Translation of "find out from" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Find - translation : Find out from - translation : From - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Find out where he's phoning from, quick. | Descobre de onde ele está a ligar, depressa! |
We should find out where she's from. | De onde será que veio? |
From here on, you'll find out why. | Daqui em diante, vai saber porquê. |
Never you mind, I'II find out who it's from. | Deixa estar que eu saberei quem é essa prenda. |
When Eliezer want to find out about Rebecca, he's going to find out from her friends that they draw water. | Quando Eliezer quiser saber sobre Rebecca, ele vai descobrir a partir de seus amigos que tirar água. |
or find out more from the WordPress for Nokia site. | ou saber mais no site do WordPress para Nokia. |
This is what I wished to find out from you. | E era isto que gostaria de saber da sua parte. |
... Harry has to find out, before we find out. | Havia duas possibilidades Harry Potter e Neville Longbottom. |
You can try and find out how he's moving out assets from that country. | Você pode tentar ver como ele está retirando os seus ativos daquele país. |
You can try and find out how he's moving out assets from that country. | Podemos tentar descobrir como é que ele está a movimentar as suas ações a partir desse país. |
I want him to find out something but he no find out what I wanna find out. | Eu quero que ele descubra uma coisa mas ele não descobre o que eu quero descobrir. |
Find out? | Descobrir? |
Find out. | Descubra. |
If he no find out what I gotta find out? | Se ele não descobre o que eu tenho de descobrir? |
Later, if you find out I'm different from what you think? | E se, mais tarde, descobrires que eu sou diferente do que pensavas? |
How am I gonna find out what I wanna find out... | Como vou eu descobrir o que quero descobrir... |
Let's find out. | Vamos ver. |
Let's find out. | Vejamos. |
Find out more . | Saiba mais em https t.co mXALinw0Y7. |
Tom'll find out. | Tom vai descobrir. |
Let's find out. | Ok. risos Vamos descobrir. |
Find out more. | Descubram mais a respeito. |
Let's find out. | Vamos descobrir. |
No. Find out. | DESCOBRE! |
Let's find out. | Sim. |
You'll find out. | Já vai ver. |
You'll find out. | Tu logo vês. |
I'll find out. | Vou descobrir... |
You'll find out. | Depois vê. |
I'll find out. | Vou descobrir. |
You'll find out. | Já vai descobrir. |
You'll find out. | Ia descobrir. |
You find out. | Descubra você. |
We'll find out. | Logo se vê. |
Boy find out. | Boy esperar. |
Find out later. | Descubra mais tarde. |
I'll find out. | Vou ver. |
Find out mine? | E a mim, sabe? |
They'll find out. | Eles vão descobrir. |
You'll find out. | Sobre o quê? Logo verás. |
She'll find out. | Ela descobrirá. |
You'll find out. | Já o saberá. |
He'll find out. | Háde aprender! |
We can just as easily find out what happened from the newspapers. | As informações que recebemos, nessa ocasião, podemos ler, sem dúvida, também no jornal. |
Now we find out that from 1991 there will be no money left. | Agora verificamos que a partir de 1991 não haverá dinheiro. |
Related searches : Find Out - Find From - Would Find Out - Find Out Through - Find Out Some - Find Sth Out - May Find Out - Did Find Out - Find Out Myself - Find Out Why - Please Find Out - We Find Out - To Find Out - Find Out That