Translation of "feel nostalgia" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Feel - translation : Feel nostalgia - translation : Nostalgia - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Nostalgia | NostalgiaDescription |
Themes Nostalgia | Temas Nostalgia |
Nostalgia Blues | Nostalgia BluesDescription |
Pop Nostalgia | Pop Nostalgia |
Themes Nostalgia Blues | Temas Nostalgia Blues |
No arcade nostalgia. | Nenhuma nostalgia de Arcade. |
Bruce McCall's faux nostalgia | A nostalgia fake de Bruce McCall |
Out of nostalgia, perhaps? | Talvez por nostalgia? |
Nostalgia for the past? | Nostalgia do passado? |
Lygia Clark, Nostalgia of the Body . | Em abril de 1988, Lygia Clark falece. |
I would have thought revenge or nostalgia. | Eu imaginaria vingança ou nostalgia. |
I would have thought revenge or nostalgia. | Eu teria pensado em vingança ou nostalgia. |
There is, however, no time for nostalgia. | No entanto, não há tempo para nostalgia. |
Do we still have a nostalgia for communism ? | Nós ainda temos saudades do comunismo? |
I believe in your profession it's called nostalgia. | Penso que na sua profissão se chama nostalgia. |
Three Hundred Years of Psychiatry 1535 1860, NY, Carlisle Publishing, Inc, 1982 Hutcheon, Linda Irony, Nostalgia, and the Postmodern Jameson, Fredric Nostalgia for the Present. | Three Hundred Years of Psychiatry 1535 1860, Hartsdale, NY, Carlisle Publishing, Inc, 1982 Hutcheon, Linda Irony, Nostalgia, and the Postmodern Jameson, Fredric Nostalgia for the Present. |
And faux nostalgia works even in serious subjects like war. | A nostalgia fake funciona até com assuntos sérios como a guerra. |
Despite Bo s nostalgia for Maoist rhetoric, he is conspicuously wealthy. | Apesar da nostalgia de Bo pela retórica Maoista, ele é visivelmente abastado. |
Well, indigenous people are neither sentimental nor weakened by nostalgia. | Os povos indígenas não são sentimentais nem estão débeis por nostalgia. |
And faux nostalgia works even in serious subjects like war. | A falsa nostalgia funciona mesmo em temas sérios como a guerra. |
Similar to Yugo nostalgia, the nostalgia for the common Byzantine past can sometimes transcend some of the barriers erected through modern nationalism and racism in the Balkans. | Similar à Yugo nostalgia , a nostalgia pelo passado comum Bizantino pode às vezes transcender algumas das barreiras criadas pelo moderno nacionalismo e racismo nos Balcãs. |
The Presidency is pleased to note, Commissioner, that you repeatedly address MEPs as dear colleagues , which demonstrates the nostalgia you feel for your recent times as a Member of Parliament. | Foi com satisfação que a presidência constatou que a Senhora Comissária se dirige sistematicamente aos deputados como caros colegas , o que demonstra as saudades que a Senhora Comissária sente dos tempos, recentes, em que era eurodeputada. |
Against this background, nostalgia for the pre 2013 era is perhaps inevitable. | Com este cenário, a nostalgia da era pré 2013 talvez seja inevitável. |
Furthermore, nostalgia is not a good guide in politics, in my opinion. | Penso, por outro lado, que a nostalgia em política não é boa conselheira. |
If these were postcards of nostalgia, ours was a very long farewell indeed. | Se estes eram cartões postais de nostalgia, nosso adeus foi de fato extremamente longo. |
But how else is his peculiar nostalgia for Churchill s bust to be understood? | Mas de que outra forma é que a sua nostalgia peculiar pelo busto de Churchill pode ser entendida? |
So, he saw this art not as hunting magic, but as postcards of nostalgia. | Ele viu esta arte não como mágica para caçar, mas como cartões postais nostálgicos. |
This town of steel will also fill you with a kind of bleak nostalgia. | A cidade aceira sopra uma nostalgia áspera. |
It evokes a strong sense of nostalgia for the populous and prosperous countryside of yesteryear. | E julgo que não é realista pensarmos em termos de esquemas sociais em grande escala que nos permitissem livrarmo nos das quantidades de que estamos a falar, porque o que isso faz é garantir que é o contribuinte que paga em vez do consumidor. |
It is not, Mr Volcic, a matter of nostalgia for a bipolar, US Soviet world. | Não é, Senhor Deputado Volcic, uma questão de nostalgia por um mundo bipolar, União Soviética e Estados Unidos. |
The Edo nostalgia in Japan and the Norway model s appeal in the UK are not rational choices. | A nostalgia pelo Edo no Japão e o encanto pelo modelo Norueguês no Reino Unido não são escolhas racionais. |
Picasso thrived in the city, regarding it in times of sadness or nostalgia as his true home. | Picasso conservou esse trabalho por toda a sua vida, levando o consigo sempre que mudava de casa. |
He was a profound skeptic about the modern world, but he was similarly profoundly distrustful of nostalgia. | Ele era profundamente cético a respeito do mundo moderno, mas ele era similarmente profundamente receoso da nostalgia. |
I may be an unbeliever, but I am an unbeliever who has a nostalgia for a belief. | Em vez do cordato pastor, um líder, que reivindica e se enfurece. |
I'm convinced that there's some sort of pull to nostalgia, to wishful thinking. And I understand that. | Estou convencido que há uma espécie de atração para a nostalgia, para a ilusão. |
Faux nostalgia, which I'm sort of not, say, famous for, but I work an awful lot in it. | A nostalgia fake , pela qual sou não diria famoso, mas trabalho um bocado nela |
Just one point. The Middle East question does, of course, raise a certain amount of nostalgia in this House. | É evidente que, no caso da assinatura e ratificação, este resultado será o nosso ponto de partida para o prosseguimento da luta. |
We do not do it simply through weakness, nostalgia or conservatism we do it because it holds our nation together. | Não fazemo lo simplesmente através de fraqueza, nostalgia ou conservadorismo fazemo lo porque mantém a nossa nação unida. |
I feel good, I feel happy, I feel delighted. | E as pessoas dizem Sinto me bem, sinto me feliz. |
Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana Curial Edicions Catalanes, 1983 Davis, Fred Yearning for Yesterday a Sociology of Nostalgia . | Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana Barcelona, Curial Edicions Catalanes, 1983 Davis, Fred Yearning for Yesterday a Sociology of Nostalgia . |
I rate your sense of reality too high to believe that a great deal of nostalgia is still invested in that. | Esta era a ideia original que presidia às convocações de tais cimeiras. |
Commissioner Barnier spoke to us a moment ago of nostalgia, warning us that it is not a good guide in politics. | Há pouco o senhor comissário Michel Barnier falava nos de nostalgia avisando nos de que não é boa conselheira em política. |
I feel... I feel responsible. | Sinto me responsável. |
The self can not feel guilt, cannot feel proud, cannot feel success, cannot feel uh ... failure. | O Ser não pode sentir culpa, não pode sentir orgulho, não pode sentir sucesso, não pode sentir uhh... fracasso |
Somebody once said that nostalgia is the one utterly most useless human emotion so I think that s a case for serious play. | Alguém disse certa vez que a nostalgia é a mais inútil das sensações humanas então acho que é um caso para se rir a sério. |
Related searches : With Nostalgia - Evoke Nostalgia - Wave Of Nostalgia - Sense Of Nostalgia - Piece Of Nostalgia - Feeling Of Nostalgia - Feel Threatened - Feel Content - Feel Anxious - Feel Humbled - Feel Pain