Translation of "facilitate support" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Facilitate - translation : Facilitate support - translation : Support - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I support the amendments that would facilitate this.
Apoio as alterações que visam esse objectivo.
A strengthening of the EC representation can facilitate our activities in support of local bodies.
Um alarga mento da representação da CE poderia também facilitar a orientação das instituições locais.
There is a need to adopt rules to facilitate the transition from the existing support scheme to the new rural development support scheme.
É necessário adoptar regras para facilitar a transição entre o regime de apoio existente e o novo regime de apoio ao desenvolvimento rural.
In addition, political support is required to facilitate the achievement of Community objectives at international level.
Para além disso, é necessário um apoio político para facilitar a consecução dos objectivos comunitários a nível internacional.
Launch negotiations for an enhanced free trade agreement and provide relevant support to facilitate their implementation
Melhorar a oferta de ensino orientado para o mercado de trabalho, aumentar o acesso ao ensino de qualidade e reforçar o enquadramento regulamentar do Conselho para o Emprego e o Ensino e Formação Técnico Profissionais (EEFTP).
Special attention should be devoted to support , facilitate and promote adoption and implementation of pan European standards .
Deve ser dedicada especial atenção ao apoio , disponibilização e promoção da adopção e implementação de normas pan europeias .
The Parties shall facilitate and support the relevant activities established by the private sectors of both sides.
As Partes, reconhecendo que as tecnologias da informação e da comunicação são elementos fundamentais da vida moderna e de importância fundamental para o desenvolvimento económico e social, procurarão cooperar, devendo essa cooperação incidir, nomeadamente, nos seguintes aspectos
Consequently, I give my full support to all proposals which aim to facilitate mobility of education in Europe.
O meu grupo apoia inteiramente o relatório Hermans e espera que algumas ou quase todas as recomendações desse relatório sejam agora postas em prática.
In particular, the Commission must support the establishment of fair trade structures and facilitate market access for fair trade products.
Em particular, a Comissão deverá apoiar a criação de estruturas de comércio justo e facilitar o acesso aos mercados dos produtos deste comércio.
We support anything which helps unify the conditions of workers and facilitate an awareness of their identity and interests beyond frontiers.
Somos a favor de tudo o que contribua para unificar as condições dos trabalhadores e facilitar a consciencialização da identidade dos seus interesses para além das fronteiras.
It follows that we believe the proposed regulation should be welcomed. It will facilitate more widespread support and simplify earlier provisions.
Consideramos ainda que a proposta de regulamento deve ser saudada, dado que favorece a generalização da assistência e simplifica a legislação anterior.
The Parties shall encourage, support and facilitate exchanges, cooperation and dialogue between institutions and professionals in the audiovisual and media sectors.
Artigo 42.o
The Parties shall encourage, support and facilitate exchanges, cooperation and dialogue between institutions and professionals in the audiovisual and media fields.
As Partes fomentam, apoiam e facilitam os intercâmbios, a cooperação e o diálogo entre as instituições e os profissionais dos setores do audiovisual e dos meios de comunicação social.
The Member States concerned shall provide the appropriate support, including logistical help, to facilitate the functioning of a Regional Advisory Council.
Os Estados Membros interessados fornecerão o apoio adequado, incluindo ajuda logística, para facilitar o funcionamento de um conselho consultivo regional.
They're the people who buy into the brand, support them, facilitate them, and they're the people we've got to reach out to.
Eles são as pessoas que vão comprar a marca, apoiá los, facilitar as coisas, e eles são as pessoas que temos que alcançar.
Considerable support was provided both to the PERF II programme and the visiting experts programme to facilitate the accession process for Candidate Countries.
Prosseguiu a colaboração com a OMS, quer através do Centro Colaborador para a Monitorização Internacional de Medicamentos (Collaborating Centre for International Drug Monitoring),, quer através do programa de Denominação Comum Internacional (DCI) da OMS.
The Commission will, therefore, actively support these amendments and will do its utmost to facilitate consensus on them between Parliament and the Council.
A Comissão apoiará portanto activamente essas alterações e fará todo o possível por promover o consenso entre o Parlamento e o Conselho relativamente a essas questões.
We will support the amendment tabled by Mr Blak aimed at improving access to documents. This would facilitate the work of the House.
Apoiaremos a alteração apresentada pelo senhor deputado Blak para que exista um maior acesso aos documentos, o que redundará em benefício do nosso trabalho parlamentar.
Flat rate support shall be granted in order to facilitate the establishment and administrative operation of producer groups which have as their objectives
Será concedido apoio forfetário a fim de facilitar a criação e o funcionamento administrativo de agrupamentos de produtores que tenham por objectivos
To do this, it will offer all available sources of EU support provide expertise and advice facilitate the sharing of best practices, know how, and information and support capacity building and institutional strengthening.
A UE prestará apoio no âmbito das prioridades gerais de assistência à República da Moldávia, como previsto no quadro único de apoio (SSF) no âmbito do Instrumento Europeu de Vizinhança (IEV) e na programação plurinacional elaborada para a República da Moldávia através do IEV, tendo em vista, paralelamente, atender às prioridades enunciadas no Programa de Associação.
This would facilitate comparisons.
Isto facilitaria as comparações.
The Parties shall facilitate
As partes facilitarão
INFORMATION TO FACILITATE IDENTIFICATION
INFORMAÇÕES DESTINADAS A FACILITAR A IDENTIFICAÇÃO
designed to facilitate recycling,
Concebido para facilitar a reciclagem
designed to facilitate recycling,
concebido para facilitar a reciclagem,
facilitate the verification procedures
Facilitará as operações de controlo
facilitate extrapolation of MRLs from major species to minor species in support of the availability of medicines initiative during the first quarter of 2001.
O CVMP publicou para consulta duas normas orientadoras principais no quadro do plano estratégico de gestão de riscos sobre resistência antimicrobiana.
The Parties will encourage, support and facilitate exchanges, cooperation and dialogue between their relevant institutions and agents in the areas of audiovisual and media.
As Partes incentivarão, apoiarão e facilitarão o intercâmbio, a cooperação e o diálogo entre as respetivas instituições e operadores no setor do audiovisual e dos meios de comunicação.
support the Community decision making process and facilitate communication between the Community institutions by developing the related strategic framework at the pan European level
Apoiar o processo comunitário de tomada de decisão e facilitar a comunicação entre as instituições comunitárias, através do desenvolvimento do correspondente quadro de referência estratégico a nível pan europeu
We must support and encourage research and innovation in SMEs, and also facilitate access to the best technologies, including those of the traditional sector too.
Temos de apoiar e encorajar a acção de investigação e de inovação nas PME, assim como facilitar o acesso às melhores tecnologias, incluindo as do sector tradicional.
The Parties will encourage, support and facilitate exchanges, cooperation and dialogue between their relevant institutions and agents in the areas of audiovisual and media policy.
TÍTULO VII
The Parties will encourage, support and facilitate exchanges, cooperation and dialogue between their relevant institutions and agents in the areas of audiovisual, media and multimedia.
Artigo 42.o
in the area of family reunification, to facilitate and support the reunification of family members, by providing them with favourable and attractive conditions and procedures
No que se refere ao reagrupamento familiar, que facilitem e apoiem o reagrupamento dos membros da família, mediante a concessão de condições e procedimentos favoráveis e atraentes
The new JESSICA initiative is designed to promote and facilitate the development of financial engineering products to support projects included in integrated urban development plans.
A nova iniciativa JESSICA foi concebida para promover e facilitar o desenvolvimento de produtos de engenharia financeira para apoiar projectos incluídos em planos de desenvolvimento urbano integrado.
measures to facilitate multilingual communication
Medidas que facilitem a comunicação multilingue
Facilitate innovation and promote entrepreneurship
Facilitar a inovação e promover o espírito empresarial
A Facebook page, Dominica Hurricane Maria Disaster Relief, has been set up to support and facilitate charitable donations to Dominica in the wake of Hurricane Maria.
A página do Facebook Dominica Hurricane Maria Disaster Relief (Dominica ajuda para o desastre do furacão Maria) foi criada para auxiliar e facilitar as doações para a ilha diante dos estragos causados pelo Maria.
He confirmed that he has now received key support from the opposition United Front Northern Alliance forces and will facilitate an internal settlement appropriate to his country.
Confirmou que tem recebido um apoio fundamental das forças da oposição, Frente Unida Aliança do Norte, e que apoiará uma solução interna que seja apropriada para o seu país.
The Commission can also unreservedly support those amendments which increase the powers of the executive director and the provisions that aim to facilitate his or her appointment.
A Comissão também pode aprovar, sem reservas, as alterações que reforçam os poderes do director executivo e as disposições destinadas a facilitar a sua nomeação.
The Parties shall cooperate to facilitate the participation of other donors willing to support the efforts of the Ghanaian Party in achieving the objectives of this Agreement.
As Partes reconhecem a utilidade de mecanismos de financiamento regionais, como o Fundo Regional APE estabelecido pela e para a região, para canalizar o financiamento aos níveis regional e nacional e para implementar de forma eficaz as medidas de acompanhamento do presente Acordo.
To facilitate the security clearance process
To facilitate the security clearance process
to facilitate the exchange of information
para facilitar o intercâmbio de informações
Consistent statistics also facilitate international comparisons .
A coerência das estatísticas facilita igualmente as comparações a nível internacional .
Training programmes should facilitate the task.
Pasty (RDE). (FR) Senhor presidente, caros colegas!
to facilitate the issue of a
Qualquer outro Estado do APE SADC pode aderir ao presente Protocolo em relação unicamente às IG, mediante a apresentação de um pedido junto do Comité especial das IG e do comércio de vinhos e bebidas espirituosas, referido no artigo 13.o do presente Protocolo ( Comité Especial ).

 

Related searches : Support And Facilitate - Facilitate Discussion - Facilitate Communication - Facilitate Learning - Facilitate Change - Facilitate Meetings - Facilitate Growth - Help Facilitate - Facilitate Business - Facilitate Access - Facilitate Understanding - Facilitate Compliance - Will Facilitate