Translation of "engine switched off" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
During collection at a fixed location, indicated for this purpose, the engine must be switched off and, by derogation from point 3, the flashing light may be switched off. | Durante a recolha num ponto fixo, indicado para o efeito, o motor deve estar desligado, podendo a luz intermitente estar também desligada em derrogação do n.o 3. |
Switched off. | Desligou. |
Radio Hardware Switched Off | 'Hardware' de Rádio DesligadoComment |
Tom switched off his computer. | Tom desligou o computador. |
Tom switched off the lights. | Tom apagou as luzes. |
Tom switched off the dryer. | Tom desligou o secador. |
Tom switched off the TV. | Tom desligou a TV. |
Tom switched off the light. | Tom apagou a luz. |
She switched off the computer. | Ela desligou o computador. |
Turn off the engine. | Desliga o motor. |
Tom turned off the engine. | Tom desligou o motor. |
Tom turned the engine off. | Tom desligou o motor. |
I turned off the engine. | Eu desliguei o motor. |
Has the air conditioning system now been switched off? | Terá o sistema de ar condicionado sido desligado? |
Tom turned off the engine and shut off the headlights. | Tom desligou o motor e os faróis. |
If your engine breaks down, they pull out the engine, shove in a courtesy engine, and you take off. | Se o teu motor se avariar, eles tiram o motor, metem um motor novo, e tu segues viagem. |
When the horizon is switched off, refraction effects are temporarily disabled. | Quando o horizonte está desligado, os efeitos de refracção são temporariamente desligados. |
Channel 1 has switched off Aljazeera and is broadcasting Christian music videos. | Channel 1 has switched off Aljazeera and is broadcasting Christian music videos. |
You're going to file the numbers off the engine. | Eu sei. Vai tirar os números do motor? |
Dumpers for off highway use, with compression ignition internal combustion piston engine (diesel or semi diesel engine) or with spark ignition internal combustion piston engine | Aparelhos de ozonoterapia, de oxigenoterapia, de aerossolterapia, aparelhos respiratórios de reanimação e outros aparelhos de terapia respiratória |
The genes would then be passed down to descendants in this switched off state. | Os genes seriam então transmitidos aos descendentes naquele estado desligado. |
All in all GALILEO is not more accurate, and it cannot be switched off. | Desta forma, não é mais preciso, nem é impossível de desligar. |
You board the plane. The plane takes off. The engine fails. | Você embarca no avião. O avião decola. O motor falha. |
In the twin who developed the breast cancer, several hundred genes had been switched off. | No gémeo que desenvolveu cancro da mama, várias centenas de genes tinham sido desligados. |
Optionally, the test may start within 5 min of the engine preconditioning phase without shutting the engine off, when the engine has been brought to an idle condition. | Facultativamente, o ensaio pode começar dentro de um período de tempo de cinco minutos a partir da fase de pré acondicionamento do motor sem desligar este, quando o motor tiver sido elevado a uma condição de marcha lenta sem carga. |
An automatic performance reserve (APR) feature boosts engine output to 1,777 lb in the event of engine failure on take off. | Um outro sistema, de reserva automática de performance (APR) aumenta a potência do motor para 1.777 lb no caso de uma falha de motor na decolagem. |
I'll probably be programming my own blog engine when I'm off the job. | Eu provavelmente estarei programando meu próprio sistema de blogs quando sair do meu trabalho. |
Dumpers for off highway use with engines other than internal combustion piston engine | Aparelhos respiratórios e máscaras contra gases (exceto máscaras de proteção desprovidas de mecanismo e de elemento filtrante amovível, bem como aparelhos respiratórios de reanimação e outros aparelhos de terapia respiratória) |
As they listened to the experts' voices, the independent decision making parts of their brains switched off. | Enquanto eles ouviam as vozes dos experts, as partes dos seus cérebros que tomam decisões independentes se desligaram. |
As they listened to the experts' voices, the independent decision making parts of their brains switched off. | Enquanto ouviam as vozes dos peritos, a parte do cérebro responsável pela tomada de decisão independente desligou se. |
The internal combustion engine took off because weight mattered, because you were moving around. | O motor de combustão interna foi rejeitado porque o peso contava dado estarmos a mover nos em círculo. |
Animation can be switched on or off as you like from the Settings Animation menu in the menubar. | A animação poderá ser activada ou desactivada como desejar na opção do menu Configuração Animação. |
It can be switched on and off with peak loads and it is environmen tally cleaner than coal. | Pode ser ligada e desligada nas alturas de carga máxima e é ambientalmente mais limpa do que o carvão. |
For example, the aim for household appliances should be that all power consuming circuits should be switched off. | Por exemplo, no que toca aos electrodomésticos, o objectivo deveria ser o de se poder desligar todos os circuitos que consomem energia. |
It switched. | É ligado. |
Its intensity can be modulated at very high speeds, and it can be switched off at very high speeds. | Sua intensidade pode ser modulada a altas velocidades, e ele pode ser desligado a uma alta velocidade. |
About 100 other Brazilian cities also switched the lights off from 20 30 to 21 30 during Earth Hour. | Cerca de outras cem cidades brasileiras também apagaram as luzes das 20h30 às 21h30 durante a Hora do Planeta. |
After all the machines have been switched off, Norma Rae is taken to jail but is freed by Reuben. | Norma Rae e Reuben acabam amigos e ele passa a influenciá la para que se engaje na luta sindical. |
Its intensity can be modulated at very high speeds, and it can be switched off at very high speeds. | A sua intensidade pode ser modulada a velocidades muito altas, e podem ser desligadas a velocidades muito altas. |
They switched it. | Eles mudaram isso. |
Patients who switched | Doentes que mudaram |
It turned out that fuel had leaked into the engine and accumulated in pools, so the engine would not stop until all the leaked fuel had burned off. | Isto se deu porque vazou combustível para dentro do motor, fazendo o funcionar até queimar completamente o combustível vazado. |
And good slow is, you know, taking the time to eat a meal with your family, with the TV switched off. | A lentidão boa é guardar tempo para fazer uma refeição com a família, com a TV desligada. |
A whole bunch of people were on the roads, and they all then slowly switched sides and then took off driving. | Um monte de pessoas foram em estradas e todos eles, em seguida, lentamente mudou de lado e, em seguida, tirou de condução. |
With the sub's lights switched off, it is possible to see their bioluminescence the light produced when they collide with the mesh. | Com as luzes do submersível desligadas, é possível se ver a bioluminescência delas a luz produzida quando elas colidem com a malha. |
Related searches : Switched Off - Are Switched Off - Remain Switched Off - Is Switched Off - Power Switched Off - Has Switched Off - Was Switched Off - Were Switched Off - Off-road Engine - Engine Was Off - Switch Off Engine - Engine Turns Off