Translation of "everywhere you want" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Everywhere - translation : Everywhere you want - translation : Want - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Share in Facebook, in everywhere you want!
No Facebook, em todos os lugares que vocês quiserem!
We want all the same everywhere, wireless, digital
Queremos as mesmas coisas em todo lugar, wireless, ambientes digitais
I want to tell them in Virginia, everywhere.
Quero dizer isto em Virgínia, e em toda parte.
You look beautiful everywhere.
'Tou falando sйrio.
You go everywhere alone.
Vais sozinho para todo o lado.
You have searched everywhere?
Procurou por toda a parte?
You see enemies everywhere.
Vês inimigos por toda a a parte. Bem,queria dizer.
They want everything to be visible, that everything is everywhere.
Interessa lhes que tudo esteja a vista, que chegue tudo a todos os lados. É um bombardeio de estímulos.
It takes you everywhere you want to go, through sand traps, through waters, shortcuts, into the woods, out of the woods.
Leva você em todos os lugares que você quer ir, por meio de armadilhas de areia, pelas águas, atalhos, para a floresta, fora da floresta.
You removed it from everywhere
Tirava de todas partes.
You've been everywhere, haven't you?
Já estiveste em todo o lado, não?
I've looked everywhere for you.
Em sua casa, não.
It's all around you everywhere
É em torno de você em todos os lugares
He said you are everywhere.
Ele disse que você está em toda parte.
Everywhere you go nowadays, you see whores!
Não se pode ir a parte nenhuma sem dar com rameiras.
If you had charge spots everywhere, and you had battery swap stations everywhere, how often would you do it?
Se houvesse pontos de recarga em todo o lado, e estações de troca de baterias em todo o lado, quantas vezes o faríamos?
We don't just want limestone dumped everywhere in all the pretty canals.
Não queremos apenas limestone jogado naqueles canais maravilhosos.
We don't just want limestone dumped everywhere in all the pretty canals.
Não queremos apenas a dispersão total de calcário por todos os bonitos canais de Veneza.
You will find these articles everywhere.
Você vai encontrar esses artigos em qualquer lugar.
You will find these articles everywhere.
Você encontrará esses artigos em qualquer lugar.
Everywhere you see the same thing.
Em todos os lugares, você vê a mesma coisa.
I've been looking everywhere for you.
Procureio por toda a parte.
We've been looking everywhere for you.
Nós procuramos em todos os lugares por ti.
We've been looking for you everywhere.
Procurámolo por toda a parte.
Esmeralda! Everywhere you search for sex.
Esmeralda, andas sempre à procura de sexo.
I've been looking for you everywhere.
Querida, procureite por todo o lado.
If you want to have a window present everywhere, just click the sticky button on the top left of the window.
Se quiser ter uma janela presente em todo lado, carregue no botão persistente no topo esquerdo da janela.
I looked for you everywhere and didn't find you.
Eu te procurei em toda parte e não te achei.
The cops are everywhere because of you.
Tu Vai cair, seu filho da puta. Calma aн, Zй.
You like being a star? You're everywhere.
Você está em todos lugares.
I'll be everywhere wherever you can look.
Estarei em toda a parte. Para onde quer que olhem.
Don't you realize there are spies everywhere!
Existem espiões por toda parte. Espiões?
Darling, I've been hunting everywhere for you.
Eu o tenho procurado por todas as partes.
It's not about adding a social fabric to the Web and connecting you to other people everywhere you are and everywhere you go.
Não tem a ver com a inserção de uma malha social na Web e conectar você a outras pessoas onde quer que esteja e pra onde quer que vá.
Everywhere you think you are the center of the Universe.
Em todos os lugares você pensa que é o centro do universo.
And then we gave condoms out everywhere on the streets everywhere, everywhere.
Depois, distribuímos preservativos por todo a parte, nas ruas,
And next time you want to accuse kikuyus of being rich because they steal, think about the fact that they are everywhere as you call it.
And next time you want to accuse kikuyus of being rich because they steal, think about the fact that they are everywhere as you call it.
Too high and maybe you see patterns everywhere.
Muito alta e talvez você veja padrões em toda parte.
And it occurs everywhere you know, why bother?
E está presente em todo lugar sabe, porque se importar?
You just see words here, there and everywhere.
Você só vê as palavras aqui, ali e em todos os lugares.
Too high and maybe you see patterns everywhere.
Demasiado alta, e talvez vejam padrões por toda a parte.
Naturally the Royal Route doesn t take you everywhere.
lugares nos quais o Caminho Real não levará você.
Everywhere you look employees rights are under threat.
Por todo o lado, os estatutos dos trabalhadores caem por terra.
The police have been searching everywhere for you.
A polícia está à procura por todo o lado pelo senhor Glendon.
Dix, I've been trying to get you everywhere.
Dix, procureite por todo o lado.

 

Related searches : Want You - You Want - Everywhere You Look - Everywhere You Go - Everywhere You Like - I Want You - If You Want - Since You Want - Anyone You Want - Something You Want - Everytime You Want - However You Want