Translation of "except as permitted" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Except - translation : Except as permitted - translation : Permitted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Initial entry as a branch is not permitted except for financial services.
Em Saskatchewan, os serviços de seguros só podem ser prestados por
All livestock are permitted to you, except what is recited to you.
É vos permitida a (carne) das reses, exceto o que já vos foi estipulado.
Intercession with Him is of no value, except for someone He has permitted.
E de nada valerá a intercessão junto a Ele, senão a daquele a quem for permitida.
And permitted to you are the flocks, except that which is recited to you.
É vos permitida a (carne) das reses, exceto o que já vos foi estipulado.
And permitted to you are the grazing livestock, except what is recited to you.
É vos permitida a (carne) das reses, exceto o que já vos foi estipulado.
No person is permitted to control the buying or selling of fish in Ontario except as authorised in the relevant Act.
As licenças atribuídas a Yukon são preferencialmente concedidas aos residentes de Yukon.
You are permitted animals of grazing livestock except for what will be recited to you.
É vos permitida a (carne) das reses, exceto o que já vos foi estipulado.
Except as permitted by paragraph 107, an entity shall apply the derecognition requirements in paragraphs 15 37 and Appendix A paragraphs AG36 AG52 prospectively.
Exceptuando quando permitido pelo parágrafo 107, uma entidade deve aplicar os requisitos de desreconhecimento dos parágrafos 15 37 e do Apêndice A parágrafos AG36 AG52 prospectivamente.
Initial entry as branch is not permitted.
seguros de responsabilidade civil por perdas ou danos causados por atividades de pessoas singulares e coletivas no território da República Eslovaca
On that Day, intercession will not avail, except for him permitted by the Merciful, and whose words He has approved.
Nesse dia de nada valerá a intercessão de quem quer que seja, salvo a de quem o Clemente permitir e cuja palavra lhefor grata.
Those provisions themselves stress that host Member States are not permitted to ask for any additions or modifications except translation.
As próprias disposições sublinham que os Estados Membros de acolhimento não estão autorizados a solicitar elementos adicionais ou alterações, com excepção da tradução.
Permitted to you is the beast of the flocks, except that which is now recited to you, so that you deem not game permitted to be hunted when you are in pilgrim sanctity.
Foi vos permitido alimentar vos de reses, exceto o que vos é anunciado agora está vos vedada a caça, sempre que estiverdes consagrados à peregrinação.
27 Except as permitted by paragraph 27A, a first time adopter shall apply the derecognition requirements in IAS 39 prospectively for transactions occurring on or after 1 January 2004.
27 Com excepção do permitido pelo parágrafo 27A, um adoptante pela primeira vez deve aplicar os requisitos de desreconhecimento da IAS 39 prospectivamente para transacções que ocorram em ou após 1 de Janeiro de 2004.
oil or fuel products or oily residues into the sea, except as permitted in Annex I to MARPOL 73 78 (International Convention for the Prevention of Pollution from Ships)
óleo, combustíveis ou resíduos de óleo no mar, salvo autorização no anexo I de MARPOL 73 78 (Convenção Internacional para a Prevenção da Poluição por Navios)
Livestock animals are permitted for you, except those specified to you but not wild game while you are in pilgrim sanctity.
Foi vos permitido alimentar vos de reses, exceto o que vos é anunciado agora está vos vedada a caça, sempre que estiverdes consagrados à peregrinação.
So, whilst these agents will not be permitted as additives indefinitely, they will still be permitted for a limited period.
Portanto, embora estes agentes não sejam permitidos como aditivos indefinidamente, continuarão a ser permitidos durante um período limitado.
You are permitted animals of grazing livestock, except what is now announced to you, disallowing game while you are in pilgrim sanctity.
Foi vos permitido alimentar vos de reses, exceto o que vos é anunciado agora está vos vedada a caça, sempre que estiverdes consagrados à peregrinação.
As proxy voting is not permitted, Members vote in person.
O voto por procuração é proibido, pelo que os deputados participam pessoalmente nas votações.
As proxy voting is not permitted, Members vote in person.
O voto por procuração é. proibido, pelo que os deputados participam pessoalmente nas votações.
As proxy voting is not permitted, Members vote in person.
0 voto por procuração é proibido, participando os Deputados pessoalmente nas votações.
As proxy voting is not permitted, Members vote in person.
0 voto por procuração é proibido, participando.os Deputados pessoalmente nas votações.
There are also problems as regards the permitted sweeteners themselves.
É este o caminho que se ajusta à nossa vocação histórica.
Except if accompanied by their mother, long journeys are only permitted for domestic Equidae and domestic animals of bovine and porcine species if
As viagens de longo curso só são autorizadas para os equídeos domésticos e os animais domésticos das espécies bovina e suína, excepto se acompanhados pela mãe, nas seguintes condições
Copy permitted
Cópia permitida
We did send messengers before thee, and appointed for them wives and children and it was never the part of a messenger to bring a sign except as Allah permitted (or commanded).
Antes de ti havíamos enviado mensageiros e lhes concedemos esposas e descendência, e a nenhum mensageiro foipossível apresentar sinal algum, senão com a anuência de Deus.
Individual countries must therefore be permitted to apply these measures as flexibly as possible.
Castle medidas podem actuar negativamente em regiões de preservação da paisagem.
Papers, correspondence and assets of EUCAP personnel shall be inviolable, except in case of measures of execution which are permitted pursuant to paragraph 6.
Os documentos, correspondência e bens do pessoal da EUCAP gozam de inviolabilidade, exceto no caso de medidas de execução autorizadas nos termos do n.o 6 do presente artigo.
O you who have believed, do not enter the houses of the Prophet except when you are permitted for a meal, without awaiting its readiness.
Ó fiéis, não entreis na casas do Profeta, salvo se tiverdes sido convidados a uma refeição, mas não para aguardardes asua preparação.
Papers, correspondence and assets of EUAM Ukraine personnel shall be inviolable, except in case of measures of execution which are permitted pursuant to paragraph 6.
Os documentos, a correspondência e haveres do pessoal da EUAM Ucrânia são invioláveis, exceto no caso de medidas de execução autorizadas nos termos do n.o 6.
Ain't it permitted?
O que queres dizer com isso?
But most natural pesticides as well as pathogen laden animal excreta, for use as fertilizer are permitted.
Mas os pesticidas mais naturais bem como as excreções animais carregadas de agentes patogénicos, para uso como fertilizante são permitidos.
As proxy voting is not permitted, Members may only vote in person.
Os deputados procedem à votação dos textos apresentados pelos relatores em nome das respectivas comissões ou dos textos apresentados por vários deputados em seu próprio nome ou em nome do respectivo grupo político.
As to its authenticity, I am not permitted to have an opinion.
Quanto à sua autenticidade, não posso ter uma opinião.
Unbound, except as in (3) above.
Seguro de vida, seguro não vida (exceto seguros de marinha, aviação e transporte) Não consolidado.
Those who devour usury shall not rise again except as he rises, whom Satan of the touch prostrates that is because they say, 'Trafficking (trade) is like usury.' God has permitted trafficking, and forbidden usury.
Os que praticam a usura só serão ressuscitados como aquele que foi perturbado por Satanás isso, porque disseram quea usura é o mesmo que o comércio no entanto, Deus consente o comércio e veda a usura.
Papers, correspondence and assets of members of the team shall be inviolable, except in case of measures of execution which are permitted pursuant to paragraph 7.
Os documentos, correspondência e bens dos membros da equipa são invioláveis, exceto em caso de medidas de execução autorizadas nos termos do n.o 7.
( a ) the provision of permitted payment services as set out in the Annex
As instituições de pagamento serão autorizadas a desenvolver exclusivamente as seguintes actividades ( a ) Prestação de serviços de pagamento autorizados , conforme constam do anexo
As a result, colonies and dependencies are permitted to compete at Olympic Games.
Como resultado, as colônias e dependências estão autorizadas a criarem seus próprios Comitês Olímpicos Nacionais.
Regional trading arrangements such as customs unions or free trade areas are permitted.
Os acordos comerciais regionais tais como as uniões aduaneiras e as zonas de livre troca são admitidos.
They are permitted as an exception under the Council Directive 83 478 EEC.
A sua colocação no mercado constitui, no quadro da Directiva 83 478 CEE do Conselho, uma excepção.
In Southern Europe, and unfortunately in Eastern Europe as well, phosphates are permitted.
Na Europa do Sul, e também na Europa Oriental, infelizmente, os fosfatos são autorizados.
system shutdown is permitted.
o encerramento do sistema for permitido.
That is not permitted!
Assim não pode ser!
This cannot be permitted.
Sobre isto, não houve consenso.
We're not permitted friends.
Não podemos receber amigos.

 

Related searches : As Expressly Permitted - As Permitted Hereunder - As Legally Permitted - As Permitted By - Save As Permitted - As Otherwise Permitted - Except As Allowed - Except As Stipulated - Except As Modified - Except As Aforesaid - Except As Described - Except As Mentioned - Except As For - Except As Disclosed