Translation of "false report" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

False - translation : False report - translation : Report - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This was a false report.
Foi falso alarme.
If (A) is false, then This statement is false is false.
ou Esta afirmação é falsa.
False.
Falso.
False
Falso
false
falso html representation of a number
false
falso
False
Falso
false
falsoboolean value
False
FalsoError circular formula dependency
And in politics, false realities produce false results.
E em política a realidade falsa produz resultados falsos.
A false picture was painted of this report by using negative language when talking about it.
Temos igual mente de reconhecer que o consumo de droga é um problema sanitário e social e não apenas uma violação penal.
CheckOutOfOfficeOnStartup false
CheckOutOfOfficeOnStartup false
AllowOutOfOfficeSettings false
AllowOutOfOfficeSettings false
False Friends
Falsos Amigos
False friend
Amigo falso
False Bricks
Tijolos Falsos
If false
Se falso
It's false.
É falso.
False alarm.
Alarme falso.
False alarm.
Logo me lembro de alguma coisa.
false declarations
Falsa declarações
false declarations
A entidade adjudicante deve permitir que todos os fornecedores qualificados participem num determinado concurso, salvo quando tiver indicado no anúncio de concurso previsto um limite ao número de fornecedores que serão autorizados a apresentar propostas e os critérios para a seleção do número limitado de fornecedores.
false declarations
A entidade adjudicante pode manter uma lista de fornecedores para utilizações múltiplas, desde que o anúncio convidando os fornecedores interessados a candidatar se à inclusão na lista
False gharial
Falso gavial do Bornéu
The name was false, the address was false, and the address in New York was false as well.
O nome estava errado, o endereço estava errado, o endereço em Nova Iorque também estava errado.
Well, Mitzi wears false eyelashes. Could I wear false eyelashes tonight?
Mitzi ter cílios... eu poderia leválos hoje à noite?
This is false.
Isto é falso.
True or false?).
Verdadeiro ou falso? .
No, it's false!
Não, é mentira!
General CheckSycoca false
General CheckSycoca false
Value is false
O valor é falso
False Color Game
Jogo de Cores Falsas
They're false positives.
São falsos positivos.
False test results
Resultados de testes falsos
That is false.
Isto não é verdade.
They sound false.
Soam falsas. Não são.
That's false sentimentality.
É um sentimentalismo falso.
Yes, false alarm.
Olá Jim.
The false notes.
As notas falsas.
No false modesty.
Nada de falsa modéstia
That's false prosperity.
É fruto de uma falsa prosperidade.
False water rat
Falso rato de água
So they're less likely to be randomly false positives, randomly false negatives.
Então é menos provável que sejam aleatoriamente falso positivo, aleatoriamente falso negativo.
So they're less likely to be randomly false positives, randomly false negatives.
É menos provável que haja ao acaso falsos positivos ou falsos negativos.
You shall not spread a false report. Don't join your hand with the wicked to be a malicious witness.
Não levantarás falso boato, e não pactuarás com o ímpio, para seres testemunha injusta.

 

Related searches : False Pretences - False Air - False Accusation - False Start - False Belief - False Allegations - False Dawn - False Declaration - False Eyelashes - False Reading - False Labor - False Pretense - False Pretence