Translation of "ever more stringent" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Ever - translation : Ever more stringent - translation : More - translation : Stringent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So, you know, we live in a world that's subjected to ever more stringent child safety regulations. | Então, vocês sabem, nós vivemos num mundo que está sujeito regras de segurança de crianças cada vez mais severas. |
So we need much more stringent controls. | A segunda parte da mesma alteração, relativa à alimentação dos vitelos, merece também o nosso apoio. |
More stringent checks are being called for. | É necessária uma fiscalização mais rigorosa. |
In the US, immigration policies are becoming more and more stringent. | Nos EUA, as políticas de migração estão cada vez mais rígidas. |
Do there need to be more stringent budgetary rules ? | Serão ne cessárias regras orçamentais mais restritivas? |
We are to obtain more stringent risk assessment requirements. | Os requisitos relativos à avaliação de risco passarão a ser mais rigorosos. |
Furthermore, existing tankers will be subjected to more stringent inspections. | Se isso não acontecer, agravar se ão as assimetrias entre essas regiões, as regiões periféricas e as regiões desenvolvidas das Comunidades Europeias. |
(SV) More stringent rules for incineration plants are highly desirable. | . (SV) Tornar mais rigorosas as normas a que devem obedecer as unidades de incineração é altamente desejável. |
However, these categories are regularly confronted with more stringent emission standards. | Essas categorias, porém, vêem se frequentemente confrontadas com normas mais rigorosas em matéria de emissões. |
Firstly, it introduces more stringent tests for the biodegradability of surfactants. | Em primeiro lugar, introduz testes mais rigorosos para a biodegradabilidade dos tensioactivos. |
To be honest I had expected the Com mittee on Budgets to produce a rather more stringent report, or at least a more stringent motion for a resolution. | Julgo que não é realista pensarmos que existem mercados aos quais poderemos vendê los. |
The first concerns the approach to man's built environment, which must not be overlooked. Construction must be oriented towards ever more stringent application of planning rules, standards and controls. | A primeira diz respeito à lógica da actividade humana no domínio da construção, que não pode ser esquecida há que dirigi la através de uma aplicação cada vez mais rigorosa de projectos, normas e controlos, e, sobretudo, a actividade agrícola humana deve ser orientada da melhor forma possível. |
leads to ever and ever more innovation. | leva a inovação sempre e sempre mais. Deixe me dar um exemplo para mostrar como este obras. |
The Community has rightly applied more stringent measures in respect of CFCs. | No encontro do Rio, a Comissão pode de sempenhar um papel activo para que as alterações climáticas ocupem um lugar cimeiro na agenda, para que o programa a adoptar seja um programa mundial. |
Fifthly Strict checks and more stringent penalties in the event of violations. | Quarto um aprovisionamento (alimentos, água) suficiente e uma ventilação adequada. |
We cannot resolve it simply through Interpol and more stringent criminal law. | Não é possível resolvê lo apenas com a Interpol e por meio de um reforço do direito penal. |
Much more stringent measures must be imposed to make classification societies effective. | Deverão ser impostas medidas mais restritas por forma a tornar eficazes as sociedades de classificação. |
This common position sets much more stringent requirements for the Member States. | A Cimeira de Lisboa declarou que a União Europeia deveria ser a economia com base no conhecimento mais dinâmica e mais competitiva do mundo. |
I will therefore speak strongly in favour of more stringent European regulation. | Vou, portanto, defender energicamente uma regulamentação europeia mais rigorosa. |
The complex things get more fragile, more vulnerable the Goldilocks conditions get more stringent, and it's more difficult to create complexity. | As coisas complexas tornam se mais frágeis, mais vulneráveis, as condições Cachinhos Dourados ficam mais estritas e é mais difícil criar a complexidade. |
The complex things get more fragile, more vulnerable the Goldilocks conditions get more stringent, and it's more difficult to create complexity. | As coisas complexas tornam se mais frágeis, mais vulneráveis, as condições Goldilocks tornam se mais rigorosas, e é mais difícil criar complexidade. |
I believe that neither legalization nor more stringent laws will solve the problem. | Creio que nem a legalização nem uma legislação mais rigorosa solu cionarão o problema. |
Finally, we must be much more stringent about the control of the substances. | Por último, temos de ser muito mais rigorosos no que respeita ao controlo destas substâncias. |
NOW MORE THAN EVER. | AGORA mais do que nunca. |
The machines get ever bigger and ever more expensive. | As máquinas são cada vez maiores e muito mais caras. |
The machines get ever bigger and ever more expensive. | As máquinas tornam se cada vez maiores e cada vez mais caras. |
We need a positive change with more precise, more stringent standards, and better control, which is long overdue. | Isto é difícil de conseguir em França, onde só querem construir um local de recolha por departamento regional. |
the earlier and more stringent limitation of emissions of pollutants from large combustion plants | uma limitação mais rápida e mais exigente das emissões de poluentes provenientes de grandes instalações de combustão |
Then the Commission will have to take this more stringent ruling as its basis. | A Comissão terá então de tomar como base esta regulamentação mais rigorosa. |
I do not therefore support the committee' s proposals for a more stringent attitude. | Por esta razão, não apoio as propostas da comissão no sentido de se adoptar uma posição mais exigente. |
Yet in matters concerning commercial law, the legislature knows how to be more stringent. | O legislador sabe ser muito mais coercivo em matéria de direito comercial. |
There is no sense in setting more stringent criteria than was agreed at Marrakech. | Não faz nenhum sentido estabelecer critérios mais rigorosos do que os acordados em Marraquexe. |
More than you'll ever know. | Mais do que pensas. |
And now, more than ever! | E agora, menos do que nunca! |
the earlier and more stringent limitation of emis sions of pollutants from large combustion plants | As centrais eléctricas produzem entre 50 e 75 e as caldeiras industriais 25 a 50 do total das emissões de anidrido sulfuroso proveniente das grandes insta lações de combustão. |
Incineration plants are classified according to their capacity more stringent standards apply to larger plants. | As instalações de incineração são classificadas segundo a sua capacidade, estando estabelecidas normas mais rígidas para as instalações maiores. |
More stringent targets will be set for the UK for the second stage after 1995. | O meu país, o Rei no Unido, tem já um canal CEE nos portos e aeroportos e espero que dentro em breve realizemos uma maior simplificação dos trâmites de embarque e de entrada. |
For this reason, pending further harmonisation, Member States may maintain or introduce more stringent rules. | Por esta razão, enquanto se aguarda a futura harmonização, os Estados Membros poderão manter ou introduzir normas mais rigorosas. |
We must recognise that we need rather more self confidence here and must sometimes endorse more stringent yet feasible demands. | Temos de nos consciencializar de que, para tal, precisamos de um pouco mais de confiança em nós próprios e de apoiar exigências mais reivindicativas, mas exequíveis. |
But, in some cases, the harmonized standard could be more stringent than some countries original standards. | Contudo, em alguns casos, a norma harmonizada poderia ser mais rigorosa do que as normas originalmente aplicadas por alguns países. |
these measures shall not prevent any Member State from maintaining or introducing more stringent protective measures | essas medidas não podem obstar a que os Estados Membros mantenham ou introduzam medidas de protecção mais estritas |
these measures shall not prevent any Member State from maintaining or introducing more stringent protective measures | essas medidas não podem obstar a que os Estados Membros mantenham ou estabeleçam medidas de protecção mais estritas |
The immediate consequence must be much more stringent requirements in respect of existing nuclear power plants. | E concluirei as minhas palavras dizendo quais são as minhas intenções e quais eram antes de tudo isto ter lugar, após os debates no Parlamento. |
more value on whether its content ensures stringent arms export control by the EC Member States. | Gostaria, porém, de assegurar à Comissão que este Parlamento não tenciona ter quaisquer pretensões literárias sobre o projecto a apresentar ele dá, isso sim, importância a um conteúdo que garanta um controlo rigoroso das exportações de armas dos Estados membros da Comunidade Europeia. |
At present, more stringent arms export laws are being drafted in the various EC Member States. | Estão a ser elaboradas pre sentemente nos vários países membros da Comunidade Europeia normas mais rigorosas em matéria de exportação de armas. |
Related searches : More Stringent - Ever More - Become More Stringent - Are More Stringent - More Stringent Requirements - More Stringent Than - More Stringent Measures - More Stringent Provisions - More Stringent Regulation - More Stringent Conditions - Ever More Challenging - Ever So More - Ever More Frequent