Translation of "fighting broke out" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Broke - translation : Fighting - translation : Fighting broke out - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Soon after, war broke out between Armenia and Azerbaijan, followed by fighting in Transdniestria and Chechnya. | Pouco depois, a guerra rebentou entre a Arménia e o Azerbaijão, seguida por lutas na Transnístria e na Chechénia. |
Relationships between Henry and the couple became strained, and fighting broke out along the border with Anjou. | A relação de Henrique com o casal ficou ruim e um confronto começou na fronteira de Anjou. |
Violence broke out, leading to savage, confused street fighting as both sides attempted to take control of the city. | A violência começou, levando a lutas nas ruas enquanto os dois lados tentavam tomar a cidade. |
Broke out? | Ele escapou? |
After attempts at negotiations fighting broke out again on 11 June last between the government armies and the liberation tigers. | Após esforços de negociações, voltou a desencadear se, a 11 de Junho, a luta entre os exércitos do governo e os tigres de libertação . |
Fighting broke out spontaneously after the Royal Family had been escorted from the Tuileries to take refuge with the Legislative Assembly. | A luta rebentou espontaneamente depois da família real ter sido escoltada das Tulherias para tomar refúgio na Assembleia Nacional Legislativa. |
When the Spanish Civil War broke out, he traveled to Spain to join the Abraham Lincoln Brigade in fighting against Francisco Franco. | Quando a Guerra Civil Espanhola começou, ele partiu para a Espanha para lutar junto a Brigada de Abraham Lincoln contra Francisco Franco. |
War suddenly broke out. | De repente, a guerra estourou. |
A revolt broke out. | Uma rebelião estourou. |
A fought broke out. | Uma briga começou. |
War broke out in 1939. | A guerra se espalhou em 1939. |
Yeah, he broke out once. | Mas fugiu uma vez. |
You broke out of jail. | Fugiu da prisão. |
He's gone. He broke out. | Ele escapou! |
If we broke out here... | Se nós saíssemos aqui... |
Open war broke out in 1859. | A guerra começou em 1859. |
World war two broke out in 1939. | A Segunda Guerra Mundial eclodiu em 1939. |
I must find out who broke this. | Eu devo descobrir quem quebrou isso. |
In 686, plague broke out at Jarrow. | Em 686, irrompeu uma epidemia de peste em Jarrow. |
Where's Spanish been since Toriano broke out? | Onde anda o Espanhol desde que Toriano se foi? |
A fire broke out in the neighborhood yesterday. | Ocorreu um incêndio na vizinhança ontem. |
Where was Tom when the fire broke out? | Onde estava o Tomás quando o fogo começou? |
War between England and Spain also broke out. | A guerra entre a Inglaterra e a Espanha também estourou. |
Vigorous applause then broke out in the galleries. | Na sequência, irromperam vivos aplausos da tribuna. |
On 26 and 27 July 1985 in Kalundborg, some 200 youngsters swarmed on an Iranian centre and fighting broke out first with its residents and then with the police. | A 26 e 27 de Julho de 1985, em Kalundborg, 200 jovens atacaram um centro de Iranianos, confrontaram se com os residentes e em seguida com a polícia. |
Now, shake hands and come out fighting. | Agora, apertem as mãos e que comece a briga. |
Large numbers of missionaries left the country when fighting broke out between rebel and government forces in 2002 3, but many of them have now returned to continue their work. | Muitos missionários deixaram o país devido aos combates entre rebeldes e forças do governo em 2002 e 2003. |
A fire broke out in my neighborhood last night. | Ocorreu um incêndio na minha vizinhança ontem à noite. |
A fire broke out in my neighborhood last night. | Houve um incêndio no meu bairro ontem à noite. |
A fire broke out in the supermarket last night. | Houve um incêndio no supermercado ontem à noite. |
How old were you when the war broke out? | Quantos anos você tinha quanto a guerra estourou? |
Their plans blew up when the war broke out. | Os planos deles foram por água abaixo quando estourou a guerra. |
War now broke out between Henry and his brothers. | Uma guerra começou entre Henrique e seus irmãos. |
Many wars broke out again in a few years. | Muitas guerras estouraram de novo em poucos anos. |
A riot broke out, resulting in arrests and injuries. | A revolta eclodiu, resultando em prisões e feridos. |
When Mary insisted on marrying Philip, insurrections broke out. | Insurreições começaram quando Maria insistiu na união com Filipe. |
In 1817, a revolt broke out in Pernambuco Republican. | Em 1817, uma revolta republicana eclodiu em Pernambuco. |
Soon after this picture was taken, war broke out. | Logo após esta foto foi tirada, a guerra estourou. |
One day into the experiment, a riot broke out. | Num dia da experiЖncia, rebentou uma rebeliсo. |
And a war broke out right over your head! | E a guerra rebentou mesmo à sua volta! |
Fighting Fighting Fighting Fighting | Parceiros habituais |
Sleep tight, rest easy and come out fighting. | Dorme bem, descansa e está pronta para a luta. |
Then his main competitor went out and broke his record. | Então seu principal competidor foi e quebrou seu record. |
He was living in England when the war broke out. | Ele estava morando na Inglaterra quando a guerra eclodiu. |
A fire broke out in the middle of the city. | Começou um incêndio no meio da cidade. |
Related searches : Crisis Broke Out - Scuffles Broke Out - War Broke Out - Fire Broke Out - Violence Broke Out - Revolution Broke Out - Come Out Fighting - Fighting It Out - Broke Even - Broke In - Broke Apart - Broke Ground