Translation of "expectant parents" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Expectant - translation : Expectant parents - translation : Parents - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How is the expectant mother?
Como está a futura mamã ?
So wait (expectant) we too will wait with you.
Esperai, pois, queesperaremos convosco.
Say Expect then! I am with you among the expectant.
Dize lhes ainda Aguardai, pois, que aguardareiconvosco.
I suppose it's the custom for the father to kiss the expectant mother.
Suponho que seja hábito o pai beijar a futura mäe.
When the blast is sounded the second time, they will stand up all expectant.
Logo, soará pela segunda vez e, ei los ressuscitados, pasmados!
Say (unto them) Except (your fill)! Lo! I am with you among the expectant.
Dize lhes Aguardai, que eu também sou um dos que aguardam convosco!
Naturally, Commissioner, Portugal appears anxious and expectant, as do other European regions and countries.
É natural que Portugal se mostre inquieto e atento, Senhor Comissário, como outras regiões e outros países europeus.
Various attitudes have been adopted in the face of this flexible mechanism expectant, reactive or active.
Face a este mecanismo de flexibilidade podem adoptar se várias atitudes de expectativa, de reacção ou activas.
Parents
Mãestoggle child and parent tags
Parents
Os pais
Parents?
Seus pais?
parents
pais
And my parents now are my adoptive parents.
E meus pais são somente adotivos.
At the moment extremely important subjects wait to be processed in the Council working time, expectant mothers and atypical employment.
De momento, ainda aguardam a vez de serem tratados no Conselho assuntos de excepcional im portância, como tempo de trabalho, mulheres grávidas e trabalho atípico.
And he got 10 parents and then 20 parents.
E ele trouxe 10 pais, e depois 20 pais,
We're parents.
Nós somos pais.
Your parents?
São os seus pais?
Her parents.
Os seus pais.
Who were my parents not as parents, but as people?
Quem eram os meus pais, não como pais, mas como pessoas?
But half the time we would pick it up with an expectant look on our faces, there would be no dial tone.
Mas a metade das vezes que nós tirávamos o fone do gancho com um olhar esperançoso em nossos rostos, estava sem linha.
We haven't yet looked at the parents, but the parents probably don't have that loss, or they wouldn't be parents.
Ainda não olhamos os pais, mas os pais provavelmente não tem essa perda, ou não seriam seus pais.
We haven't yet looked at the parents, but the parents probably don't have that loss, or they wouldn't be parents.
Ainda não analisámos os pais dele, mas os pais provavelmente não apresentam essa perda, senão não seriam pais.
We're Tom's parents.
Somos os pais do Tom.
Obey your parents.
Obedeça aos seus pais.
How happy parents?
Como feliz pais?
My parents said
Miaj gepatroj diris
Parents should celebrate.
Os pais deviam festejar.
Your parents living?
Sou. Os seus pais estão vivos?
Your parents couldn't?
Os seus pais näo podiam?
Contact your parents?
Entre em contato com seus pais?
Gemara brings three examples sages say respect for parents honoring parents easy, honoring parents a little more difficult, heavy parental respect.
Gemara traz três sábios exemplos dizem respeito aos pais honrar os pais fáceis, honrar os pais um pouco mais difícil, pesado respeito dos pais.
Investors were in expectant mood. Expectations were not so much connected with new medical breakthroughs, but mainly the possibility of making lots of money.
Os investidores estavam na expectativa, mas esta não tinha tanto a ver com os novos avanços em termos médicos, como com a possibilidade de ganhar muito dinheiro.
My parents were scandalized.
Meus pais ficaram escandalizados.
Are we educating parents?
Estamos educando os pais?
Parents love their children.
Pais amam seus filhos.
His parents were farmers.
Os pais dele eram agricultores.
They aren't my parents.
Eles não são meus pais.
My parents are old.
Meus pais são idosos.
My parents are divorced.
Meus pais estão divorciados.
Rich parents for everyone!
Pais ricos para todo mundo!
My parents love me.
Meus pais me amam.
Paul respects his parents.
Paulo respeita seus pais.
How are your parents?
Como estão seus pais?
My parents are dead.
Meus pais estão mortos.
My parents are dead.
Os meus pais estão mortos.

 

Related searches : Expectant Mother - Expectant Management - Expectant Attitude - Expectant Right - Experience Expectant - Expectant Father - Adoptive Parents - Both Parents - New Parents - Elderly Parents - Biological Parents - Foster Parents