Translation of "falling behind" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Behind - translation : Falling - translation : Falling behind - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And why are democracy aspirants falling behind? | E por que os aspirantes à democracia estão ficando para trás. |
However, we are still falling behind competitively. | No entanto, continuamos a perder terreno em termos de competitividade. |
So why are they succeeding? And why are democracy aspirants falling behind? | Porque é que eles estão a ter êxito e os que aspiram à democracia estão a ser ultrapassados? |
And we're still falling behind. So can your ideas make these things move faster? | suas idéias podem acelerar as coisas? |
The Community is falling behind the United States in certain key segments of the information sector. | A Comunidade encontra se atrás dos Estados Unidos em certos segmentos chave do sector da informação. |
That means that, here too, there is no reason to assume that we are falling behind. | Isto é, também neste domínio não há qualquer razão para partirmos do princípio de que esta mos a ficar para trás. |
There's a 10 percent differential between getting BA's and all graduate programs, with guys falling behind girls. | Há um diferencial de 10 entre a obtenção de diplomas de bacharel e todos os cursos de universidade, com os rapazes ficando para trás das jovens |
When polls showed that Romney was falling behind President Barack Obama, they sought to discredit the polls. | Quando as sondagens mostraram que Romney estava a ficar para trás em relação ao Presidente Barack Obama, tentaram desacreditar as sondagens. |
What, for example, is the reason for the payments falling behind the commitments to such an extent? | Quais são, por exemplo, as causas de um tal atraso dos pagamentos no caso das dotações para autorizações? |
So if a software fall, project is falling behind schedule, you catch up, you add more people, right? | Assim se um software inaudível , o projeto está caindo atrás do cronograma, você apanhar, você adicionar mais pessoas, certo? |
Vigilance and rapid action positive action are therefore needed to prevent a new generation of girls from falling behind again. | Deve igualmente prestar se toda a atenção à concessão de licenças especiais aos pais e à adaptação e aceitação de certos horários de trabalho por razões de ordem familiar. |
This is not good enough at a time when our living standards are falling further behind and our numbers of unemployed grow. | Deve pois haver uma possibilidade tecnicamen te falando para prosseguir aqui, às sete horas, a reu |
falling | a baixarpressure tendency |
falling | a diminuir |
falling | queda |
However, we are falling further and further behind Japan and the United States, and our capacity for responding to these challenges is therefore diminishing. | Esta é uma constatação que a actualidade se en carrega de ilustrar através da assinatura do acordo IBM Siemens Toshiba que poderá muito bem pres sagiar o fim da Europa informática. |
Though such services have higher productivity than much of agriculture, they are not technologically dynamic in Africa and have been falling behind the world frontier. | Mas as economias receptoras são vulneráveis ao sentimento do mercado financeiro e à fuga súbita de capital como aconteceu recentemente, quando os investidores anteciparam o aperto da política monetária nos Estados Unidos. |
Falling Stars | Estrelas Cadentes |
Accidentally falling | Queda acidental |
Falling apart? | Caindo aos pedaços? |
Falling gear | Artes de pesca de arremeço |
We also need to ensure patient safety, but equally to prevent Europe's industries from falling too far behind other countries, from the United States and Asia. | Trata se também de assegurar a segurança do paciente, mas também de impedir que as nossas indústrias europeias sejam relegadas para a segunda divisão, no contexto mundial, e sejam deixadas a reboque dos Estados Unidos e da Ásia. |
Falling Blocks Game | Jogo dos Blocos em Queda |
Snow is falling. | Está nevando. |
Tom is falling. | Tom está caindo. |
Falling Blocks Game | Jogo de Blocos em QuedaName |
more frequent falling | quedas mais frequentes |
I'm still falling. | Ainda estou a cair. |
You're falling back. | Você está caindo para trás. |
Is always falling. | É sempre caindo. |
He's also falling. | Ele também está caindo. |
more frequent falling | quedas mais frequentes |
I'm falling asleep | Estou a cair de sono. |
No, I'm falling! | Estou caindo... |
Danger of falling | Risco de queda |
Behind me Satan, behind me. | Para trás Satanás, para trás. |
You can see him upside down, falling, as if he's falling into water. | Você pode vê lo de cabeça para baixo, caindo, como se estivesse caindo na água. |
Nor have you anything to say about the problems of changes in the international geopolitical map, despite the obvious risk of Europe falling into step behind a hegemonic superpower. | Dizia Mehmet II as duas margens pertencem me, a da Ásia porque está povoada pelos nossos otomanos, a da Europa porque não sabeis defendê la . |
Falling blocks puzzle game | Jogo Falling blocks puzzle |
Fit falling blocks together | Encaixar blocos em queda |
Look! A falling star! | Olhe! Uma estrela cadente! |
Tom is falling asleep. | Tom está caindo no sono. |
I'm not falling apart. | Não estou desmoronando. |
Wool prices are falling. | Os preços da lã estão caindo. |
The night is falling. | A noite cai. |
Related searches : Falling Far Behind - Is Falling Behind - Falling Behind Schedule - Falling Back - Falling Prices - Falling Asleep - Falling Due - Falling Leaves - Falling Below - Falling Away - Falling Star - Falling Objects