Translation of "feeble excuse" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Excuse - translation : Feeble - translation : Feeble excuse - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My excuse is equally feeble.
A minha desculpa também é muito fraca.
Feeble?
Fraco?
Don't be so feeble.
Não seja fraca.
Happiness is a feeble flower.
A felicidade é uma flor frágil.
Excuse, excuse me.
Perdão, perdão.
I find omnipotent most feeble, Divinity.
Acho omnipotente muito fraco, Divindade.
I must be getting feeble minded.
Devo estar tonta.
Excuse me, excuse me.
Com licença, com licença.
Once again, Abbas looked feeble in comparison.
Uma vez mais, Abbas parecia débil, em comparação.
Superstition is the religion of feeble minds.
Superstição é a religião das mentes fracas.
Neither obey thou each feeble oath monger,
E jamais escutes a algum perjuro desprezível,
Then in a feeble voice, Madge said,
Então, com uma voz fraca, Madge disse
He was too feeble to do manual labor.
Ele era muito franzino para trabalhos braçais.
You herded, feeble creatures, destined for our pleasure
Pobres criaturas acorrentadas, destinadas ao nosso prazer.
If you have the strength, O feeble one.
Se tiver força, fracote.
A lonely boy was reading near a feeble fire.
Um menino solitário estava lendo perto de um débil lume.
Feeble indeed alike are the seeker and the sought!
E se a mosca lhe arrebatasse algo, não poderiam dela tirá lo, porque tanto osolicitador como o solicitado, são impotentes.
Witness its feeble response to the BICEP pro gramme.
No passado, a Comunidade Europeia já fez vá rias tentativas de reforma da política agrícola comum.
Excuse me, excuse me, Ma'am, would you like to...
Desculpe, desculpe, minha senhora, será ue gostaria de...
Feeble are those who petition and those whom they petition!
E se a mosca lhe arrebatasse algo, não poderiam dela tirá lo, porque tanto osolicitador como o solicitado, são impotentes.
Strengthen the weak hands, and make firm the feeble knees.
Fortalecei as mãos fracas, e firmai os joelhos trementes.
Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees.
Fortalecei as mãos fracas, e firmai os joelhos trementes.
Here I think that the Commission's proposal is too feeble.
Da última vez propusemos enviar de novo o assunto à comissão, porém, essa proposta não foi aceite por esta assembleia.
The newspapers made him a target for their feeble humour.
Os jornais assediaramno, fizeram dele um alvo de humor fácil.
Vladimir is worse than a child, he is feeble minded.
Ele é pior que uma criança, débil mental.
I may be feeble in body but not in mind.
Posso estar fraca de corpo, mas não de mente.
Excuse me.
Desculpem me!
Excuse me?
Como é que é?
Excuse me.
Desculpe me.
Excuse me?
O quê?
Excuse me?
O que você disse?
Excuse me.
Desculpa!
Excuse me.
Desculpe!
Excuse me?
Perdão?
Excuse me.
Dá licença.
Excuse me.
Me dб uma forзa aн.
Excuse me.
Me desculpe.
Excuse me.
Com licenca.
(Excuse me.)
(Desculpe me).
Excuse me.
Desculpe lá.
Excuse me!
Desculpe!
Excuse me!
Desculpe.
Excuse me!
Perdão!
Excuse me.
Desculpem.
Excuse me?
Desculpa?

 

Related searches : Feeble Argument - Feeble Growth - Feeble Attempt - Feeble Demand - More Feeble - Feeble Hope - Most Feeble - Excuse Myself - Lame Excuse - An Excuse - Reasonable Excuse - Good Excuse