Translation of "feeble excuse" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Excuse - translation : Feeble - translation : Feeble excuse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
My excuse is equally feeble. | A minha desculpa também é muito fraca. |
Feeble? | Fraco? |
Don't be so feeble. | Não seja fraca. |
Happiness is a feeble flower. | A felicidade é uma flor frágil. |
Excuse, excuse me. | Perdão, perdão. |
I find omnipotent most feeble, Divinity. | Acho omnipotente muito fraco, Divindade. |
I must be getting feeble minded. | Devo estar tonta. |
Excuse me, excuse me. | Com licença, com licença. |
Once again, Abbas looked feeble in comparison. | Uma vez mais, Abbas parecia débil, em comparação. |
Superstition is the religion of feeble minds. | Superstição é a religião das mentes fracas. |
Neither obey thou each feeble oath monger, | E jamais escutes a algum perjuro desprezível, |
Then in a feeble voice, Madge said, | Então, com uma voz fraca, Madge disse |
He was too feeble to do manual labor. | Ele era muito franzino para trabalhos braçais. |
You herded, feeble creatures, destined for our pleasure | Pobres criaturas acorrentadas, destinadas ao nosso prazer. |
If you have the strength, O feeble one. | Se tiver força, fracote. |
A lonely boy was reading near a feeble fire. | Um menino solitário estava lendo perto de um débil lume. |
Feeble indeed alike are the seeker and the sought! | E se a mosca lhe arrebatasse algo, não poderiam dela tirá lo, porque tanto osolicitador como o solicitado, são impotentes. |
Witness its feeble response to the BICEP pro gramme. | No passado, a Comunidade Europeia já fez vá rias tentativas de reforma da política agrícola comum. |
Excuse me, excuse me, Ma'am, would you like to... | Desculpe, desculpe, minha senhora, será ue gostaria de... |
Feeble are those who petition and those whom they petition! | E se a mosca lhe arrebatasse algo, não poderiam dela tirá lo, porque tanto osolicitador como o solicitado, são impotentes. |
Strengthen the weak hands, and make firm the feeble knees. | Fortalecei as mãos fracas, e firmai os joelhos trementes. |
Strengthen ye the weak hands, and confirm the feeble knees. | Fortalecei as mãos fracas, e firmai os joelhos trementes. |
Here I think that the Commission's proposal is too feeble. | Da última vez propusemos enviar de novo o assunto à comissão, porém, essa proposta não foi aceite por esta assembleia. |
The newspapers made him a target for their feeble humour. | Os jornais assediaramno, fizeram dele um alvo de humor fácil. |
Vladimir is worse than a child, he is feeble minded. | Ele é pior que uma criança, débil mental. |
I may be feeble in body but not in mind. | Posso estar fraca de corpo, mas não de mente. |
Excuse me. | Desculpem me! |
Excuse me? | Como é que é? |
Excuse me. | Desculpe me. |
Excuse me? | O quê? |
Excuse me? | O que você disse? |
Excuse me. | Desculpa! |
Excuse me. | Desculpe! |
Excuse me? | Perdão? |
Excuse me. | Dá licença. |
Excuse me. | Me dб uma forзa aн. |
Excuse me. | Me desculpe. |
Excuse me. | Com licenca. |
(Excuse me.) | (Desculpe me). |
Excuse me. | Desculpe lá. |
Excuse me! | Desculpe! |
Excuse me! | Desculpe. |
Excuse me! | Perdão! |
Excuse me. | Desculpem. |
Excuse me? | Desculpa? |
Related searches : Feeble Argument - Feeble Growth - Feeble Attempt - Feeble Demand - More Feeble - Feeble Hope - Most Feeble - Excuse Myself - Lame Excuse - An Excuse - Reasonable Excuse - Good Excuse