Translation of "financial conglomerate" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Conglomerate - translation : Financial - translation : Financial conglomerate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
the financial conglomerate 's major shareholders and management | Principais accionistas e dirigentes do conglomerado financeiro |
Article 3 Thresholds to determine a financial conglomerate 1 . | Artigo 3 Limiares para determinar a existência de um conglomerado financeiro 1 . |
CL Financial is the Caribbean's largest ever conglomerate, okay? | O CL Financial é o maior conglomerado de sempre das Caraíbas. |
First , the definition and the identification of a financial conglomerate . | Em primeiro lugar , a questª o da definiçª o e identificaçª o de um conglomerado financeiro . |
The most important are the definitions of a financial conglomerate and mixed financial holding company . | As definições mais importantes são as relativas aos conglomerados financeiros e às companhias financeiras mistas . |
the financial conglomerate 's strategic policies , including important acquisitions and restructurings | Política estratégica do conglomerado financeiro , nomeadamente a nível de aquisições e reestruturações importantes |
The initiative for reporting the existence of a financial conglomerate could , in principle , be the responsibility of the entities comprising such conglomerate . | A iniciativa da notificaçª o da existŒncia de um conglomerado financeiro poderia competir , em princípio , às entidades que o compıem . |
the organisation , risk management and internal control systems at financial conglomerate level | Organização , gestão dos riscos e sistemas de controlo interno a nível do conglomerado financeiro |
Where a financial conglomerate is headed by a mixed financial holding company , the sectoral rules regarding intra group transactions and risk concentration of the largest financial sector in the financial conglomerate shall apply to that sector as a whole , including the mixed financial holding company . | Sempre que um conglomerado financeiro for liderado por uma companhia financeira mista , as regras sectoriais relativas às operações intragrupo e à concentração de riscos do sector financeiro mais importante do conglomerado financeiro aplicar se ão a todo este sector , incluindo a companhia financeira mista . |
5 . The exercise of supplementary supervision at the level of the financial conglomerate shall in no way imply that the competent authorities are required to play a supervisory role in relation to mixed financial holding companies , third country regulated entities in a financial conglomerate , as well as to unregulated entities in a financial conglomerate , on a stand alone basis . | O exercício da supervisão complementar a nível do conglomerado financeiro não implicará de modo algum que as autoridades competentes tenham de desempenhar um papel de supervisão numa base individual relativamente a companhias financeiras mistas , entidades regulamentadas de países terceiros de um conglomerado financeiro , bem como entidades não regulamentadas de um conglomerado financeiro . 4 . |
They eliminate legal impediments preventing entities within a financial conglomerate to exchange information . | Eliminam assim os obstáculos jurídicos ao intercâmbio de informações entre as empresas pertencentes a um conglomerado financeiro . |
the assessment of the financial conglomerate 's structure , organisation and internal control systems | Avaliar a estrutura , a organização e os sistemas de controlo interno do conglomerado financeiro |
the financial situation of the financial conglomerate , in particular on capital adequacy , intra group transactions , risk concentration and profitability | Situação financeira do conglomerado financeiro , nomeadamente em termos de adequação dos fundos próprios , operações intragrupo , concentrações de riscos e rendibilidade |
With regard to the concrete identification of a financial conglomerate , as determined under Article 2 ( 13 ) and Article 3 , the ECB considers that the proposal could define a procedure for identifying a financial conglomerate . | No tocante à identificaçª o concreta de um conglomerado financeiro , segundo os critØrios previstos no n.o 13 do artigo 2.o e do artigo 3.o , o BCE entende que a proposta poderia estabelecer um mØtodo para a identificaçª o deste tipo de conglomerados . |
a mixed financial holding company shall be treated according to the sectoral rules of the most important financial sector in the financial conglomerate . | uma companhia financeira mista deve ser tratada em conformidade com as regras sectoriais do sector financeiro mais importante do conglomerado financeiro . |
Furthermore, insurance or reinsurance undertakings belonging to a financial conglomerate may not own a captive undertaking. | Além disso, as empresas de seguros ou resseguros pertencentes a um conglomerado financeiro não podem ser proprietárias de empresas de resseguros cativas. |
Regulated entities in a financial conglomerate also have to meet requirements on the suitability of their shareholders . | As entidades regulamentadas de um conglomerado financeiro têm que satisfazer igualmente os requisitos sobre a adequação dos seus accionistas . |
The competent authorities responsible for the supervision of regulated entities in a financial conglomerate shall co operate closely . | As autoridades competentes responsáveis pela supervisão das entidades regulamentadas de um conglomerado financeiro operam em estreita cooperação . |
The Directive provides for different technical methods to calculate the solvency position at the level of a financial conglomerate . | A directiva prevê diferentes metodologias para o cálculo da situação de solvência a nível de um conglomerado financeiro . |
procedures for the collection of information from the entities in a financial conglomerate , and the verification of this information | Procedimentos de recolha de informações junto das entidades de um conglomerado financeiro e verificação destas informações |
The ECB considers that the coordinator should be entrusted with an active role regarding the monitoring of the financial conglomerate . | O BCE considera que se deveria confiar ao coordenador um papel activo em matØria de fiscalizaçª o do conglomerado financeiro . |
adverse developments in regulated entities or in other entities of the financial conglomerate that could seriously affect the regulated entities | Dificuldades enfrentadas pelas entidades regulamentadas , ou por outras entidades do conglomerado financeiro , susceptíveis de afectar seriamente as entidades regulamentadas |
Business will have to meet requirements regarding solvency ( the financial conglomerate should be sufficiently capitalized ) , risk concentration and intra group transaction ( the conglomerate should have adequate risk management policies ) , and the fitness and propriety of its management . | As empresas em causa deverão satisfazer os requisitos estabelecidos em matéria de solvência ( o conglomerado financeiro deverá estar suficientemente capitalizado ) , concentrações de riscos e operações intragrupo ( deverá ainda praticar uma gestão de riscos adequada ) e em matéria de aptidão e idoneidade dos dirigentes . |
Financial conglomerates are often managed on a business line basis that does not fully coincide with the conglomerate 's legal structures . | Os conglomerados financeiros são muitas vezes geridos com base nas áreas de actividade , que não coincidem perfeitamente com a estrutura jurídica do grupo . |
The ECB understands that the prudential supervisory framework set out in the proposal encompasses crisis management situations at the financial conglomerate level . | O BCE desejaria , portanto , reiterar que o papel dos bancos centrais na prossecuçª o da estabilidade financeira justificaria que lhes fosse igualmente comunicada , pelas autoridades competentes e pelo coordenador , a ocorrŒncia de crises ao nível dos conglomerados financeiros . |
The proposal introduces effective EU legislation to address the supervisory concerns about intra group transactions and risk exposures in a financial conglomerate . | A proposta introduz uma legislação comunitária eficaz para dar resposta às questões de supervisão relativas às operações intragrupo e aos riscos incorridos no âmbito de um conglomerado financeiro . |
The establishment of the supplementary supervision of credit institutions , insurance undertakings and investment firms in a financial conglomerate is one such stage . | A introdução de uma supervisão complementar das instituições de crédito , empresas de seguros e empresas de investimento de um conglomerado financeiro é uma dessas etapas . |
'Paris urges Alstom industrial conglomerate to restructure.' | 'Paris apela à reestruturação do grupo industrial Alstom?. |
In any case , the competent authorities would have the final responsibility for reaching a common agreement on the identification of a financial conglomerate . | Em todo o caso , às autoridades competentes caberia , em œltima instância , a responsabilidade pela obtençª o de um consenso geral quanto à identificaçª o formal dos conglomerados financeiros . |
if the entity is of negligible interest with respect to the objectives of the supplementary supervision of regulated entities in a financial conglomerate | Quando a entidade apresentar um interesse negligenciável relativamente aos objectivos da supervisão complementar de entidades regulamentadas de um conglomerado financeiro |
Prior to the Asian financial crisis, Daewoo was the second largest conglomerate in Korea after Hyundai Group, followed by LG Group and Samsung. | Antes da crise financeira asiática de 1998, a Daewoo era o segundo maior conglomerado da Coreia, depois da Hyundai, e seguida pela LG e pela Samsung. |
Pending further co ordination of Community legislation , Member States may set quantitative limits or allow their competent authorities to set quantitative limits , or take other supervisory measures that would achieve similar objectives , with regard to intra group transactions within a financial conglomerate and risk concentration at the level of a financial conglomerate . | Na pendência de uma maior coordenação a nível da legislação comunitária , os Estados Membros poderão estabelecer limites quantitativos ou autorizar às autoridades competentes a sua fixação , ou ainda tomar outras medidas de supervisão com objectivos semelhantes a nível das operações intragrupo efectuadas , ou de 18 2 . |
which sectors of business All credit institutions , insurance undertakings and investment firms that are part of a financial conglomerate as well as their parent mixed financial holding companies will be affected . | Que sectores de actividade ? Serão afectadas todas as instituições de crédito , empresas de seguros e empresas de investimento de um conglomerado financeiro e as suas empresas mãe financeiras mistas . |
The best known British conglomerate was Hanson plc. | O mais conhecido conglomerado britânico foi a Hanson plc. |
Member States may allow their competent authorities to apply other methods that ensure an appropriate supplementary supervision of the regulated entities in a financial conglomerate . | Os Estados Membros podem autorizar as suas autoridades competentes a aplicar outros métodos que garantam uma supervisão complementar adequada das entidades regulamentadas de um conglomerado financeiro . |
Articles 4 Scope of the supplementary supervision When introducing rules on the supplementary supervision of regulated entities that are part of a financial conglomerate ( see Article 1 ) , the Directive makes a distinction whether the head or parent undertaking in the financial conglomerate is based in theCommunity or not , providing for a different but in principle equivalent regime . | Artigo 4º Âmbito da supervisão complementar Ao introduzir regras sobre a supervisão complementar das entidades regulamentadas de um conglomerado financeiro ( cf. artigo 1º ) , a directiva prevê , consoante o líder ou a empresa mãe de um conglomerado financeiro estejam sedeados ou não na UE , um regime diferente , mas em princípio equivalente . |
They also relate to the co operation and information exchange among the competent authorities involved in the supervision of regulated entities in a particular financial conglomerate . | Estão ainda relacionadas com a cooperação e o intercâmbio de informações entre as autoridades competentes envolvidas na supervisão das entidades regulamentadas de um dado conglomerado financeiro . |
United Technologies has also proven to be a successful conglomerate. | A United Technologies também tem provado ser um conglomerado de sucesso. |
In Japan, a different model of conglomerate, the keiretsu , evolved. | No Japão, um modelo diferente de conglomerado, o Keiretsu, evoluiu. |
Where such entities are part of a financial conglomerate , they are submitted to supplementary prudential supervision to the extent and in the manner prescribed in the Directive . | Sempre que tais entidades pertençam a um conglomerado , estão sujeitas a uma supervisão prudencial complementar segundo as modalidades definidas na directiva . |
The competent authorities involved must have the means of obtaining from the entities within a financial conglomerate the information necessary for the performance of their supplementary supervision . | As autoridades competentes envolvidas devem dispor de meios necessários para obter das entidades de um conglomerado financeiro as informações necessárias para a execução da sua supervisão complementar |
When defining the type of transactions and risks , the relevant competent authorities shall take into account the specific group and risk management structure of the financial conglomerate . | Ao definir o tipo de operações e riscos , as autoridades competentes pertinentes terão em conta a estrutura específica do grupo e da gestão dos riscos do conglomerado financeiro . |
If the regulated entities in a financial conglomerate do not comply with the requirements referred to in paragraphs 2 to 5 , the competent authorities responsible for the supervision of the regulated entities in the financial conglomerate shall ensure that these entities and where appropriate other entities in the group take the necessary measures to rectify the situation as soon as possible . | Se as entidades regulamentadas de um conglomerado financeiro não satisfizerem as condições enunciadas nos nº s 2 a 5 , as autoridades competentes responsáveis pela supervisão das entidades regulamentadas de um conglomerado financeiro velarão por que estas entidades e , se for caso disso , outras entidades do grupo , tomem as devidas medidas para sanar a situação o mais rapidamente possível . |
The Directive introduces reporting requirements , as well as a legal basis for supervisors to ask for and to check information regarding the financial conglomerate 's compliance with the rules on the supplementary supervision for financial conglomerates . | A directiva introduz requisitos de informação e cria uma base jurídica que permite às autoridades de supervisão solicitar e controlar as informações susceptíveis de comprovar o respeito por parte do conglomerado financeiro das regras que lhe são impostas para efeitos da supervisão complementar . |
The EU has been at the international forefront of these developments as explained some of the biggest financial groups in the Union are financial conglomerate type groups and has contributed to the work and recommendations of the G 10 Joint Forum on Financial Conglomerates . | A UE tem estado na linha da frente em relação a esta evolução internacional ( como referido , alguns dos maiores grupos financeiros da União são grupos do tipo conglomerado financeiro ) , tendo participado nos trabalhos e na elaboração das recomendações do Fórum Conjunto do G 10 sobre os Conglomerados Financeiros . |
Related searches : Conglomerate Merger - Conglomerate Discount - Industrial Conglomerate - Conglomerate Company - Business Conglomerate - Publishing Conglomerate - Conglomerate Structure - Conglomerate Effects - Unwieldy Conglomerate - Multinational Conglomerate - Diversified Conglomerate - Engineering Conglomerate - Media Conglomerate