Translation of "everyday life experience" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Everyday - translation : Everyday life experience - translation : Experience - translation : Life - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Himmelreich's experience is just one of many examples of sexism that exists in everyday life. | A experiência vivida por Himmelreich é apenas um dos muitos exemplos de sexismo existentes no dia a dia. |
Tell me about your everyday life. | Conte me sobre sua vida cotidiana. |
Surveillance Society Monitoring in Everyday Life . | Surveillance Society Monitoring in Everyday Life . |
Stuff The Hidden Life of Everyday Objects. | A vida escondida dos objetos do dia a dia. |
ADHD can cause problems with everyday life. | A PHDA pode causar problemas na vida quotidiana. |
Mr President, everyday life has been mentioned. | Falou se, Senhor Presidente, na vida quotidiana. |
TV plays an important part in everyday life. | A TV representa uma parte importante da vida diária. |
How does it impact on our everyday life? | Que impacto tem na nossa vida quotidiana? |
That's what artists do everyday of their life. | É isso que os artistas fazem todos os dias da vida deles. |
I have experienced this in my everyday life | Tenho experiência disto na minha vida diária |
life experience. | Experiência de vida. |
They focus on existential, philosophical issues of everyday life. | Eles focam nas questões existenciais e filosóficas do cotidiano. |
Everyday Surveillance Vigilance and Visibility in Post Modern Life . | Everyday Surveillance Vigilance and Visibility in Post Modern Life . |
adopts European laws which increasingly affect your everyday life | adopta a legislação europeia cada vez com mais peso no dia a dia dos europeus |
We must respond to the concerns of everyday life. | Temos de responder às preocupações da vida quotidiana. |
Today's report contributes to greater humanity in everyday life. | O presente relatório presta uma contribuição no sentido de se conseguir um quotidiano mais humano. |
The Diaries of Victor Klemperer The everyday life of tyranny | Editora Contraponto, ISBN 978 85 7866 016 1 Os diários de Victor Klemperer. |
Volunteering is about everyday life you'll drive the kids I'll | O voluntariado é sobre a vida cotidiana você vai conduzir as crianças eu vou |
State bureaucrats control even the smaller details of everyday life. | Burocratas estatais controlam até os mais pequenos detalhes do quotidiano. |
It should prevent exclusion from being part of everyday life. | Deve evitar que a discriminação faça parte do nosso quotidiano. |
That I was part of everyday life, an old man? | Que eu fizesse parte do teu diaadia, um velho? |
I'm going to talk today about the pleasures of everyday life. | Hoje eu vou falar sobre os prazeres do dia a dia. |
This is different to the stresses and strains of everyday life. | Esta descrição é diferente do stress e da tensão do dia a dia. |
Chiral objects are very special in both chemistry and everyday life. | Os objetos quirais são muito especiais tanto na química como na vida diária. |
The so enslaved in your everyday life this difficult, more honor. | O escravizados em sua vida diária tão difícil que, mesmo honra |
I'm going to talk today about the pleasures of everyday life. | Eu vou falar vos hoje sobre os prazeres da vida diária. |
The ancient egyptians used objects from their everyday life as symbols. | Os egípcios usavam objetos de seu cotidiano como símbolos. |
The ancient Egyptians used objects from their everyday life as symbols. | Os antigos egípcios usavam objectos do seu quotidiano como símbolos. |
This is different to the stresses and strains of everyday life. | Esta descrição é diferente do stress e da tensão do dia a dia. |
His major areas of study included the sociology of everyday life, social interaction, the social construction of self, social organization (framing) of experience, and particular elements of social life such as total institutions and stigmas. | Suas principais áreas de estudo incluíram a sociologia da vida cotidiana, a interação social, a construção social do eu, organização social da experiência, e elementos particulares da vida social, tais como instituições totais e estigmas. |
A lot of things in our everyday life experience, maybe if we were metal filings living in a magnetic field well, we do live in a magnetic field. | Várias coisas na nossa experiência do dia a dia talvez se nós fossemos feitos de metal vivendo em um campo magnético bem, se nós vivermos em um campo magnético. |
There's a wonderful book called Stuff The Hidden Life of Everyday Objects. | existe um livro chamado Coisas A vida oculta dos objetos do dia a dia |
Outside the temple area, many houses used in everyday life were found. | Fora da região do templo, muitas residências utilizadas para tarefas cotidianas foram encontradas. |
Depression is a continuing disturbance of mood that interferes with everyday life. | A depressão é uma pertubação contínua do humor que interfere com a sua vida de todos os dias. |
This is something that you're probably already doing in your everyday life | Isto é algo que, provavelmente, já fizeste. no teu dia a dia. |
Depression is a continuing disturbance of mood that interferes with everyday life. | A depressão é uma perturbação contínua do humor que interfere com a sua vida de todos os dias. |
So my research has been focused more on after finding out these things that actually corresponded to my own experience, I tried to understand where in everyday life, in our normal experience do we feel really happy? | Então a minha pesquisa têm sido focada mais em depois de descobrir estas coisas que realmente corresponderam à minha própria experiência, eu tento entender agora, onde na vida cotidiana, na nossa experiência comum, nós nos sentimos realmente felizes. |
That's where children experience life. | É aí que as crianças experimentam a vida. |
Of my experience in life. | Da minha experiência de vida. |
But what does it mean? How does it impact on our everyday life? | Mas o que significa isso? Como isso impacta nossa vida diária? |
Such concepts would have been part of everyday life in hunter gatherer societies. | Eles teriam sido parte da vida cotidiana de sociedades de indivíduos caçadores coletores. |
The scholars have really reconstructed in great detail what everyday life was like. | Os estudiosos realmente reconstruiram, em grande detalhe, como era a vida quotidiana. |
Yeah, you could call it a bit strange, it's not like everyday life. | Sim, pode se dizer que é um bocado estranho, não é como a vida do dia a dia. |
Proper programmes for the handicapped must be geared towards integration into everyday life. | Muito me congratulo, portanto, com as propostas apresentadas no programa Helios II e o meu grupo e eu próprio vamos apoiá las, bem como à maior parte das alterações. |
Electronic communications play an increasingly important role in everyday life of European citizens. | As comunicações electrónicas desempenham um papel cada vez mais importante no quotidiano dos cidadãos europeus. |
Related searches : Experience Everyday Life - Everyday Experience - Everyday Life - Everyday Office Life - From Everyday Life - Everyday Life Situation - My Everyday Life - Everyday University Life - Everyday Working Life - Our Everyday Life - Everyday Work Life - Of Everyday Life - Everyday Business Life - For Everyday Life