Translation of "feel the vibe" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Feel - translation : Feel the vibe - translation : Vibe - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So, to give travelers and locals some ideas of where to relax and feel a good vibe, the Map Me Happy map sprang into existence.
Assim, o mapa do Map Me Happy nasceu para dar ideias aos turistas e aos habitantes de onde relaxar e sentir boas energias.
And they have that Latin vibe, don't they.
E eles tem essa energia Latina, não é.
Overall, however, there was a positive vibe online.
No geral, as vibrações online foram positivas.
And they have that Latin vibe, don't they.
E têm aquele calor latino, não é?
It was a very different vibe from what I did .
Foi uma vibe muito diferente do que eu fiz .
I just feel like you and I got off on the wrong foot, and, I don't know, I kinda feel like I'm getting this... vibe, I guess from you, like, who is this chick hanging out with my friend Sam?
Acho que nós começamos com o pé errado... e, eu não sei, acho que... sinto esta vibração em ti... sinto esta vibração em ti... Tipo, quem é esta miúda, que está a sair com meu amigo Sam?
I can tell you he won't call back. It's a vibe I share.
Sei quando ele não vai ligar. É uma sensação que tenho.
We had the whole room set up with candles, some nice winewas a very good vibe.
Arrumamos todo o set com velas, um pouco de vinho agradável uma vibe muito boa.
The Pontiac Vibe is a compact hatchback automobile which was sold under the Pontiac marque from 2002 to 2010.
O Vibe é um monovolume de porte médio da Pontiac, fruto de uma parceria com a Toyota.
I like some of the songs but, I dunno, I guess I really don't like the vibe of it.
Eu gosto de algumas músicas, mas eu não sei, acho que eu realmente não gosto da vibe dela.
They are combined with walls of feedback and tortured vocals to create a harsh misanthropic vibe.
Eles são a combinados com paredes de retorno e tortura de vocais para criar essa vibe.
Vibe magazine expressed similar sentiments, writing, She pulls out all stops ... Rainbow will garner even more adoration .
A revista Vibe expressou sentimentos semelhantes e escreveu que ela faz tudo parar (...) Rainbow vai ganhar ainda mais adoração .
It's very good. I haven't read as much on how boys are picking up on this vibe.
Não tenho lido tanto sobre como é que os rapazes estão a ser influenciados por esta tendência.
I just really liked their vibe and I thought it might be cool to work with one of them.
Gostei realmente do seu estilo e pensei que poderia ser agradável trabalhar com um deles.
Fun It Fun It was a funk track with a disco vibe by Taylor, where both Mercury and himself shared the vocals.
Fun It Fun It é uma faixa funk com uma vibe disco de Roger Taylor, onde ele e Mercury dividem o vocal.
And it's enough for you to get your vibe, and you can quite comfortably tap away like that inside your shoe.
E é o suficiente para sentires a música, e podes bater muito confortavelmente assim dentro do teu sapato.
Tiju Francis from Vibe wrote For a such a commonly titled song, Madonna s take does at least offer something a little different.
Tiju Francis da Vibe escreveu para uma uma canção com um título tão comum, a versão de Madonna pelo menos oferece algo um pouco diferente.
Madonna believed that Leonard's production would have lent the songs more of a Peter Gabriel vibe , a sound that she did not want for the album.
Ela acreditou que a produção de Leonard faria canções em um estilo musical de Peter Gabriel , um som que não queria para o trabalho.
The self can not feel guilt, cannot feel proud, cannot feel success, cannot feel uh ... failure.
O Ser não pode sentir culpa, não pode sentir orgulho, não pode sentir sucesso, não pode sentir uhh... fracasso
As stated by de Homem Christo, On 'Digital Love' you get this Supertramp vibe on the bridge, which was generated through an in studio Wurlitzer piano.
Como afirmado por Homem Christo, em 'Digital Love' você recebe esta vibração de Supertramp, na bridge , que foi gerada através de um piano Wurlitzer de estúdio.
Feel of the paper Feel the banknote paper .
Toque do papel Toque e sinta a nota .
Kushner was invited to jam with the group and was soon invited to join with Slash, stating that Dave brought a cool vibe to what were doing.
Kushner foi convidado para tocar algumas jams com o grupo e logo foi convidado para se juntar ao Slash, que declarou Dave trouxe uma vibe legal para o que estavam fazendo.
They feel exactly what you feel at the same time that you feel it.
Eles sentem exatamente o que você sente ao mesmo tempo que você sente.
They feel exactly what you feel at the same time that you feel it.
Sentem exatamente aquilo que sentimos ao mesmo tempo que nós.
I feel good, I feel happy, I feel delighted.
E as pessoas dizem Sinto me bem, sinto me feliz.
I feel the love And I feel it burn
Eu sinto o amor E eu sinto a dor
I feel... I feel responsible.
Sinto me responsável.
And you just feel the anger and you feel the fear.
E você sente apenas a raiva e o medo.
And you just feel the anger and you feel the fear.
sentiriam raiva e medo.
In 2002, Gossard said, It was 'over rocked', we were novices in the studio and spent too long recording, doing different takes, and killing the vibe and overdubbing tons of guitar.
Em 2002, Gossard disse Éramos muito novos no estúdio e passamos muito tempo gravando, fazendo tomadas diferentes, matando vibrações e overdubbing tons de guitarra.
I mean, I feel, I feel...
Isso é o que eu penso...
We feel awe, we feel pity.
Sentimos admiração, sentimos pena.
I mean, I feel, I feel...
Quer dizer, eu sinto, eu sinto ...
Feel the force
Sente a Força
Feel the force...
Sente a Força...
Feel the silk!
Sinta a seda!
Jason King of the Vibe magazine deemed the song as cloned from the DNA of the raucous 'Crazy in Love' while Thomas Inskeep of Stylus Magazine referred to it as 'Crazy in Love' lite .
Jason King, da revista Vibe , considerou a canção clonada a partir do DNA da rouquenha 'Crazy in Love' , enquanto Thomas Inskeep, da revista Stylus , refere se a ela como uma 'Crazy in Love' lite .
You'll feel the Presence and you'll feel also the presence of this energy.
Você sentirá a Presença e você também sentirá a presença dessa energia.
Do you feel Palestinian or do you feel Moroccan or do you feel Dutch?'
Você se sente palestina, marroquina, ou holandesa?'
We feel overcome, we feel overwhelmed, we feel anxious, maybe depressed, frustrated or cynical.
Sentimo nos vencidos, esmagados, ansiosos, talvez deprimidos, frustrados ou pessimistas.
And if you could feel the warmth, and feel the humanity, and feel his intent coming through the eyes, then we would succeed.
E se você pode sentir o calor, e sentir a humanidade, e sentir a intenção a partir de seus olhos, então nós teríamos sucesso
Feel the raised print special printing processes give banknotes their unique feel .
Toque na impressão em relevo um método de impressão especial confere às notas um efeito único .
Feel
Tocar
Feel.
Sinta.
To feel the pain?
Para sentir dor?

 

Related searches : Get The Vibe - Upbeat Vibe - Relaxed Vibe - Retro Vibe - Party Vibe - Cool Vibe - Vintage Vibe - Summer Vibe - Tribal Vibe - Urban Vibe - Mellow Vibe - Creative Vibe - Rock Vibe