Translation of "eu institutions" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Eu institutions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
EU institutions | instituições da UE |
EU Institutions Fora | Sala de Operações Investimento |
EU Institutions Fora | Instituições e Fóruns da UE |
EU institutions 12 | Instituições da União Europeia 12 |
Institutions of the EU | Instituições da UE |
EU institutions and forums | Instituições e fóruns da UE |
Headquarters of EU institutions | Sede das instituições da União Europeia |
EU institutions and other bodies | instituições e organismos da UE |
Close ties with EU institutions | Relações estreitas com instituições da UE |
Role of the EU institutions | Papel das Instituições da União |
Close ties with non EU institutions | Relações estreitas com instituições fora da UE |
Rights of homosexuals in EU institutions | Direitos dos homossexuais nas instituições da UE |
The EU LAC Foundation may launch initiatives in association with public and private institutions, the EU Institutions, international and regional institutions, Latin American and Caribbean States and EU Member States. | A fundação UE ALC pode lançar iniciativas em associação com instituições públicas e privadas, com as instituições da UE, com instituições internacionais e regionais, bem como com os Estados da América Latina e Caraíbas e os Estados Membros da UE. |
Refraining of administrative staff at EU institutions | Actualização do instituições da UE |
ECB relations with main EU institutions and fora | Relações do BCE com as principais instituições e fóruns da UE |
Neither of them applies to the EU institutions. | Nenhuma destas directivas se aplica às instituições da UE. |
EU BAM Rafah personnel shall be seconded by Member States or EU institutions. | O pessoal da MAF União Europeia Rafa é destacado pelos Estados Membros ou pelas instituições da União Europeia. |
Divisions EU Institutions and Fora EU Neighbouring Regions International Policy Analysis | Acompanhamento da Estabilidade Financeira Análise da Estabilidade Financeira Política de Serviços Financeiros Divisões de |
ECB relations with main EU institutions and fora ( 1 ) | Relações do BCE com as principais instituições e fóruns da UE ( 1 ) |
This undermines trust in the institutions of the EU. | Isso mina a confiança nas Instituições da União Europeia. |
It shall establish close links with the EU institutions. | A AESD deverá estabelecer ligações estreitas com as instituições da União Europeia. |
Rest of the world The EU EU Member States The institutions of the EU Third countries and international organisations | S. 2 S. 21 S. 211 S. 212 S. 22 |
Better cooperation is needed between the institutions of the EU. | É preciso que haja uma melhor coordenação entre as instituições da UE. |
Offshore centres 14 International organisations excluding the EU institutions 15 | Praças offshore 14 Organizações internacionais excluindo as instituições da União Europeia 15 |
two or three EU higher education institutions based at least in two different EU Member States. | dois ou três estabelecimentos de ensino superior da UE, situados em, pelo menos, dois Estados Membros diferentes. |
However, coordination between the EU institutions and between the EU and Member States could still be better. | No entanto, a coordenação entre as instituições comunitárias e entre a UE e os Estados Membros poderia ser melhor. |
Credit institutions ( stocks ) Other EU Member States currencies Euro CZK 1 | Instituições de crédito ( stocks ) |
Mission experts shall be seconded by EU Member States or institutions. | Os peritos da missão serão destacados pelos Estados Membros ou pelas instituições da UE. |
Mission staff shall be seconded by Member States and EU Institutions. | Os efectivos da missão são destacados pelos Estados Membros e pelas instituições da UE. |
No discrimination between home based credit institutions and credit institutions authorised in other EU countries should exist in this field . | Neste domínio , nao deverá existir qualquer discriminacao entre instituicoes de crédito , no país de origem , e instituicoes de crédito autorizadas em outros países da UE . |
All EU institutions ( ) are considered to be resident outside the euro area . | Todas as instituições da União Europeia ( ) são consideradas como residentes fora da área do euro . |
We must have institutions that fight for citizens' rights in the EU. | Precisamos de instituições que lutem pelos direitos dos cidadãos na UE. |
The EU and its institutions are sometimes very distant from the people. | A UE e as suas Instituições estão por vezes muito distantes dos cidadãos. |
The EU institutions and entities to which this Agreement applies shall be | As instituições e entidades da UE a que o presente Acordo é aplicável são as seguintes |
EUJUST LEX staff shall be seconded by EU Member States or institutions. | Os efectivos da EUJUST LEX são destacados pelos Estados Membros ou pelas instituições da UE. |
EUPOL COPPS staff shall be seconded by Member States or EU institutions. | Os efectivos da EUPOL COPPS são destacados pelos Estados Membros ou pelas instituições da União Europeia. |
currency , and consequently many non EU central banks and monetary authorities have correspondent banking relationships with EU credit institutions . | bancos centrais e autoridades monetárias não pertencentes à União Europeia mantêm relações de banco correspondente com instituições de crédito da União Europeia . |
All EU institutions ( 1 ) are considered to be resident outside the euro area . | Todas as instituições da União Europeia ( 1 ) são consideradas como residentes fora da área do euro . |
Laws made by the EU institutions are passed in a variety of forms. | Leis feitas pelas instituições da UE são passadas em uma variedade de formas. |
We need to connect EU institutions to all the communities of the Union. | É preciso que aproximemos as Instituições europeias de todas as comunidades da União. |
I am particularly interested since the EU institutions should be setting a lead. | Estou particularmente interessado nesta questão, porque me parece que as instituições da UE devem abrir caminho. |
It should be pursued by all Commission services and by all EU institutions. | Todos as Instituições da UE, bem como os serviços da Comissão, deverão tê lo em conta. |
Mission experts shall be seconded by Member States and by the EU institutions. | Os peritos da missão são destacados pelos Estados Membros e pelas instituições da União Europeia. |
Divisions EU Institutions and Fora EU Neighbouring Regions International Policy Analysis and Emerging Economies Divisions Audit Missions Audit Services Divisions | Divisões de Análise de Política Económica Internacional e das Economias Emergentes Instituições e Fóruns da UE Regiões Vizinhas da UE Divisões de Missões de Auditoria Serviço de Coordenação de Auditorias |
We need increased coordination, not just between the institutions of the EU, but also between the EU and the Member States. | Precisamos de uma maior coordenação, não só entre as instituições comunitárias, como também entre a UE e os Estados Membros. |
Related searches : Eu Credit Institutions - Eu - Official Institutions - Regulatory Institutions - Market Institutions - Judicial Institutions - Economic Institutions - International Institutions - Formal Institutions - Scientific Institutions - Major Institutions - Accountable Institutions - Stronger Institutions - Institutions Which