Translation of "exercise judgement" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Exercise - translation : Exercise judgement - translation : Judgement - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Because otherwise, Mr President, Members will be unable to exercise free and objective action and judgement. | Presidente. Senhor Deputado Lambrias, dá me licença, o assunto não está na ordem do dia. |
Without making a value judgement, I think that both countries, India and Pakistan, must exercise extreme restraint. | Sem querer fazer qualquer tipo de juízo de valor, penso que ambos os países, a Índia e o Paquistão, devem controlar se bastante. |
They are more vulnerable, less able to exercise critical judgement and at greater risk of being disturbed. | São mais vulneráveis, menos aptos a exercer um juízo crítico e mais expostos ao risco de serem desestabilizados. |
DESSYLAS (CG). (GRJ Madam President, I consider that the Members of this Parliament are thinking individuals, who exercise their judgement and then vote. | Queria apenas dizer à assembleia que, por uma questão de princípio, deixo ao seu critério a aprovação ou não dessas alterações. |
The judgement on the programme is a positive judgement. | Fontaine (PPE). (FR) Senhor Presidente, Senhor Presidente da Comissão, nos últimos sete anos a Comissão incutiu uma formidável aceleração a esta bela aventura da construção europeia. |
The Day of Judgement. | Para o Dia da Discriminação. |
Evil is their judgement! | Quem péssimo é o que julgam! |
Give my judgement, Prince. | Veja, meu príncipe. O meu destino apenas depende de ti. |
Behold, His is the judgement. | Não é, acaso, Seu o juízo? |
How evil is their judgement! | Quão péssimo é o que julgam! |
How vile is their judgement! | Que péssimo é o que julgam! |
To the Day of Judgement. | Para o Dia da Discriminação. |
For the Day of Judgement! | Para o Dia da Discriminação. |
How do you make judgement? | Como julgais? |
For the Day of Judgement. | Para o Dia da Discriminação. |
The Judgement is His alone. | Não é, acaso, Seu o juízo? |
To execute judgement on earth. | E a justiça deve ser seu companheiro. |
The judgement is against you. | O veredicto é contra ti. |
King of the Day of Judgement. | Soberano do Dia do Juízo. |
Mozhixu's comment echoed with Tufu's judgement | O comentário de Mozhixu ressoou com o julgamento de Tufu |
You are correct in your judgement. | Você está certo em seu julgamento. |
You are correct in your judgement. | Você está certa em seu julgamento. |
The Judgement will indeed take place. | E que o Juízo é infalível! |
Even then you deny the Judgement. | Qual! Apesar disso, desmentis o (Dia do) Juízo! |
What an evil judgement they impose! | Quão péssimo é o que julgam! |
What an evil judgement they impose! | Que péssimo é o que julgam! |
Lo! His shall be the judgement. | Não é, acaso, Seu o juízo? |
This is the Day of Judgement. | Eis o Dia do Juízo. |
possessed of sound judgement. He settled, | O sensato, o qual lhe apareceu (em sua majestosa forma). |
Allah judges none repel His judgement. | Deus julga, e ninguém pode revogar a Suasentença. |
The Clatterer (the Day of Judgement)! | A calamidade! |
Lord of the Day of Judgement. | Soberano do Dia do Juízo. |
How do you form your judgement? | Como julgais? |
Yet you deny the Last Judgement. | Qual! Apesar disso, desmentis o (Dia do) Juízo! |
We shall make a judgement then. | Nessa altura veremos. |
This is a totally political judgement. | Trata se de um juízo inteiramente político. |
And how shall they ask thee for judgement, whereas with them is the Taurat wherein is Allah's judgement? | Por que recorrem a ti por juiz, quando têm a Tora que encerra o Juízo de Deus? |
But why do they come to you for judgement when they have the Torah, which enshrines God's own judgement? | Por que recorrem a ti por juiz, quando têm a Tora que encerra o Juízo de Deus? |
The remuneration committee shall be constituted in a way that enables it to exercise competent and independent judgement on remuneration policies and practices and the incentives created for managing risk , capital and liquidity .' | A composição deste comité deve permitir lhe ajuizar , de forma competente e imparcial , as políticas e práticas de remunera ção , assim como os incentivos criados para a gestão do risco , do capital e da liquidez . |
Exercise | Exercício |
Exercise | Exercício físico |
Exercise. | Exercicíos. |
What sort of a judgement you impose! | Como julgais assim? |
Very evil is the judgement they impose! | Quem péssimo é o que julgam! |
What sort of a judgement you impose! | Como julgais? |
Related searches : Exercise Its Judgement - Exercise Good Judgement - Exercise Of Judgement - Exercise Sound Judgement - Management Judgement - Court Judgement - Declaratory Judgement - Subjective Judgement - Engineering Judgement - Personal Judgement - Judgement About - Reserve Judgement