio até ele e floculação
So, one could imagine, if I engage, try to engage in a price war.
Assim, se poderia imaginar, se eu participar, tente envolver se em uma guerra de preços.
In the meantime, with the king gone (and with him their common cause), the various factions in Parliament began to engage in infighting.
Uma vez que o rei estava morto, deixou de existir uma causa comum, a unanimidade dissolveu se e as diferentes fações do parlamento retomaram o combate político.
They have to engage in courtship.
Ambos tem que se envolver no processo de corte.
She wants to engage in teaching.
Ela quer se comprometer a ensinar.
They have to engage in courtship.
Têm de realizar a corte sexual.
Engage Tracking
Acoplar e Seguir
And we will not engage. We're not going to engage.
E não participaremos de nada. Não faremos nada.
I am very pleased to engage in a debate with him over the next four years on this issue of market liberalisation.
Terei todo o gosto em debater com ele, ao longo dos próximos quatro anos, esta questão da liberalização dos mercados.
But I don't engage in serious arguments.
Mas eu não entro em discussões sérias.
Who, ignoring the Reality, engage in pleasantries.
Que se houverem dado a veleidades.
But I don't engage in serious arguments.
Mas eu não me meto em discussões a sério.
They engage in competition and rivalry, emulation.
Eles se envolvem na concorrência e rivalidade, emulação.
And they also engage in economic exchange.
E eles também se envolvem em intercâmbio econômico.
Not to engage in violence toward violence.
Nao devolvendo violência contra violência.
But let us engage in serious debate.
Já há mais de dez anos que o Parlamento solicita que lhe sejam atribuídas verdadeiras competências.
Comparable opportunities to engage in cooperative activities
Oportunidades comparáveis de participação em atividades de cooperação
I engage myself.
Eu comprometo me .
And then you can also engage the end user in the design process, and not just ask him what he needs, but ask him how he thinks it can be achieved.
E depois podemos também envolver o utilizador final no processo de concepção, e perguntar lhes não apenas o que precisam, mas perguntar lhes como é que pensam que isso pode ser conseguido.
Nay, you engage in acts of sheer ignorance.
Qual! Sois um povo de insensatos!
Indeed you wonder, while they engage in ridicule,
Porém, assombras te, porque te escarnecem.
Representative offices may not engage in economic activity.
PL A aquisição de bens imóveis, direta ou indiretamente por estrangeiros ou por pessoas coletivas estrangeiras requer autorização.
The Queen assured him that she would not, slightly offended by the implication that she, a rich and powerful monarch, would engage in stealing.
A rainha assegurou que não o faria, ofendida pela insinuação de que ela, uma monarca rica e poderosa, precisaria roubar qualquer coisa.
Go Clear to engage.
Pronto para o ataque.
Request permission to engage.
Peço permissão para atacar.
Alright, clear to engage.
Tudo bem, pode atacar.
Requesting permission to engage.
Permissão para atacar.
Fresh Cycles of ENGAGE
Ciclos com transferência a fresco no estudo ENGAGE
Safety in patients with NVAF in ENGAGE AF TIMI 48
Segurança em doentes com FANV no estudo ENGAGE AF TIMI 48
He will do an excellent job and he will want to engage with others who are working alongside him in an enthusiastic and transparent way.
Vai fazer um excelente trabalho e há de querer envolver se com outras pessoas que estão a trabalhar com ele de forma entusiástica e transparente.
In Africa, it's very, very hard to engage men.
Na África, é muito, muito difícil trazer os homens.
In Africa, it's very, very hard to engage men.
Em África, é muito muito difícil envolver os homens.
All it can do is engage in 'comparative statistics'.
Apenas se poderá proceder a um estudo de estática comparada .
How should we engage Indonesia in the coming years?
Além disso, em 2001, iremos discutir com os nossos parceiros indonésios um documento de estratégia nacional, em que se descreve a estratégia que iremos adoptar em relação ao desenvolvimento a longo prazo.
I do not wish to engage in ideological debate.
Não quero lançar um debate ideológico.
The Parties shall continue to engage in customs cooperation.
Artigo 11.o
When people engage in politics we want them to be judged on their politics and when they engage in business, on the business they do.
Penso que, em seu mérito, isto deveria ser particularmente sublinhado.
I want you to engage.
Quero que se envolvam.
And we will not engage.
E não participaremos em nada.
We're not going to engage.
Não faremos nada.
Engage the needle safety device.
Encaixar o dispositivo de segurança da agulha.
Engage the needle safety device.
Enrosque o dispositivo da agulha de segurança.
I'll engage the boy's lawyers.
Vou contratar os advogados para o rapaz.
Media tools of online delivery had allowed me the opportunity to engage my students in ways we've never being able to engage before.
Ferramentas de entrega online de mídia permitiu me a oportunidade de engajar meus estudantes em caminhos que nos nunca pudemos engajar antes.

 

Related searches : Engage In - Engage In Warfare - Engage In Sport - Engage In Advocacy - Engage In Efforts - Engage In Life - Engage In Dealings - Engage In Promoting - Engage In Acts - Engage In Commerce - Should Engage In - Banks Engage In - Engage In Sales - Engage In Networking