Translation of "fascinated about" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

About - translation : Fascinated - translation : Fascinated about - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fascinated?
Fascinado?
I'm fascinated.
Estou fascinado.
We're fascinated.
Estamos fascinados.
I'm fascinated.
Estou fascinada.
Fascinated, whimwham!
Fascinada... um absurdo!
You're fascinated.
Estás fascinada, ruiva.
Tom is fascinated.
Tom está fascinado.
This fascinated me.
Isso fascinou me.
I'm fascinated, too.
Também estou fascinado.
And I was fascinated.
E eu estava fascinado.
The teacher was fascinated.
A professora, fascinada, foi ter com ela e disse
And why was I fascinated?
E por que eu era fascinado?
Joey is fascinated by Shane.
Joey está fascinado por Shane.
I was fascinated by thylacines.
Andava fascinado com os tilacinos.
And why was I fascinated?
E porque é que me senti fascinado?
Shafik Rehman writes about how down the ages, humans have always been fascinated by the number 7.
Shafik Rehman escreve sobre como através das eras, os humanos sempre foram fascinados pelo número 7.
So I told them about Othello. They had not heard of it but were fascinated by it.
Então contei sobre Otelo. Nunca ouviram falar dele mas ficaram fascinados.
So this really, really fascinated me.
Então isso realmente, realmente me fascinou.
He was fascinated with her beauty.
Ele estava fascinado por sua beleza.
I've always been fascinated by freestyle.
Sempre me senti fascinado pelo estilo livre.
So this really, really fascinated me.
Isto fascinava me imenso.
English history, it's always fascinated me.
História de Inglaterra!
That's what fascinated you so much.
Era o que provavelmente a fascinava.
There's something uniquely interesting about Buddhism and mathematics, particularly about quantum physics, and where they meet. That has fascinated us for a long time.
Há algo excepcionalmente interessante sobre o budismo e a matemática, em particular sobre a física quântica e os pontos que eles têm em comum. Isso nos vem fascinando há muito tempo.
I've always been fascinated by the Indus script ever since I read about it in a middle school textbook.
Sempre fui fascinado pela escritura do Indo desde que li sobre ela em um livro da escola de ensino médio
I've always been fascinated by the Indus script ever since I read about it in a middle school textbook.
Sempre me senti fascinado pela escrita do Indo desde que li sobre ela num manual do 3.º Ciclo.
And I was particularly fascinated with sharks.
E fiquei especialmente fascinado pelos tubarões.
She was fascinated by that Chinese dress.
Ela ficou fascinada por aquela camisa chinesa.
They are fascinated by blood and violence.
Eles são fascinados por sangue e violência.
Why was Marika so fascinated with Japan?
Por que a Marika era tão fascinada com o Japão?
Why was Marika so fascinated with Japan?
Por que a Marika estava tão fascinada com o Japão?
Upton Sinclair was fascinated with her history.
Upton Sinclair era fascinado por sua história.
And I was particularly fascinated with sharks.
Era fascinado em especial pelos tubarões.
Your brother seems quite fascinated by her.
O seu irmão parece estar fascinado por ela.
Everybody was fascinated by him, especially mother.
Toda a gente estava fascinada, principalmente a minha mãe.
I was so fascinated by that Oxygen commercial.
Eu fiquei fascinada pelo comercial da Oxygen.
I've always been fascinated with knowing the self.
Sempre fui fascinada pelo conhecimento do eu.
And that fascinated me, to explore that territory.
E isso me fascinou, a exploração desse território.
Flávia became fascinated, as she told Global Voices
Flávia ficou fascinada, como conta ao Global Voices
I was so fascinated by that Oxygen commercial.
Fiquei fascinada por aquele anúncio da Oxygen.
And that fascinated me, to explore that territory.
E isso fascinou me, explorar esse território.
I was fascinated by Mr de Vries's contribution.
Iniciar se á, através de tais tentativas de chantagem, uma linha comum entre a CE e a NATO?
And she went to a neurologist who was fascinated.
Ela foi ao neurologista, que ficou fascinado.
And so I've always been fascinated by free style.
E sempre fui fascinado pelo estilo livre.
I'm fascinated by the extraordinary flexibility of this language.
A grande flexibilidade dessa língua me fascina.

 

Related searches : Fascinated From - Become Fascinated - Fascinated For - Highly Fascinated - Deeply Fascinated - Get Fascinated - Became Fascinated - Fascinated With - Becomes Fascinated - Feel Fascinated - Strangely Fascinated - Have Been Fascinated - He Is Fascinated