Translation of "fateful night" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fateful - translation : Fateful night - translation : Night - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

on a fateful Day.
Para o Dia terrível?
The first night of their fateful honeymoon, Ignacio is mysteriously killed by his ex wife and maid Rosaura, but Kassandra thinks that he has left her.
A primeira noite da sua lua de mel é fatídica, Ignacio é morto misteriosamente, mas Kassandra acha que ele a deixou.
Also, the early grand princes made a fateful decision
Além disso, os primeiros Grandes Príncipes tomaram uma decisão fatídica
Three fateful things happened in the course of these expeditions.
Três fatalidades aconteceram no decurso destas expedições.
Indeed we fear a frowning and fateful day from our Lord.
Em verdade, tememos, da parte do nosso Senhor, o dia da aflição calamitosa.
The fateful blow he has suffered hascausedaparalysis of his right hand.
O golpe deixoua paralisada da mão direita.
He has his fateful first meeting with Batman, which results in his disfigurement.
Eventualmente, ele teve seu fatídico encontro com o primeiro Batman, resultando em sua desfiguração.
This could have fateful consequences for both individuals and large numbers of people.
Isso poderia ter consequências fatais não só a nível individual mas também para grandes números de pessoas.
This was the view outside my tent when I had this fateful phone call.
Esta era a vísta do lado de fora da minha tenda. Quando eu recebi esta fatídica ligação.
Thus does Allah make clear to you His communications, that you may be Fateful.
Mantende, pois, os vossos juramentos. Assim Deus vos elucida os Seus versículos, a fim de que Lhe agradeçais.
This was the view outside my tent when I had this fateful phone call.
Esta era a vista do lado de fora da minha tenda, quando recebi esta fatídica ligação.
Winston Churchill once defined civilization in a lecture he gave in the fateful year of 1938.
Winston Churchill uma vez definiu civilização em uma palestra no ano fatal de 1938.
There he had a fateful meeting with the Sea God's daughter Princess Toyotama, and married her.
Alí ele conheceu Toyotama, filha de Watatumi e se casou com ela.
Therefore the German proletariat are also ...posed a question of honour, and a very fateful question.
O grupo defendia que os soldados alemães abandonassem a guerra para iniciar uma revolução no país.
The Day when men will hear the fateful cry, they will rise up from their graves .
Dia esse em que ouvirão verdadeiramente o estrondo tal será o dia da Ressurreição!
Winston Churchill once defined civilization in a lecture he gave in the fateful year of 1938.
Winston Churchill definiu civilização numa palestra que fez no fatídico ano de 1938.
Mr President, Commissioner Patten wonders why Africa' s fateful history keeps repeating itself with good reason.
Senhor Presidente, o senhor comissário Patten interroga se, e com razão, por que é que a catastrófica história africana se repete incessantemente.
The irony of Tajomaru being thrown off his stolen horse, this had to be fateful retribution.
A ironia é o Tajomaru ter caído do cavalo roubado, deve ter sido um justo castigo do destino.
After a fateful encounter in Byalan, Roan returns to the group as a Crusader, successfully rescuing Yufa.
Após um fatídico encontro em Byalan, Roan pede a uma mulher Templária para treiná lo e tornar se ele mesmo um Templário.
The fateful question the UN system has to address is the conflict I mentioned at the beginning.
A questão incontornável, a que o sistema das Nações Unidas terá de responder, é o conflito que acabo de referir.
As in ancient Greek tragedies, misconceptions and a sheer lack of understanding have had unintended but fateful consequences.
Tal como nas antigas tragédias Gregas, as concepções erradas e a pura falta de entendimento têm consequências inesperadas mas fatídicas.
The fiftieth anniversary of the Geneva Convention has actually been written in blood if we consider these fateful events.
Se tivermos em conta estes factos trágicos, o quinquagésimo aniversário da Convenção de Genebra foi, na realidade, gravado com sangue.
Night. Night, dear.
Boa noite, querida.
Adolf Hitler and his staff gathered for their fateful conference... in a fortified barracks at his headquarters in East Prussia.
Adolf Hitler e seu gabinete reúnemse para a fatal conferência em seu quartelgeneral fortificado na Prússia Oriental.
In the fateful Battle of Ankara, on 20 July 1402, Bayezid was captured by Timur and the Ottoman army was defeated.
Em 20 de julho de 1402, Bayezid é derrotado e capturado pelos Mongóis na Batalha de Ancara.
To understand the fateful collision that would occur after 1492, we need to understand what was happening in the old world.
Para entender a colisão fatal que ocorreria depois de 1492, precisamos de entender o que estava a acontecer no Velho Mundo.
He possessed a remarkable equanimity which remained quite undisturbed until that fateful day, when his path was crossed by a woman.
De facto o professor possuía... uma notável tranquilidade... A qual se manteve imperturbável... até ao dia... em que no seu caminho, cruzouse uma mulher... uma mulher muito especial...
Good night, Jimmy. Good night.
Boa noite, Jimmy.
Good night. Good night, dear.
Boa noite, querida.
Good night. Good night, who?
Boa noite quem?
Good night. Good night, Daddy.
Boa noite, papá.
Well, good night, good night.
Boa noite, boa noite.
Good night, Minnie. Good night.
Boa noite, Minnie.
Good night, Colonel. Good night.
Boa noite, Coronel.
Night, Mom. Good night, darling.
Boa noite, mamã.
Good night. Good night, Phil.
Boa noite.
Good night, Larry. Good night.
Boa noite, Larry.
Good night, sir. Good night.
Boa noite.
Good night, Billie. Good night.
Boa noite, Billie.
Good night, sir. Good night.
Boa noite, senhor
Nothing. Good night. Good night.
Boa noite.
Photographer Rick Smolan tells the unforgettable story of a young Amerasian girl, a fateful photograph, and an adoption saga with a twist.
O Fotógrafo Rick Smolan conta a inesquecível história sobre uma jovem garota amereurasiática, uma fotografia fatídica e uma saga de adoção com uma virada surpreendente.
This latest conference in Geneva, the first since that fateful day, should not, therefore, cause us to lose sight of our aims.
Esta nova reunião de Genebra, a primeira depois desse fatídico dia, não deve fazer nos, portanto, perder o Norte.
but night after night in Yoshiwara...
naquela mesma tarde os Jardins Eternos permanecem abandonados... mas noite após noite em Yoshiwara...
Good night, lads. Good night, sir.
Boa noite, rapazes.

 

Related searches : Fateful Day - Fateful Decision - Fateful Encounter - Night Night - Night After Night - This Night - Night Guard - Night View - Sunday Night - Tomorrow Night - Friday Night - Night Bell