Translation of "fall behind" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Behind - translation : Fall - translation : Fall behind - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In that case, they fall behind.
Neste caso, eles ficam para trás.
We will fall further and further behind.
Aqui em Estrasburgo há um verdadeiro ambiente de tristeza e de pena.
However, certain fundamental activities are likely to fall behind.
Em contrapartida, há certas acções fundamentais que parecem estar a atrasar se.
As a result, many of Europe s economies began to fall behind.
Como resultado, muitas das economias da Europa começaram a ficar para trás.
No community precedeth the term thereof nor doth it fall behind.
Nenhum povo pode antecipar nem atrasar o seu destino!
Thus women must not fall behind men in certain types of work.
Homens e mulheres devem ser tratados com igualdade e, por conseguinte, no mercado de trabalho as mulheres não devem receber um pagamento inferior aos homens.
Now the difficulty with a course like that is if you ever, like fall off the train, right? Fall behind.
Agora a dificuldade com um curso como aquele é se você sai fora dos trilhos, certo?
The North American mnemonic spring forward, fall back (also spring ahead ... , spring up ... , and ... fall behind ) helps people remember which direction to shift clocks.
Notar que o horário de verão está em vigência durante a primavera e verão, mas também durante o primeiro mês de outono.
In this area, the Community is fall ing behind in relation to its own Venice Declaration.
No que respeita a este domínio, a Comunidade recuou em re lação à sua própria Declaração de Veneza.
So you could fall on me from behind, sneak up and shoot me in the back.
E a ti não? Para que pudesses ficar para trás e darme um tiro pelas costas.
During the 2004 05 season, The WB finished behind rival UPN for the first time in four years, and fell even further behind in the fall of 2005.
Durante a temporada 2004 2005, a The WB terminou atrás do rival UPN, pela primeira vez em quatro anos e caiu ainda mais para atrás no outono de 2005.
His prediction of the eventual fall of the Galactic Empire is the reason behind his nickname Raven Seldon.
Sua profecia sobre a eventual queda do Império Galático, é a razão por trás de seu apelido, Corvo Seldon.
So if a software fall, project is falling behind schedule, you catch up, you add more people, right?
Assim se um software inaudível , o projeto está caindo atrás do cronograma, você apanhar, você adicionar mais pessoas, certo?
I don't want you to fall too far behind, you really need to just get on this and explore the concept.
Eu não quero que você ficar muito para trás , você realmente precisa , é só pegar isto e explorar o conceito.
LANE now accepted everywhere that poorer peripheral regions will fall behind in economic and social terms unless corrective action is taken.
Há, no entanto, uma questão fundamental que não foi abordada nem no discurso esta manhã feito pelo senhor presidente Delors nem no documento é a questão de se saber de onde é que virá a verba suplementar 20 milhões de ecus até 1997. Provirá de um aumento do PNB de 1,15 para 1,34 ? Provirá, sim.
When you're in the thick of the fight, you rise or fall as one unit, serving one nation, leaving no one behind.
Quando você re no meio da luta, você ascendemos ou caímos como uma unidade, servindo uma nação, não deixando ninguém para trás.
During the 1980s Deportivo Cali began to fall behind in championship titles and lost three finals against its home rival América de Cali.
Já em 2007, conseguiu classificar se a Copa Sul americana de 2008, mas perdeu para o maior rival, o América de Cali.
This attitude of mind tends to promote central administration or centralization as a result of which the peripheral regions continue to fall behind.
Esta atitude mental tende a fortalecer a ad ministração central ou a centralização, do que resulta que as regiões periféricas continuam a atrasar se.
It has allowed the income of sheep farmers to fall behind the general levels of income of other sections of the farming community.
Permitiu que o rendimento dos criadores de ovinos decrescesse para valores inferiores aos níveis gerais de rendimento dos outros sectores da comunidade agrícola.
Fall back, fall back!
Recuar, recuar!
Shortly after 10 00, Lütjens ordered Prinz Eugen to fall behind Bismarck to discern the severity of the oil leakage from the bow hit.
Pouco após às 10h00min, Lütjens ordenou que o Prinz Eugen fosse para trás do Bismarck para avaliar a severidade do vazamento de combustível.
Uniform Community guidelines on the drugs question should not fall behind the progress already achieved in certain Member States in the way of liberalization.
As directivas comuns da CE sobre a problemática da droga não podem ficar atrás daquilo por que já se luta em Estadosmembros isolados.
We must acknowledge that there was some excellent consultation in the management of this dossier and we must not fall behind with this today.
Devemos reconhecer que a concertação funcionou bem no que respeita à gestão deste dossiê e que, hoje, importa que não nos atrasemos.
Behind me Satan, behind me.
Para trás Satanás, para trás.
Some exporters argued that the reason behind the fall in the price of salmon on the Community market was an oversupply by the Community producers.
Alguns exportadores alegaram que a razão subjacente à descida dos preços do salmão no mercado comunitário era uma oferta excedentária dos produtores comunitários.
Some exporters argued that the reason behind the fall in the price of salmon on the Community market was an oversupply by the Community producers.
Alguns exportadores alegaram que a razão subjacente à descida dos preços do salmão no mercado comunitário era a oferta excedentária dos produtores comunitários.
How will the Commission ensure that this Agency does not fall behind new technologies and that it leaves no stone unturned in the fight against cybercrime?
Como é que a Comissão irá assegurar que a Agência não se deixe ultrapassar pelas novas tecnologias e que não se poupe a esforços na luta contra a cibercriminalidade?
And your eyes follow waterfall fall fall
And your eyes follow waterfall fall fall
They don t fall over. They don t fall.
Eles não caem. Eles não caem.
But it s consistently behind, and well behind.
Mas consistentemente atrás e bem atrás.
If we wish truly to secure the conditions for peace and greater stability in that region, on which depends our peace also, we must not fall behind.
Moorhouse (ED). (EN) Senhor Presidente, na semana passada tive o privilégio de fazer parte da delegação ad hoc que se deslocou aos Estados do Golfo e tivemos muita sorte por termos como chefe da delegação o colega Roberto Formigoni, um dos vicepresidentes do Parlamento.
Fall
Queda
fall
de pesoa
Fall
Contusão
Fall
Hipotensão
fall
injeçãoe,
fall
pulmonar
fall
queda
fall
quedas
... he put her behind him. Why behind him?
... foram colocados atrás dele. Por que atrás dele?
We find ourselves in a situation in which we cannot afford to fall behind the Council of Europe, which has levelled criticism at Russia concerning its Chechnya policy.
Quanto a nós, acontece que não podemos ficar atrás na crítica expressa no Conselho da Europa à política da Rússia em relação à Chechénia.
Maybe a bit behind maybe not behind at all
Talvez um pouco atrasados talvez nada atrasados
Throughout Europe, differences start to show at primary level, causing children from working class areas to fall behind in their education at this stage in an often irreversible way.
Com efeito, em todos os países da Europa é ao nível das classes primárias que se estabelece uma diferenciação que leva a que as crianças dos bairros populares sofram um atraso, frequentemente irreversível, na sua educação.
Herself fall.
Deixa se cair.
You ll fall!
Você vai cair!

 

Related searches : Fall Further Behind - Fall Behind Schedule - Fall Behind With - Fall Back Behind - Price Fall - Fall Together - Fall Foliage - Sharp Fall - Fall Outside - Fall Guy - Fall Beyond