Translation of "fascinated about" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
About - translation : Fascinated - translation : Fascinated about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Fascinated? | Fascinado? |
I'm fascinated. | Estou fascinado. |
We're fascinated. | Estamos fascinados. |
I'm fascinated. | Estou fascinada. |
Fascinated, whimwham! | Fascinada... um absurdo! |
You're fascinated. | Estás fascinada, ruiva. |
Tom is fascinated. | Tom está fascinado. |
This fascinated me. | Isso fascinou me. |
I'm fascinated, too. | Também estou fascinado. |
And I was fascinated. | E eu estava fascinado. |
The teacher was fascinated. | A professora, fascinada, foi ter com ela e disse |
And why was I fascinated? | E por que eu era fascinado? |
Joey is fascinated by Shane. | Joey está fascinado por Shane. |
I was fascinated by thylacines. | Andava fascinado com os tilacinos. |
And why was I fascinated? | E porque é que me senti fascinado? |
Shafik Rehman writes about how down the ages, humans have always been fascinated by the number 7. | Shafik Rehman escreve sobre como através das eras, os humanos sempre foram fascinados pelo número 7. |
So I told them about Othello. They had not heard of it but were fascinated by it. | Então contei sobre Otelo. Nunca ouviram falar dele mas ficaram fascinados. |
So this really, really fascinated me. | Então isso realmente, realmente me fascinou. |
He was fascinated with her beauty. | Ele estava fascinado por sua beleza. |
I've always been fascinated by freestyle. | Sempre me senti fascinado pelo estilo livre. |
So this really, really fascinated me. | Isto fascinava me imenso. |
English history, it's always fascinated me. | História de Inglaterra! |
That's what fascinated you so much. | Era o que provavelmente a fascinava. |
There's something uniquely interesting about Buddhism and mathematics, particularly about quantum physics, and where they meet. That has fascinated us for a long time. | Há algo excepcionalmente interessante sobre o budismo e a matemática, em particular sobre a física quântica e os pontos que eles têm em comum. Isso nos vem fascinando há muito tempo. |
I've always been fascinated by the Indus script ever since I read about it in a middle school textbook. | Sempre fui fascinado pela escritura do Indo desde que li sobre ela em um livro da escola de ensino médio |
I've always been fascinated by the Indus script ever since I read about it in a middle school textbook. | Sempre me senti fascinado pela escrita do Indo desde que li sobre ela num manual do 3.º Ciclo. |
And I was particularly fascinated with sharks. | E fiquei especialmente fascinado pelos tubarões. |
She was fascinated by that Chinese dress. | Ela ficou fascinada por aquela camisa chinesa. |
They are fascinated by blood and violence. | Eles são fascinados por sangue e violência. |
Why was Marika so fascinated with Japan? | Por que a Marika era tão fascinada com o Japão? |
Why was Marika so fascinated with Japan? | Por que a Marika estava tão fascinada com o Japão? |
Upton Sinclair was fascinated with her history. | Upton Sinclair era fascinado por sua história. |
And I was particularly fascinated with sharks. | Era fascinado em especial pelos tubarões. |
Your brother seems quite fascinated by her. | O seu irmão parece estar fascinado por ela. |
Everybody was fascinated by him, especially mother. | Toda a gente estava fascinada, principalmente a minha mãe. |
I was so fascinated by that Oxygen commercial. | Eu fiquei fascinada pelo comercial da Oxygen. |
I've always been fascinated with knowing the self. | Sempre fui fascinada pelo conhecimento do eu. |
And that fascinated me, to explore that territory. | E isso me fascinou, a exploração desse território. |
Flávia became fascinated, as she told Global Voices | Flávia ficou fascinada, como conta ao Global Voices |
I was so fascinated by that Oxygen commercial. | Fiquei fascinada por aquele anúncio da Oxygen. |
And that fascinated me, to explore that territory. | E isso fascinou me, explorar esse território. |
I was fascinated by Mr de Vries's contribution. | Iniciar se á, através de tais tentativas de chantagem, uma linha comum entre a CE e a NATO? |
And she went to a neurologist who was fascinated. | Ela foi ao neurologista, que ficou fascinado. |
And so I've always been fascinated by free style. | E sempre fui fascinado pelo estilo livre. |
I'm fascinated by the extraordinary flexibility of this language. | A grande flexibilidade dessa língua me fascina. |
Related searches : Fascinated From - Become Fascinated - Fascinated For - Highly Fascinated - Deeply Fascinated - Get Fascinated - Became Fascinated - Fascinated With - Becomes Fascinated - Feel Fascinated - Strangely Fascinated - Have Been Fascinated - He Is Fascinated