Translation of "ethical misconduct" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Ethical - translation : Ethical misconduct - translation : Misconduct - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And I put in my motion that there was prosecutorial misconduct and police misconduct and judicial misconduct.
Escrevi no meu requerimento que se verificava uma conduta incorreta da acusação, da polícia e do tribunal.
For what? Misconduct.
conduta.
The Misconduct of Science?
A Conduta Dolosa da Ciência?
You're fired for serious misconduct.
Й por justa causa.
And to me, this is research misconduct.
Para mim, isto é uma conduta incorreta da investigação.
Ethical issues what is more complex than ethical issues?
Problemas éticos. O que há de mais complexo do que os problemas éticos?
( c ) have been guilty of grave professional misconduct
c ) que tenham cometido uma falta grave em matéria profissional
whether the misconduct involves repeated action or behaviour,
a repetição dos actos ou comportamentos faltosos,
Ethical issues.
Problemas éticos.
This debate raises many ethical issues and possesses many ethical dimensions.
Neste debate, cruzam se muitas questões e dimensões éticas.
( c ) they have been guilty of grave professional misconduct
c ) Que tenham cometido uma falta grave em matéria profissional
the motives for the misconduct of the staff member,
os motivos que levaram o membro do pessoal a cometer a falta,
It's not ethical.
Não é ético.
It's not ethical.
Isso não é ético.
Is this ethical?
Isso é ético?
First, ethical questions.
Em primeiro lugar, as questões de ordem ética.
There are ethical misgivings and we need to conduct an ethical debate.
Existem estas reservas éticas, pelo que temos de efectuar esta discussão ética.
Sanctions are also applied in the case of serious misconduct .
Também serão aplicadas sanções em caso de falta grave .
the extent to which the misconduct involves intentional actions or negligence,
o grau de dolo ou negligência que envolve a falta cometida,
This raises serious ethical questions.
Isto levanta questões éticas sérias.
And were an ethical business
E somos um negócio ético
It is an ethical matter.
Encontramo nos, aqui, no domínio da ética.
The first reason is ethical.
Em primeiro lugar por uma questão de ética.
We need clear ethical boundaries.
Precisamos de limites éticos claros.
Why not say ethical, Dany?
Por que não dizer ética, Dany?
Might say for ethical reasons.
Por razões éticas.
the nature of the misconduct and the circumstances in which it occurred,
a natureza da falta e as circunstâncias em que ocorreu,
It very explicitly spelled out the possibility of consulting ethical committees in the case of ethical issues.
Nela, expressava se muito explicitamente a possibilidade de, em questões éticas, se consultar um comité ético.
To be sure, even a few cases of scientific misconduct are too many.
De facto, por mais reduzido que seja o número de casos de conduta científica imprópria, é sempre excessivo.
Let's think about your ethical footprint.
Vamos pensar sobre o seu impacto ético.
Is this or that still ethical?
Isto ou aquilo ainda é ético?
They can't afford to be ethical.
Eles não podem dar se ao luxo de ter ética.
Let's think about your ethical footprint.
Pensem na vossa pegada ética.
The ethical problem was the same.
Os problemas éticos permanecem os mesmos. mos.
the promotion of underlying ethical considerations.
desenvolver as motivações éticas subjacentes.
the promotion of underlying ethical considerations.
As acções desenvolvidas até à data pela Comunidade inserem se nas duas seguintes áreas temáticas preservação dos biótopos e a protecção da fauna e da flora.
There is also an ethical risk.
Implica também um risco em termos éticos.
Ethical boundaries have clearly been crossed.
Estamos aqui, claramente, perante uma transgressão dos limites éticos.
My final point concerns ethical considerations.
Por último, a ética, uma questão que dá que falar!
There is also an ethical risk.
Existe também um risco de natureza ética.
Our designs are not ethical or unethical in that they're using ethical or unethical means of persuading us.
Os nossos designs não são éticos nem deixam de o ser, lá por usarem meios de persuasão éticos ou pouco éticos.
removal from office is only possible in the event of incapacity or serious misconduct
a demissão apenas é possível caso qualquer membro deixe de preencher os requisitos ou tenha cometido falta grave
removal of either from office only in the event of incapacity or serious misconduct
a possibilidade de demissão de funções apenas em caso de incapacidade ou de falta grave
Charges of willful disobedience of orders and misconduct in the presence of the enemy.
Pour desobediência e cobardia na presença do inimigo.
Serious misconduct shall be addressed through appropriate and dissuasive criminal, civil or administrative sanctions.
Caso seja alegada a execução inadequada do presente artigo, uma Parte pode solicitar à outra informações a este propósito, designadamente, se for caso disso, sobre as medidas tomadas ao abrigo do presente artigo.

 

Related searches : Reckless Misconduct - Alleged Misconduct - Game Misconduct - Culpable Misconduct - Report Misconduct - Prosecutorial Misconduct - Administrative Misconduct - Academic Misconduct - Market Misconduct - Personal Misconduct - Wanton Misconduct - Corporate Misconduct