Translation of "falling behind" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Behind - translation : Falling - translation : Falling behind - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And why are democracy aspirants falling behind?
E por que os aspirantes à democracia estão ficando para trás.
However, we are still falling behind competitively.
No entanto, continuamos a perder terreno em termos de competitividade.
So why are they succeeding? And why are democracy aspirants falling behind?
Porque é que eles estão a ter êxito e os que aspiram à democracia estão a ser ultrapassados?
And we're still falling behind. So can your ideas make these things move faster?
suas idéias podem acelerar as coisas?
The Community is falling behind the United States in certain key segments of the information sector.
A Comunidade encontra se atrás dos Estados Unidos em certos segmentos chave do sector da informação.
That means that, here too, there is no reason to assume that we are falling behind.
Isto é, também neste domínio não há qualquer razão para partirmos do princípio de que esta mos a ficar para trás.
There's a 10 percent differential between getting BA's and all graduate programs, with guys falling behind girls.
Há um diferencial de 10 entre a obtenção de diplomas de bacharel e todos os cursos de universidade, com os rapazes ficando para trás das jovens
When polls showed that Romney was falling behind President Barack Obama, they sought to discredit the polls.
Quando as sondagens mostraram que Romney estava a ficar para trás em relação ao Presidente Barack Obama, tentaram desacreditar as sondagens.
What, for example, is the reason for the payments falling behind the commitments to such an extent?
Quais são, por exemplo, as causas de um tal atraso dos pagamentos no caso das dotações para autorizações?
So if a software fall, project is falling behind schedule, you catch up, you add more people, right?
Assim se um software inaudível , o projeto está caindo atrás do cronograma, você apanhar, você adicionar mais pessoas, certo?
Vigilance and rapid action positive action are therefore needed to prevent a new generation of girls from falling behind again.
Deve igualmente prestar se toda a atenção à concessão de licenças especiais aos pais e à adaptação e aceitação de certos horários de trabalho por razões de ordem familiar.
This is not good enough at a time when our living standards are falling further behind and our numbers of unemployed grow.
Deve pois haver uma possibilidade tecnicamen te falando para prosseguir aqui, às sete horas, a reu
falling
a baixarpressure tendency
falling
a diminuir
falling
queda
However, we are falling further and further behind Japan and the United States, and our capacity for responding to these challenges is therefore diminishing.
Esta é uma constatação que a actualidade se en carrega de ilustrar através da assinatura do acordo IBM Siemens Toshiba que poderá muito bem pres sagiar o fim da Europa informática.
Though such services have higher productivity than much of agriculture, they are not technologically dynamic in Africa and have been falling behind the world frontier.
Mas as economias receptoras são vulneráveis ao sentimento do mercado financeiro e à fuga súbita de capital como aconteceu recentemente, quando os investidores anteciparam o aperto da política monetária nos Estados Unidos.
Falling Stars
Estrelas Cadentes
Accidentally falling
Queda acidental
Falling apart?
Caindo aos pedaços?
Falling gear
Artes de pesca de arremeço
We also need to ensure patient safety, but equally to prevent Europe's industries from falling too far behind other countries, from the United States and Asia.
Trata se também de assegurar a segurança do paciente, mas também de impedir que as nossas indústrias europeias sejam relegadas para a segunda divisão, no contexto mundial, e sejam deixadas a reboque dos Estados Unidos e da Ásia.
Falling Blocks Game
Jogo dos Blocos em Queda
Snow is falling.
Está nevando.
Tom is falling.
Tom está caindo.
Falling Blocks Game
Jogo de Blocos em QuedaName
more frequent falling
quedas mais frequentes
I'm still falling.
Ainda estou a cair.
You're falling back.
Você está caindo para trás.
Is always falling.
É sempre caindo.
He's also falling.
Ele também está caindo.
more frequent falling
quedas mais frequentes
I'm falling asleep
Estou a cair de sono.
No, I'm falling!
Estou caindo...
Danger of falling
Risco de queda
Behind me Satan, behind me.
Para trás Satanás, para trás.
You can see him upside down, falling, as if he's falling into water.
Você pode vê lo de cabeça para baixo, caindo, como se estivesse caindo na água.
Nor have you anything to say about the problems of changes in the international geopolitical map, despite the obvious risk of Europe falling into step behind a hegemonic superpower.
Dizia Mehmet II as duas margens pertencem me, a da Ásia porque está povoada pelos nossos otomanos, a da Europa porque não sabeis defendê la .
Falling blocks puzzle game
Jogo Falling blocks puzzle
Fit falling blocks together
Encaixar blocos em queda
Look! A falling star!
Olhe! Uma estrela cadente!
Tom is falling asleep.
Tom está caindo no sono.
I'm not falling apart.
Não estou desmoronando.
Wool prices are falling.
Os preços da lã estão caindo.
The night is falling.
A noite cai.

 

Related searches : Falling Far Behind - Is Falling Behind - Falling Behind Schedule - Falling Back - Falling Prices - Falling Asleep - Falling Due - Falling Leaves - Falling Below - Falling Away - Falling Star - Falling Objects