Translation of "falls below" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
If transferrin saturation falls below 20 , or if ferritin falls below du | Se a saturação da transferrina descer abaixo de 20 , ou se a ferritina descer abaixo de 100 ng ml, deve administrar se ferro. |
50 of the distribution falls below the mean, 50 falls above. | 50 da distribuição cai abaixo da média, quedas de 50 acima. |
If the platelet count falls below | Dever se ão também monitorizar a hemoglobina, hematócrito e a contagem plaquetária nas 6 horas após o início da terapêutica e, pelo menos, uma vez por dia, subsequentemente, enquanto o doente se mantiver sob terapêutica (ou mais frequentemente, caso se observem sinais de diminuição marcada). |
If transferrin saturation falls below 20 , or if ferritin falls below 100 ng ml, iron should be administered. | Se a saturação da transferrina descer abaixo de 20 , ou se a ferritina descer abaixo de 100 ng ml, deve administrar se ferro. |
If transferrin saturation falls below 20 , or if ferritin falls below 100 ng ml, iron should be administered. | Se a saturação da transferrina descer abaixo de 20 , ou se a ferritina descer abaixo de 100 ng ml, deve administrar se ferro. |
Haemoglobin falls below 10 g dl and | A hemoglobina for inferior a 10 g dl e |
Haemoglobin falls below 10 g dl and | A hemoglobina for inferior a 10 g dl e A taxa de aumento de hemoglobina for inferior nã |
Haemoglobin falls below lt 10 g dl and | A hemoglobina for inferior a lt 10 g dl e |
So remember, it's normal meaning it's perfectly symmetrical so 50 percent of the distribution falls below the mean, 50 falls above the mean. | Então lembre se, é normal, ou seja, é perfeitamente simétrico para que 50 por cento da distribuição cai abaixo da média, 50 Cachoeira acima da média. |
Dosage adjustment of zidovudine may be necessary if the haemoglobin level falls below 9 g dl or 5.59 mmol l or the neutrophil count falls below 1.0 x 109 l (see sections 4.3 and 4.4). | Ajuste da dose em doentes com reacções hematológicas adversas poderá ser necessário ajuste da dose de zidovudina se o nível de hemoglobina descer para valores inferiores a 9 g dl ou 5, 59 mmol l ou se o número de neutrófilos descer para valores inferiores a 1, 0x109 l, (ver secções 4. 3 e 4. 4). |
Dosage adjustment of zidovudine may be necessary if the haemoglobin level falls below 9 g dl or 5.59 mmol l or the neutrophil count falls below 1.0 x 109 l (see sections 4.3 and 4.4). | Ajuste da dose em doentes com reacções adversas hematológicas poderá ser necessário ajuste da dose de zidovudina caso o nível de hemoglobina diminua para valores inferiores a 9 g dl ou 5, 59 mmol l ou o número de neutrófilos diminua para valores inferiores a 1, 0 x 109 l (ver secções 4. 3 e 4. 4). |
Doses should be similarly reduced if the platelet count falls below 25 x 109 l. | As doses deverão ser igualmente reduzidas se a contagem plaquetária descer abaixo de 25 x 109 l. |
Doses should be similarly reduced if the platelet count falls below 25 x 109 l. | 37 As doses deverão ser igualmente reduzidas se a contagem plaquetária descer abaixo de 25 x 109 l. |
Doses should be similarly reduced if the platelet count falls below 25 x 109 l. | As doses deverão ser igualmente reduzidas se a contagem plaquetária descer abaixo de 25 x 109 l. |
If serum ferritin falls consistently below 500 µg l, an interruption of treatment should be considered. | Se os valores de ferritina sérica diminuírem consistentemente abaixo de 500 μg l, deve ser considerada uma interrupção do tratamento. |
26 Doses should be similarly reduced if the platelet count falls below 25 x 109 l. | 27 As doses deverão ser igualmente reduzidas se a contagem plaquetária descer abaixo de 25 x 109 l. |
Interruption of therapy with deferiprone should be considered if serum ferritin falls below 500 g l. | Deve ser analisada a interrupção da terapia com deferriprona caso a ferritina sérica desça abaixo dos 500 µg l. |
If the platelet count falls below 100,000 mm3, further platelet counts are required to rule out pseudothrombocytopenia. | Se a contagem plaquetária descer para níveis inferiores a 100.000 mm3 será necessário proceder à contagem adicional das plaquetas para excluir a existência de pseudotrombocitopenia. |
This is because GBP 2 million (EUR 2,9 million) falls below the radar screen for most venture capitalists. | De facto, a maior parte dos investidores em capital de risco recusa se a investir montantes inferiores a 2 milhões de libras esterlinas (2,9 milhões de euros). |
Dosage adjustments in patients with haematological adverse reactions Dosage adjustment of zidovudine may be necessary if the haemoglobin level falls below 9 g dl or 5.59 mmol l or the neutrophil count falls below 1.0 x 109 l (see sections 4.3 and 4.4). | Ajuste da dose em doentes com reações adversas hematológicas poderá ser necessário ajuste da dose de zidovudina se o nível de hemoglobina descer para valores inferiores a 9 g dl ou 5,59 mmol l ou se o número de neutrófilos descer para valores inferiores a 1,0x109 l (ver secções 4.3 e 4.4). |
If serum ferritin falls consistently below 500 µg l, an interruption of treatment should be considered (see section 4.4). | Se os valores de ferritina sérica diminuírem consistentemente abaixo de 500 μg l, deve considerar se uma interrupção do tratamento (ver secção 4. 4). |
If serum ferritin falls consistently below 500 µg l, an interruption of treatment should be considered (see section 4.4). | Se os valores de ferritina sérica diminuírem consistentemente abaixo de 500 g l, deve considerar se uma interrupção do tratamento (ver secção 4.4). |
See section 4.4 regarding patients with creatinine clearance that falls below 70 mL min while on treatment with Stribild. | Ver secção 4.4 relativamente a doentes com uma depuração da creatinina que diminui para menos de 70 ml min durante o tratamento com Stribild. |
Stop heparin administration if the ACT exceeds 300 seconds do not administer until the ACT falls below 300 seconds. | A administração de heparina deve ser interrompida se o ACT exceder 300 segundos, não devendo ser reiniciada até que o ACT desça para um valor inferior a 300 segundos. |
Indy catches the now cool stone, while Mola Ram falls into the river below, where he is devoured by crocodiles. | Indy pega a pedra agora fria, enquanto Mola cai no rio abaixo, onde ele é devorado por crocodilos. |
We also know that 68 percent of the distribution falls between one standard deviation below and one standard deviation above. | Sabemos também que 68 do distribuição cai entre um desvio padrão abaixo e um desvio padrão acima. |
After it falls below a critical price, it will tend, if it's successful, to rise above a critical mass, a penetration. | Depois de cair abaixo do preço crítico, ela tenderá, se tiver sucesso, a crescer sobre uma massa crítica, uma penetração. |
After it falls below a critical price, it will tend, if it's successful, to rise above a critical mass, a penetration. | Depois de ter baixado a esse preço crítico, se for bem sucedida, tenderá a subir acima de uma massa crítica, uma penetração. |
If serum ferritin falls consistently below 500 µg l (in transfusional iron overload) or below 300 µg l (in non transfusion dependent thalassaemia syndromes), an interruption of treatment should be considered. | Se os valores de ferritina sérica diminuírem consistentemente abaixo de 500 g l (em sobrecarga de ferro devida a transfusões) ou abaixo de 300 µg l (em síndromes talassémicas não dependentes de transfusão), deve ser considerada uma interrupção do tratamento. |
Falls. | Falls. |
Falls | Quedas |
Let go the falls! Let go the falls! | Soltem as amarras! |
Obvious impairment may not occur until the glucose falls below 40 mg dL (2.2 mM), and many healthy people may occasionally have glucose levels below 65 in the morning without apparent effects. | Por outro lado, não ocorre com frequência um prejuízo de capacidade mental até que a glicemia caia abaixo de 40 mg dL (2,2 mM), e até 10 da população pode eventualmente ter níveis de glicose abaixo de 65 (3,6) pela manhã sem efeitos aparentes. |
If renal function falls below CrCl lt 60 ml min or eGFR lt 60 ml min 1.73 m2, treatment must be discontinued. | Se a função renal diminuir abaixo de ClCr lt 60 ml min ou eTFG lt 60 ml min 1,73 m2, o tratamento tem que ser interrompido. |
If renal function falls below CrCl lt 60 ml min or eGFR lt 60 ml min 1.73 m2, treatment must be discontinued. | Se a função renal diminuir abaixo de ClCr lt 60 ml min ou TFGe lt 60 ml min 1,73 m2, o tratamento tem que ser interrompido. |
The principal shall inform the guarantee office when the reference amount falls below a level sufficient to cover his common transit operations. | Quando o montante de referência se revelar insuficiente para cobrir as suas operações de trânsito comum, o responsável principal deve comunicar o facto à estância de garantia. |
For this reason, disablement is permitted when the fuel tank level falls below 20 of the nominal capacity of the fuel tank. | Por esta razão, a colocação fora de serviço é permitida se o nível de combustível no reservatório descer para um nível inferior a 20 da capacidade nominal do reservatório. |
Combination therapy with deferoxamine is not recommended when monotherapy with either chelator is adequate or when serum ferritin falls below 500 µg l. | A terapia de combinação com a deferoxamina não é recomendada quando a monoterapia com qualquer outro quelante for adequada, ou quando a ferritina sérica descer abaixo de 500 µg l. |
If oto or nephrotoxicity occurs in a patient receiving Vantobra, tobramycin therapy should be discontinued until serum concentration falls below 2 µg ml. | Se ocorrer ototoxicidade ou nefrotoxicidade num doente a receber Vantobra, a terapêutica com tobramicina deve ser descontinuada até que as concentrações séricas desçam para valores abaixo de 2 μg ml. |
If renal function falls below CrCl lt 60 ml min or eGFR lt 60 ml min 1.73 m2, dapagliflozin treatment should be discontinued. | Se a função renal diminuir abaixo de ClCr lt 60 ml min ou eTFG lt 60 ml min 1,73 m2, o tratamento com a dapagliflozina deve ser interrompido. |
If renal function falls below CrCl lt 60 ml min or eGFR lt 60 ml min 1.73 m2, dapagliflozin treatment should be discontinued. | Se a função renal diminuir abaixo de ClCr lt 60 ml min ou TFGe lt 60 ml min 1,73 m2, o tratamento com a dapagliflozina deve ser interrompido. |
If renal function falls below CrCl lt 60 ml min or eGFR lt 60 ml min 1.73 m2, Qtern treatment should be discontinued. | Se a função renal diminuir abaixo de ClCr lt 60 ml min ou TFGe lt 60 ml min 1,73 m2, o tratamento com Qtern deve ser descontinuado. |
If the price falls below a specific margin, the meat from male cattle at least, must be compulsorily purchased by the European Union. | Com efeito, quando o preço desce abaixo de uma determinada margem, a carne de bovino pelo menos a carne dos bovinos machos tem de ser obrigatoriamente comprada pela União Europeia. |
American Falls | Cataratas AmericanasCity in Idaho USA |
Idaho Falls | Idaho FallsCity in Idaho USA |
Related searches : Falls Well Below - Falls Far Below - Falls Away - Darkness Falls - Dusk Falls - Falls Upon - Curtain Falls - Falls Back - Falls From - Falls Wir - Decision Falls - Falls Victim - Evening Falls