Translation of "he is fascinated" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
He was fascinated with her beauty. | Ele estava fascinado por sua beleza. |
Tom is fascinated. | Tom está fascinado. |
Joey is fascinated by Shane. | Joey está fascinado por Shane. |
Fascinated? | Fascinado? |
I'm fascinated. | Estou fascinado. |
We're fascinated. | Estamos fascinados. |
I'm fascinated. | Estou fascinada. |
Fascinated, whimwham! | Fascinada... um absurdo! |
You're fascinated. | Estás fascinada, ruiva. |
He is fascinated by this little girl (Murasaki), and discovers that she is a niece of the Lady Fujitsubo. | Ele fica fascinado por essa menina ( Murasaki ), e descobre que ela é uma sobrinha de Fujitsubo. |
This fascinated me. | Isso fascinou me. |
I'm fascinated, too. | Também estou fascinado. |
He was raised in a German speaking family but became fascinated with Yiddish. | Ele cresceu numa família que falava alemão mas era fascinado com o iídiche. |
But while he fascinated many, there were not a few who distrusted him. | Mas se fascinavam muitos, não eram poucos os que desconfiavam dele. |
But he was fascinated by this plant trade and bananas, hibiscus, bamboo, nutmeg, pepper. | Mas ele estava fascinado por este comércio de plantas e bananas, hibisco, bambu, noz moscada, pimenta. |
And I was fascinated. | E eu estava fascinado. |
The teacher was fascinated. | A professora, fascinada, foi ter com ela e disse |
Chase is fascinated by the dual nature of Batman. | Chase é fascinada pela natureza dual do Batman. |
He contributed significantly to the theory of perfect numbers, which had fascinated mathematicians since Euclid. | Ele contribuiu de forma significativa para a teoria dos números perfeitos, que havia fascinado os matemáticos desde Euclides. |
And then he became fascinated with clockworks and made the clock into his central metaphor. | Aí ele ficou fascinado pela máquina do relógio... e fez dele a sua principal metáfora. |
And why was I fascinated? | E por que eu era fascinado? |
I was fascinated by thylacines. | Andava fascinado com os tilacinos. |
And why was I fascinated? | E porque é que me senti fascinado? |
He was fascinated by all of the artifacts that he was able to gather from these distant corners of the world. | Ele era fascinado por todos os artefatos que ele foi capaz de reunir a partir desses cantos distantes do mundo. |
So this really, really fascinated me. | Então isso realmente, realmente me fascinou. |
I've always been fascinated by freestyle. | Sempre me senti fascinado pelo estilo livre. |
So this really, really fascinated me. | Isto fascinava me imenso. |
English history, it's always fascinated me. | História de Inglaterra! |
That's what fascinated you so much. | Era o que provavelmente a fascinava. |
While teaching at a secondary school in Algeria, 1923 32, he became fascinated by the Mediterranean Sea. | Enquanto lecionava em uma escola secundária na Argélia (1923 1932), ficou fascinado pelo mar Mediterrâneo. |
And I was particularly fascinated with sharks. | E fiquei especialmente fascinado pelos tubarões. |
She was fascinated by that Chinese dress. | Ela ficou fascinada por aquela camisa chinesa. |
They are fascinated by blood and violence. | Eles são fascinados por sangue e violência. |
Why was Marika so fascinated with Japan? | Por que a Marika era tão fascinada com o Japão? |
Why was Marika so fascinated with Japan? | Por que a Marika estava tão fascinada com o Japão? |
Upton Sinclair was fascinated with her history. | Upton Sinclair era fascinado por sua história. |
And I was particularly fascinated with sharks. | Era fascinado em especial pelos tubarões. |
Your brother seems quite fascinated by her. | O seu irmão parece estar fascinado por ela. |
Everybody was fascinated by him, especially mother. | Toda a gente estava fascinada, principalmente a minha mãe. |
He was fascinated by electricity, and he and his brother experimented by giving electric shocks to each other and to the family's servants. | Fascinado por eletricidade, ele e seu irmão faziam experiências dando choques elétricos em si e nos empregados da família. |
I was so fascinated by that Oxygen commercial. | Eu fiquei fascinada pelo comercial da Oxygen. |
I've always been fascinated with knowing the self. | Sempre fui fascinada pelo conhecimento do eu. |
And that fascinated me, to explore that territory. | E isso me fascinou, a exploração desse território. |
Flávia became fascinated, as she told Global Voices | Flávia ficou fascinada, como conta ao Global Voices |
I was so fascinated by that Oxygen commercial. | Fiquei fascinada por aquele anúncio da Oxygen. |
Related searches : Fascinated From - Become Fascinated - Fascinated For - Highly Fascinated - Deeply Fascinated - Get Fascinated - Became Fascinated - Fascinated About - Fascinated With - Becomes Fascinated - Feel Fascinated - Strangely Fascinated - He Is