Translation of "feel nostalgia" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Feel - translation : Feel nostalgia - translation : Nostalgia - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nostalgia
NostalgiaDescription
Themes Nostalgia
Temas Nostalgia
Nostalgia Blues
Nostalgia BluesDescription
Pop Nostalgia
Pop Nostalgia
Themes Nostalgia Blues
Temas Nostalgia Blues
No arcade nostalgia.
Nenhuma nostalgia de Arcade.
Bruce McCall's faux nostalgia
A nostalgia fake de Bruce McCall
Out of nostalgia, perhaps?
Talvez por nostalgia?
Nostalgia for the past?
Nostalgia do passado?
Lygia Clark, Nostalgia of the Body .
Em abril de 1988, Lygia Clark falece.
I would have thought revenge or nostalgia.
Eu imaginaria vingança ou nostalgia.
I would have thought revenge or nostalgia.
Eu teria pensado em vingança ou nostalgia.
There is, however, no time for nostalgia.
No entanto, não há tempo para nostalgia.
Do we still have a nostalgia for communism ?
Nós ainda temos saudades do comunismo?
I believe in your profession it's called nostalgia.
Penso que na sua profissão se chama nostalgia.
Three Hundred Years of Psychiatry 1535 1860, NY, Carlisle Publishing, Inc, 1982 Hutcheon, Linda Irony, Nostalgia, and the Postmodern Jameson, Fredric Nostalgia for the Present.
Three Hundred Years of Psychiatry 1535 1860, Hartsdale, NY, Carlisle Publishing, Inc, 1982 Hutcheon, Linda Irony, Nostalgia, and the Postmodern Jameson, Fredric Nostalgia for the Present.
And faux nostalgia works even in serious subjects like war.
A nostalgia fake funciona até com assuntos sérios como a guerra.
Despite Bo s nostalgia for Maoist rhetoric, he is conspicuously wealthy.
Apesar da nostalgia de Bo pela retórica Maoista, ele é visivelmente abastado.
Well, indigenous people are neither sentimental nor weakened by nostalgia.
Os povos indígenas não são sentimentais nem estão débeis por nostalgia.
And faux nostalgia works even in serious subjects like war.
A falsa nostalgia funciona mesmo em temas sérios como a guerra.
Similar to Yugo nostalgia, the nostalgia for the common Byzantine past can sometimes transcend some of the barriers erected through modern nationalism and racism in the Balkans.
Similar à Yugo nostalgia , a nostalgia pelo passado comum Bizantino pode às vezes transcender algumas das barreiras criadas pelo moderno nacionalismo e racismo nos Balcãs.
The Presidency is pleased to note, Commissioner, that you repeatedly address MEPs as dear colleagues , which demonstrates the nostalgia you feel for your recent times as a Member of Parliament.
Foi com satisfação que a presidência constatou que a Senhora Comissária se dirige sistematicamente aos deputados como caros colegas , o que demonstra as saudades que a Senhora Comissária sente dos tempos, recentes, em que era eurodeputada.
Against this background, nostalgia for the pre 2013 era is perhaps inevitable.
Com este cenário, a nostalgia da era pré 2013 talvez seja inevitável.
Furthermore, nostalgia is not a good guide in politics, in my opinion.
Penso, por outro lado, que a nostalgia em política não é boa conselheira.
If these were postcards of nostalgia, ours was a very long farewell indeed.
Se estes eram cartões postais de nostalgia, nosso adeus foi de fato extremamente longo.
But how else is his peculiar nostalgia for Churchill s bust to be understood?
Mas de que outra forma é que a sua nostalgia peculiar pelo busto de Churchill pode ser entendida?
So, he saw this art not as hunting magic, but as postcards of nostalgia.
Ele viu esta arte não como mágica para caçar, mas como cartões postais nostálgicos.
This town of steel will also fill you with a kind of bleak nostalgia.
A cidade aceira sopra uma nostalgia áspera.
It evokes a strong sense of nostalgia for the populous and prosperous countryside of yesteryear.
E julgo que não é realista pensarmos em termos de esquemas sociais em grande escala que nos permitissem livrarmo nos das quantidades de que estamos a falar, porque o que isso faz é garantir que é o contribuinte que paga em vez do consumidor.
It is not, Mr Volcic, a matter of nostalgia for a bipolar, US Soviet world.
Não é, Senhor Deputado Volcic, uma questão de nostalgia por um mundo bipolar, União Soviética e Estados Unidos.
The Edo nostalgia in Japan and the Norway model s appeal in the UK are not rational choices.
A nostalgia pelo Edo no Japão e o encanto pelo modelo Norueguês no Reino Unido não são escolhas racionais.
Picasso thrived in the city, regarding it in times of sadness or nostalgia as his true home.
Picasso conservou esse trabalho por toda a sua vida, levando o consigo sempre que mudava de casa.
He was a profound skeptic about the modern world, but he was similarly profoundly distrustful of nostalgia.
Ele era profundamente cético a respeito do mundo moderno, mas ele era similarmente profundamente receoso da nostalgia.
I may be an unbeliever, but I am an unbeliever who has a nostalgia for a belief.
Em vez do cordato pastor, um líder, que reivindica e se enfurece.
I'm convinced that there's some sort of pull to nostalgia, to wishful thinking. And I understand that.
Estou convencido que há uma espécie de atração para a nostalgia, para a ilusão.
Faux nostalgia, which I'm sort of not, say, famous for, but I work an awful lot in it.
A nostalgia fake , pela qual sou não diria famoso, mas trabalho um bocado nela
Just one point. The Middle East question does, of course, raise a certain amount of nostalgia in this House.
É evidente que, no caso da assinatura e ratificação, este resultado será o nosso ponto de partida para o prosseguimento da luta.
We do not do it simply through weakness, nostalgia or conservatism we do it because it holds our nation together.
Não fazemo lo simplesmente através de fraqueza, nostalgia ou conservadorismo fazemo lo porque mantém a nossa nação unida.
I feel good, I feel happy, I feel delighted.
E as pessoas dizem Sinto me bem, sinto me feliz.
Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana Curial Edicions Catalanes, 1983 Davis, Fred Yearning for Yesterday a Sociology of Nostalgia .
Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana Barcelona, Curial Edicions Catalanes, 1983 Davis, Fred Yearning for Yesterday a Sociology of Nostalgia .
I rate your sense of reality too high to believe that a great deal of nostalgia is still invested in that.
Esta era a ideia original que presidia às convocações de tais cimeiras.
Commissioner Barnier spoke to us a moment ago of nostalgia, warning us that it is not a good guide in politics.
Há pouco o senhor comissário Michel Barnier falava nos de nostalgia avisando nos de que não é boa conselheira em política.
I feel... I feel responsible.
Sinto me responsável.
The self can not feel guilt, cannot feel proud, cannot feel success, cannot feel uh ... failure.
O Ser não pode sentir culpa, não pode sentir orgulho, não pode sentir sucesso, não pode sentir uhh... fracasso
Somebody once said that nostalgia is the one utterly most useless human emotion so I think that s a case for serious play.
Alguém disse certa vez que a nostalgia é a mais inútil das sensações humanas então acho que é um caso para se rir a sério.

 

Related searches : With Nostalgia - Evoke Nostalgia - Wave Of Nostalgia - Sense Of Nostalgia - Piece Of Nostalgia - Feeling Of Nostalgia - Feel Threatened - Feel Content - Feel Anxious - Feel Humbled - Feel Pain