Translation of "federal police" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Federal - translation : Federal police - translation : Police - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Law enforcement and crime In Brazil, the Constitution establishes five different police agencies for law enforcement Federal Police Department, Federal Highway Police, Federal Railroad Police, Military Police and Civil Police.
Crime e aplicação da lei No Brasil, a constituição estabelece cinco instituições policiais diferentes para a execução da lei Polícia Federal, Polícia Rodoviária Federal, Polícia Ferroviária Federal, a Polícia Militar e Polícia Civil.
The federal police is well represented.
PF muito bem representada. https t.co vrGOdPKaQJ marksjoma ( marksjoma) January 1, 2016
No federal police force without a federal political and legal structure!
A existência de uma polícia federal só será possível dentro de uma estrutura federal política e judicial.
The military police, civil police, firefighters, Medical Mobile Emergency Assistance (SAMU), federal police, federal highway police, municipal guards, civil defense, and the Traffic Engineering Company all work in cooperation at these centers.
Ali trabalham em cooperação a Polícia Militar, Polícia Civil, Corpo de Bombeiros, Serviço de Atendimento Móvel de Urgência (Samu), Polícia Federal, Polícia Rodoviária Federal, Guarda Municipal, Defesa Civil e Companhia de Engenharia de Tráfego.
FCGaristo In the FEDERAL POLICE force, only police commissioners advocate in favor of the DISGUSTING PEC37 90 of the Federal Police are against this Shameful PEC which defends corruption! !
FCGaristo Na POLÍCIA FEDERAL somente os delegados defendem a IMUNDA PEC37 90 da PF é Contra essa Vergonhosa PEC que defende a corrupção !
Eduardo Cunha or Newton Ishii of the Federal Police?
Eduardo Cunha ou Newton Ishii da Polícia Federal? pic.twitter.com Jc0xbp5yaN Jovem Pan ( portaljovempan) January 22, 2016
This could be the precursor of a federal European police force.
Ele poderá vir a constituir o prefácio de uma eventual polícia federal europeia.
A supranational Europol is nothing less than a federal police force.
Uma Europol supranacional não é mais do que um corpo policial federal.
El Chapo Guzman is transfered to a Federal Police helicopter on February 22, 2014.
El Chapo Guzman sendo transferido de helicóptero pela Policia Federal no dia 22 de fevereiro de 2014.
Was the United States saved because of its police force or federal intelligence system?
Será que a América foi salva por dispor de uma força policial ou de um sistema de informação federal?
Even among police, however, there are those who are against the bill, such as federal police agent FC Garisto ( FCGaristo) who affirmed
No entanto, mesmo entre os policiais, há aqueles que se opõem à PEC 37, como o policial federal FC Garisto, que afirma
Used by Military Police of Rio de Janeiro State, the Brazilian Federal Police and Special Forces of the Brazilian Army and Brazilian Navy.
Utilizado como fuzil padrão pela Polícia Rodoviária Federal, Polícia Militar e Polícia Civil de alguns estados brasileiros e Agrupamentos Policiais Especiais como BOPE, CORE, GOE e GATE.
Still, the CNV asked that the federal police join in the investigation of the case.
Ainda assim, a CNV pediu que a polícia federal acompanhe as investigações sobre o caso.
We've got to have action. Federal troops. Troops who'll ride the border, have police authority.
Temos de accionar as tropas federais... para vigiar a fronteira e ter autoridade policial.
The decree also ensured that the Armed Forces and the Federal Police should defend the territory.
O decreto também definiu que as Forças Armadas e a Polícia Federal deveriam proteger o território.
All police forces are the responsibility of the executive branch of any of the federal or estadual powers.
Todas as instituições policiais são de responsabilidade do poder executivo de qualquer um dos governos federal ou estadual.
Ishii was found innocent and released. More than a decade later, in 2014, he rejoined the Federal Police.
Ele foi declarado inocente, libertado, e, depois de uma década, em 2014, voltou à Polícia Federal.
The unmistakeable ambition is to develop a supranational border police force in the longer term, one of several steps on the road towards an actual federal police force.
A ambição subjacente é, indiscutivelmente, a criação, a médio prazo, de uma força policial de fronteiras supranacional, um de vários passos em direcção a uma verdadeira polícia federal.
Federal Prosecutor João Akira Omoto echoed this sentiment, saying, The federal police have found no record of criminal activities carried out by Venezuelans up to December 2016 in Roraima.
Akira reforça a observação de Gladston. A Polícia Federal apurou que não havia registros de criminalidade cometidos por venezuelanos até dezembro de 2016 em Roraima.
Some police organizations are leading campaigns in defense of the amendment, such as the National Association of the Federal Police Commissioners and the Association of the Police Commissioners of Brazil, which is responsible for the website PEC da legalidade .
Alguns setores da polícia estão liderando campanhas em defesa da PEC 37, como a Associação Nacional dos Delegados de Polícia Federal (ADPF) e a Associação dos Delegados de Polícia do Brasil (Adepol Brasil), responsáveis pelo site PEC da Legalidade.
Even the Federal Border Protection Force, a mobile, lightly armed police force of 10,000 men, was only formed in 1951.
Até mesmo a Polícia Federal, uma força móvel e levemente armada de 10 000 membros, só foi formada em 1951.
The Mexican government has also ordered Mexican soldiers and Federal Police into several cities, most notably, Tijuana and Ciudad Juárez.
O governo mexicano também realizou operações militares em várias cidades do país, principalmente em Tijuana e Ciudad Juárez.
Ordinance of the Federal Ministry of Justice and Police of 19 March 2006 on measuring instruments for length (RO 2006)
Portaria do Ministério Federal da Justiça e da Polícia de 19 de Março de 2006 sobre instrumentos de medição do comprimento (RO 2006)
Ordinance of the Federal Ministry of Justice and Police of 19 March 2006 on automatic weighing instruments (RO 2006 1545)
Portaria do Ministério Federal da Justiça e da Polícia de 19 de Março de 2006 sobre instrumentos de pesagem de funcionamento automático (RO 2006 1545)
Ordinance of the Federal Ministry of Justice and Police of 19 March 2006 on measure of volume (RO 2006 1525).
Portaria do Ministério Federal da Justiça e da Polícia de 19 de Março de 2006 sobre a medição do volume (RO 2006 1525)
Ordinance of the Federal Ministry of Justice and Police of 19 March 2006 on automatic weighing instruments (RO 2006 1545).
Portaria do Ministério Federal da Justiça e da Polícia de 19 de Março de 2006 sobre os instrumentos de pesagem de funcionamento automático (RO 2006 1545)
Ordinance of the Federal Ministry of Justice and Police of 19 March 2006 on measure of volume (RO 2006 1525)
Portaria do Ministério Federal da Justiça e da Polícia de 19 de março de 2006 sobre a medição do volume (RO 2006 1525)
Ordinance of the federal Ministry of Justice and Police of 19 March 2006 on automatic weighing instruments (RO 2006 1545)
Portaria do Ministério Federal da Justiça e da Polícia de 19 de março de 2006 sobre os instrumentos de pesagem de funcionamento automático (RO 2006 1545)
When I proposed this social blogging and used the very term, I was systematically visited by computers from the federal police.
Quando propus a blogagem e usei o termo que a ilustra, fui visitada sistematicamente pelos computadores da polícia federal.
Condor's non lethal weapons are largely employed by police forces all over the country as well as by the federal government.
As armas não letais da Condor são amplamente usadas por polícias em todo o país e pelo Governo Federal.
Cases are reported by the police and hospitals to the Federal Ministry of Health and Consumer Protection which orders forensic examination.
Os casos são comunicados pela polícia e pelos hospitais ao Ministério Federal da Saúde e da Defesa do Consumidor, que manda fazer uma investigação pelos especialistas de medicina legal.
Ordinance of the Federal Ministry of Justice and Police of 16 April 2004 on non automatic weighing instruments (RO 2004 2093)
Portaria do Ministério Federal da Justiça e da Polícia de 16 de Abril de 2004 sobre instrumentos de pesagem de funcionamento não automático (RO 2004 2093)
Ordinance of the Federal Ministry of Justice and Police of 19 March 2006 on vessels for public use (RO 2006 1525)
Portaria do Ministério Federal da Justiça e da Polícia de 19 de Março de 2006 sobre as medidas de volume (RO 2006 1525)
Ordinance of the Federal Ministry of Justice and Police of 16 April 2004 on non automatic weighing instruments (RO 2004 2093).
Portaria do Ministério Federal da Justiça e da Polícia de 16 de Abril de 2004 sobre os instrumentos de pesagem de funcionamento não automático (RO 2004 2093)
Ordinance of the Federal Ministry of Justice and Police of 19 March 2006 on measuring instruments of length (RO 2006 1433).
Portaria do Ministério Federal da Justiça e da Polícia de 19 de Março de 2006 sobre os instrumentos de medição do comprimento (RO 2006 1433)
Ordinance of the Federal Ministry of Justice and Police of 19 March 2006 on instruments for thermal energy (RO 2006 1569).
Portaria do Ministério Federal da Justiça e da Polícia de 19 de Março de 2006 sobre os instrumentos de medição da energia térmica (RO 2006 1569)
Ordinance of the Federal Ministry of Justice and Police of 19 March 2006 on measuring instruments of length (RO 2006 1433)
Portaria do Ministério Federal da Justiça e da Polícia de 19 de março de 2006 sobre os instrumentos de medição do comprimento (RO 2006 1433)
Ordinance of the Federal Ministry of Justice and Police of 19 March 2006 on instruments for thermal energy (RO 2006 1569)
Portaria do Ministério Federal da Justiça e da Polícia de 19 de março de 2006 sobre os instrumentos de medição da energia térmica (RO 2006 1569)
The Mexican government has attempted to curb this escalation in violence by dispatching federal police and soldiers to the areas most affected.
O governo mexicano tenta conter o agravamento da violência, enviando a polícia federal e soldados para as áreas mais afetadas.
In addition to a series of confrontations with the Federal Police, there has been also violent conflict with landowners in the past .
Além de uma série de confrontos com a Polícia Federal, houve também conflitos violentos com donos de terra no passado.
At present we do not have the political, legal and procedural structures we would need for an operational European federal police force.
Até hoje, continua a faltar tanto o contexto político, como o jurídico, como o processual para uma polícia federal europeia operacional.
Ordinance of the Federal Ministry of Justice and Police of 19 March 2006 on measuring instruments for thermal energy (RO 2006 1569)
Portaria do Ministério Federal da Justiça e da Polícia de 19 de Março de 2006 sobre instrumentos de medição da energia térmica (RO 2006 1569)
Ordinance of the Federal Ministry of Justice and Police of 19 March 2006 on measuring instruments for gas quantities (RO 2006 1591)
Portaria do Ministério Federal da Justiça e da Polícia de 19 de Março de 2006 sobre instrumentos de medição da quantidade de gás (RO 2006 1591)
Ordinance of the Federal Ministry of Justice and Police of 19 March 2006 on measuring instruments for gas quantities (RO 2006 1591).
Portaria do Ministério Federal da Justiça e da Polícia de 19 de Março de 2006 sobre os instrumentos de medição da quantidade de gás (RO 2006 1591)
Ordinance of the Federal Ministry of Justice and Police of 19 March 2006 on measuring instruments for gas quantities (RO 2006 1591)
Portaria do Ministério Federal da Justiça e da Polícia de 19 de março de 2006 sobre os instrumentos de medição da quantidade de gás (RO 2006 1591)

 

Related searches : Federal Police Department - German Federal Police - Federal State Police - Federal Judicial Police - Federal Criminal Police Office - Judicial Police - Police Commander - Traffic Police - Police Action - Police Custody - Police Raid - Police Boat