Translation of "exceed an amount" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Amount - translation : Exceed - translation : Exceed an amount - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Not to Exceed Amount
Requisitante autorizado
The amount shall not exceed
O limite máximo é de
Such reimbursement shall not exceed the amount of an estimate approved in advance.
Este reembolso é efectuado dentro dos limites de um orçamento previamente aprovado.
In parallel, Mr President, total stocks exceed ECU 725 million, which is an enormous amount.
Paralelamente, Senhor Presidente, o conjunto das reservas ascende a 725 milhões de ecus, o que é um montante enorme.
However, the amount paid by the European Union in respect of the exceeding may not exceed an amount equivalent to twice the corresponding reference tonnage.
No que respeita às categorias de pesca 4 e 5, se as capturas efetuadas pelos atuneiros da União Europeia na zona de pesca mauritana excederem a tonelagem de referência prevista para cada categoria, a contrapartida financeira de 55 milhões de euros será aumentada, para cada tonelada suplementar capturada, do montante da taxa fixada nas fichas técnicas correspondentes para o ano em causa.
Already, these repayments exceed the amount of the new loans.
Jр, estes reembolsos excedem a soma dos novos emprжstimos.
The final aid amount should not exceed the premium level of 2005.
O montante final da ajuda não deve exceder o do prémio em 2005.
The amount of this advance shall not exceed three months' net basic salary.
O montante do adiantamento não pode exceder três meses do vencimento líquido de base.
An amount may not be so increased as to exceed the triple of the maximum limits of liability specified by this Convention.
Durante a consulta relativa à alteração dos montantes referidos no artigo 20.o, n.o 1, a conferência deve ter em conta os ensinamentos retirados dos acontecimentos que originaram os danos, nomeadamente a extensão dos danos deles resultantes, as flutuações dos valores monetários e os efeitos da alteração proposta no custo dos seguros.
the aggregate amount payable to any employee certificate holder or beneficiary does not exceed USD 1000000 or an equivalent amount denominated in the domestic currency of each Member State or Switzerland.
Todos os montantes expressos em dólares ou denominados na moeda nacional de cada Estado Membro ou da Suíça devem ser lidos pelo seu contravalor noutras moedas, conforme determinado no direito nacional.
the aggregate amount payable to any employee certificate holder or beneficiary does not exceed USD 1000000 or an equivalent amount denominated in the domestic currency of a Member State or Monaco.
A Comissão Europeia pode coordenar a transmissão da comunicação dos Estados Membros para o Mónaco e deve assegurar a transmissão da comunicação do Mónaco para todos os Estados Membros.
the aggregate amount payable to any employee certificate holder or beneficiary does not exceed USD 1000000 or an equivalent amount denominated in the domestic currency of a Member State or Monaco.
Antes de 1 de janeiro de 2017, os Estados Membros devem comunicar ao Mónaco e o Mónaco deve comunicar à Comissão Europeia se exerceram a opção prevista no presente ponto.
the aggregate amount payable to any employee certificate holder or beneficiary does not exceed USD 1000000 or an equivalent amount denominated in the domestic currency of each Member State or Andorra.
A Comissão Europeia pode coordenar a transmissão da comunicação a partir dos Estados Membros para Andorra e deve assegurar a transmissão da comunicação a partir de Andorra para todos os Estados Membros.
the aggregate amount payable to any employee certificate holder or beneficiary does not exceed an amount denominated in the domestic currency of each Member State or Liechtenstein and corresponding to USD 1000000.
C. Agregação dos saldos de conta e regras de conversão monetária.
It cannot exceed half an hour.
Os expedientes para conseguir a dis
the aggregate amount payable to any employee certificate holder or beneficiary does not exceed an amount denominated in the domestic currency of each Member State or San Marino and corresponding to USD 1000000.
Agregação de Contas de entidades.
The amount injected in any one place should not normally exceed one mililitre (1 ml).
A quantidade injectada em qualquer local não deve exceder normalmente um mililitro (1 ml).
Based on this, the market value of the three companies would not exceed this amount.
Tendo em conta este valor, o valor de mercado das três empresas não superaria este montante.
Each holder of the procedure shall ensure that the amount which is payable or may become payable does not exceed the reference amount.
O montante da garantia global é reduzido para
This is not an insignificant amount, an amount to be ignored.
Eis, pois, as várias facetas do problema que a Comissão não pode esquecer.
In no circumstances may the amount reimbursed exceed the expenditure shown in the candidate's campaign account.
O reembolso não pode exceder, em qualquer caso, as despesas inventariadas na conta de campanha do candidato.
The charges for other media shall be decided individually, but shall not exceed a reasonable amount.
As despesas relativas a outros suportes serão decididas caso a caso, não podendo exceder um montante razoável.
The amount of phytosterols phytostanols added to a container of beverages shall not exceed 3 g.
A quantidade de fitoesteróis fitoestanóis adicionados a um recipiente de bebidas não deverá ultrapassar 3 gramas.
Both the total cost of the project and the amount of aid exceed the notification thresholds.
Tanto o custo total do projecto como o montante do auxílio excedem o limiar de notificação.
In establishing the own funds ratio, the amount of additional capital taken into account may not exceed the amount of the available core capital.
O valor do capital complementar a ter em conta na determinação da quota de capital próprio não poderá exceder o valor do capital de base existente.
The amount allocated to each RAC for operating costs will not exceed 90 of its operating budget and may not exceed 200000 EUR in the first year.
O montante concedido para as despesas de funcionamento será limitado, para cada CCR, a 90 do seu orçamento de funcionamento, não podendo exceder 200000 euros no primeiro ano.
The amount of the Bank's disbursed equity participations shall not exceed at any time an amount corresponding to the total of its paid in subscribed capital, reserves, non allocated provisions and profit and loss account surplus.
O montante pago a título das aquisições de participação do Banco nunca pode ser superior ao total da parte realizada do respectivo capital, das reservas, das provisões não afectadas, bem como do excedente da conta de ganhos e perdas.
As always, the amendments in front of us always exceed the amount of money that is available.
Como de costume, as alterações que nos são apresentadas excedem sempre os montantes disponíveis.
The aggregate value of additional contracts may not exceed 50 of the amount of the initial contract.
O valor cumulado estimado dos contratos complementares não deve exceder 50 do montante do contrato inicial.
The maximum reduction shall, however, not exceed 5 of the overall amount referred to in paragraph 1.
A redução máxima não excederá, porém, 5 do montante global referido no n.o 1.
The maximum reduction shall, however, not exceed 15 of the overall amount referred to in paragraph 1.
A redução máxima não excederá, porém, 15 do montante global referido no n.o 1.
However, the maximum reduction shall not exceed 5 of the overall amount referred to in paragraph 1.
Todavia, a redução máxima não excederá, porém, 5 do montante global referido no n.o 1. .
For guarantee waiver where secured amount does not exceed EUR 500 (Article 189(5) of the Code)
Em caso de dispensa de garantia quando o montante a garantir não ultrapassa os 500 euros (n.o 5 do artigo 189.o do Código)
The amount of the Bank 's disbursed equity participations shall not exceed at any time an amount corresponding to the total of its paid in subscribed capital , reserves , non allocated provisions and profit and loss account surplus .
O montante pago a título das aquisições de participação do Banco nunca pode ser superior ao total da parte realizada do respectivo capital , das reservas , das provisões não afectadas , bem como do excedente da conta de ganhos e perdas .
Under such conditions, even if the recipient suffered damage caused by the natural disasters at issue, the amount of aid may exceed the amount of damage.
Nestas circunstâncias, admitindo que o beneficiário sofreu efectivamente danos provocados pelas calamidades naturais em causa, o montante dos auxílios pode ser superior ao dos danos.
In two successive TLTROs to be conducted in September and December 2014, counterparties will be able to borrow an amount that cumulatively does not exceed this initial allowance.
Em duas ORPA direcionadas sucessivas, a realizar em setembro e dezembro de 2014, as contrapartes poderão obter empréstimos num montante que, em termos acumulados, não exceda essa autorização inicial.
The total sum paid may not exceed the amount that the Institute would otherwise have had to disburse.
A soma total que será paga não poderá exceder o montante que o Instituto teria que desembolsar de outro modo.
The total sum paid may not exceed the amount that the Centre would otherwise have had to disburse.
A soma total que lhe é paga não poderá exceder o montante que o Centro teria que desembolsar de outro modo.
The maximum amount eligible for Community co financing shall not exceed the market value of the asset leased.
O montante máximo elegível para co financiamento comunitário não pode exceder o valor de mercado do bem objecto de locação.
Payments higher than the maximum amount may be granted in duly justified cases provided that the average amount of all these payments granted at the Member State level concerned does not exceed this maximum amount.
Podem ser concedidos pagamentos superiores ao montante máximo em casos devidamente justificados, desde que a média de todos esses pagamentos concedidos a nível do Estado Membro em questão não exceda o referido montante máximo.
The ramifications of this are staggering, for the amount of money owed back to the banks will always exceed the amount of money that is available in circulation.
As ramificações deste problema são inacreditáveis, pois a quantia de dinheiro devida aos bancos será sempre maior que a quantia de dinheiro em circulação.
The amount spent through direct grant agreements with international organisations (WHO, OECD, etc.) may not exceed EUR 4779834 7 Indicative amount, subject to approval of the Budget Authority.
Não poderão ser dispendidos mais de 4779834 EUR 7 Montante indicativo, sujeito à aprovação da autoridade orçamental.
If Retacrit is injected under the skin, the amount injected in any one place should not exceed 1 ml.
Se Retacrit for injetado sob a pele, a quantidade injetada em qualquer local não deverá exceder 1 ml.
If Silapo is injected under the skin the amount injected in any one place should not exceed 1 ml.
Se Silapo for injetado sob a pele, a quantidade injetada em qualquer local não deverá exceder 1 ml.
Or half the amount on doing an amazing amount of good?
Ou metade do valor para trazer um enorme benefício?

 

Related searches : Exceed The Amount - Exceed This Amount - Fix An Amount - Transfer An Amount - An Outstanding Amount - As An Amount - An Appropriate Amount - An Amount About - Have An Amount - An Huge Amount - Debit An Amount - Raise An Amount - Collect An Amount