Translation of "find a shelter" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Find - translation : Find a shelter - translation : Shelter - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I guess I'll have to find a shelter soon.
Acho que eu terei que encontrar depressa um abrigo.
I hope we find shelter before nightfall, BoisGuilbert.
Espero encontrar refúgio antes de anoitecer, BoisGuilbert.
Did He not find you orphaned and shelter you?
Porventura, não te encontrou órgão e te amparou?
You'll find a little shelter up there at the very top. Go in.
Você vai encontrar um abrigo pequeno no topo.
Did He not find thee an orphan, and shelter thee?
Porventura, não te encontrou órgão e te amparou?
Did He not find you an orphan, and shelter you?
Porventura, não te encontrou órgão e te amparou?
You take these, Mr. Carroll. I'll find my own shelter.
Você leve isto, Sr. Carroll, eu encontrarei o meu próprio abrigo.
Did He not find you an orphan, so provided you shelter?
Porventura, não te encontrou órgão e te amparou?
Did He not find you an orphan and give you shelter?
Porventura, não te encontrou órgão e te amparou?
Did He not find you an orphan and then gave you shelter?
Porventura, não te encontrou órgão e te amparou?
Did He not find you as an orphan and give you shelter?
Porventura, não te encontrou órgão e te amparou?
Were they to find a shelter, or a cave, or a hideout, they would go to it, rushing.
Se tivessem encontrado um refúgio ou um subterrâneo, ou qualquer buraco, apressar se iam em nele se ocultar.
No terrorist, drug trafficker or trafficker in human beings must find shelter in a Member State.
Nem os terroristas, nem os traficantes de droga ou de seres humanos podem encontrar abrigo num Estado Membro da União Europeia.
Did He not find thee an orphan and give thee shelter (and care)?
Porventura, não te encontrou órgão e te amparou?
Out of the lashing storm came the Little Fellow to find shelter and perhaps a little hospitality.
Escapando à tempestade, entrou o Baixinho, à procura de um abrigo e de hospitalidade.
If they find a place of shelter or a cave or hole to hide, they will turn to it.
Se tivessem encontrado um refúgio ou um subterrâneo, ou qualquer buraco, apressar se iam em nele se ocultar.
We'll find a valley where the earth is rich... where the mountains shelter us from the north winds.
Encontraremos um vale onde a terra é fértil. Onde as montanhas nos protegem dos ventos nórdicos.
I built a shelter.
Eu construí um abrigo.
Those, their shelter will be Gehenna (Hell), and from it they shall find no refuge.
A morada deles será o inferno, do qual não acharão escapatória.
If they could find a shelter or caverns, or any place to creep into they will turn stampeding to it.
Se tivessem encontrado um refúgio ou um subterrâneo, ou qualquer buraco, apressar se iam em nele se ocultar.
Say, Neither can anyone shelter me from Allah, nor can I find any refuge besides Him.
Dize lhes (ainda) Em verdade, ninguém poderá livrar me de Deus, nem tampouco acharei amparo algum fora d'Ele
This is a homeless shelter.
Isto é um albergue para os sem abrigo .
We have a shelter downstairs.
Temos um abrigo lá em baixo.
We took shelter under a tree.
Abrigamo nos debaixo duma árvore.
I took shelter under a tree.
Procurei abrigo sob uma árvore.
He seeks shelter in a cave.
Lá, ele procura abrigo numa caverna.
Take shelter.
Abriga te.
Take shelter.
Abrigue se.
A thousand pounds and three days shelter.
Mil libras e três dias de refúgio.
If they could find a shelter, or some caverns, or any place to creep into, they would turn about and bolt away to it.
Se tivessem encontrado um refúgio ou um subterrâneo, ou qualquer buraco, apressar se iam em nele se ocultar.
He'll seek shelter.
Háde procurar abrigo.
And it's abnormal to live in a shelter.
E é anormal viver debaixo de um abrigo.
They hid in a shelter, which was hit.
Eles se esconderam em um abrigo, que foi atingido.
If they could find any shelter or any cavern, or any retreat, they would turn around and rush headlong into it.
Se tivessem encontrado um refúgio ou um subterrâneo, ou qualquer buraco, apressar se iam em nele se ocultar.
Get to shelter, Skipper.
Vá para o abrigo, capitão. Eles estão a ripostar.
No posada. No shelter.
Não há guarida.
No shelter. No posada.
Não há guarida.
Prepare to take shelter.
Preparemse para ir para os abrigos.
What percentage lived in a house with a bomb shelter?
Qual era a porcentagem que vivia numa casa com abrigo anti bomba?
We took shelter from the rain under a tree.
Nós nos abrigamos da chuva embaixo de uma árvore.
Only, we don't know that it's a homeless shelter.
Só que não sabíamos que era um abrigo para desalojados.
2001, in West India, I built also a shelter.
2001, no oeste da Índia, eu construí também um abrigo.
You can not live in a shelter without money.
Você não pode viver num abrigo sem dinheiro.
Three of them even sought shelter in a lormerpigsty.
Três deles procuraram abrigo numa antiga pocilga.
We'd better look for a place to take shelter.
É melhor procurarmos um lugar onde nos abrigarmos.

 

Related searches : Find Shelter - A Shelter - A Find - Provide A Shelter - Under A Shelter - Take A Shelter - Find A Call - Find A Definition - Find A Purpose - Find A Hint - Find A Retailer - Find A Wording - Find A Market