Translation of "fire stopping" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Fire - translation : Fire stopping - translation : Stopping - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Stopping... | A parar... |
I'm stopping. | Estou parando. |
Stopping Test | A Parar o Teste |
Stopping smoking | Parar de fumar |
No stopping! | Sem parar! |
Heart stopping | Paragem cardíaca |
Stopping Jakavi | Suspender Jakavi |
Stopping rules | Regras de paragem |
Stopping therapy | Interrupção do tratamento |
Stopping treatment | Interrupção do tratamento |
Stopping treatment | Paragem do tratamento |
We're stopping. | Está a parar. Esta é a primeira paragem, não é? |
Commission Decision 1999 454 EC of 22 June 1999 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89 106 EEC as regards fire stopping, fire sealing and fire protective products (OJ L 178, 14.7.1999, p. 52) | Decisão 1999 454 CE da Comissão, de 22 de Junho de 1999, relativa ao processo de comprovação da conformidade de produtos de construção nos termos do n.o 2 do artigo 20.o da Directiva 89 106 CEE do Conselho no que respeita aos produtos corta fogo, de selagem corta fogo e de protecção contra o fogo (JO L 178 de 14.7.1999, p. 52) |
Commission Decision 1999 454 EC of 22 June 1999 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89 106 EEC as regards fire stopping, fire sealing and fire protective products (OJ L 178, 14.7.1999, p. 52). | Decisão 1999 454 CE da Comissão, de 22 de Junho de 1999, relativa ao processo de comprovação da conformidade de produtos de construção nos termos do n.o 2 do artigo 20.o da Directiva 89 106 CEE do Conselho no que respeita aos produtos corta fogo, de selagem corta fogo e de protecção contra o fogo (JO L 178 de 14.7.1999, p. 52) |
Commission Decision 1999 454 EC of 22 June 1999 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89 106 EEC as regards fire stopping, fire sealing and fire protective products (OJ L 178, 14.7.1999, p. 52) | Decisão 1999 454 CE da Comissão, de 22 de junho de 1999, relativa ao processo de comprovação da conformidade de produtos de construção, nos termos do n.o 2 do artigo 20.o da Diretiva 89 106 CEE do Conselho, no que respeita aos produtos corta fogo, de selagem corta fogo e de proteção contra o fogo (JO L 178 de 14.7.1999, p. 52). |
Commission Decision 1999 454 EC of 22 June 1999 on the procedure for attesting the conformity of construction products pursuant to Article 20(2) of Council Directive 89 106 EEC as regards fire stopping, fire sealing and fire protective products (OJ L 178, 14.7.1999, p. 52). | Decisão 1999 469 CE da Comissão, de 25 de junho de 1999, relativa ao processo de comprovação da conformidade de produtos de construção, nos termos do n.o 2 do artigo 20.o da Diretiva 89 106 CEE do Conselho, no que respeita a betão, argamassa e caldas de injeção (JO L 184 de 17.7.1999, p. 27). |
What's stopping you? | O que vocês estão esperando? |
What s Stopping Women? | O que é que impede as mulheres? |
Stopping the timer | A parar o temporizador |
Stopping Akonadi server... | A parar o servidor do Akonadi... |
Stopping TYSABRI therapy | Interromper a terapêutica com TYSABRI |
Nobody's stopping you. | Ninguém os impede. |
Nobody's stopping you. | Ninguém te está a impedir. |
Who's stopping you? | Olha! Quem to proíbe. |
Who's stopping you? | Como é esse homem? |
What's stopping me? | O que me detém? |
Nobody's stopping them. | Porque ninguém os detém. |
And I'm yelling out, Fire! Fire! Fire! Fire! | E estou gritando, Fogo! Fogo! Fogo! Fogo! |
I'm not stopping you. | Eu não estou te detendo. |
He talks without stopping. | Ele fala sem parar. |
Stopping treatment with Atriance | Parar o tratamento com Atriance |
Why is he stopping? | Por que ele parou? |
There's no stopping him. | Não há como pará lo. |
Before stopping Aclasta therapy | Antes de parar a terapêutica com Aclasta |
Before stopping Lucentis treatment | Antes de parar o tratamento com Lucentis |
Stopping menstruation, vaginal bleeding | Interrupção da menstruação, hemorragia vaginal |
Stopping treatment with Atriance | Se parar de utilizar Atriance |
Stopping treatment with Benlysta | Se parar o tratamento com Benlysta |
Stopping treatment with Eylea | Se parar o tratamento com Eylea |
Stopping treatment with Nucala | Se parar de utilizar Nucala |
temporarily stopping breathing (apnoea) | paragens respiratórias temporárias (apneia) |
Who is stopping you? | Quem é que vos impede? |
Finding you, stopping you. | Encontrarte, deterte... |
No rest, no stopping. | Sem descansar, sem parar. |
I'm stopping the show. | Vou interromper o espectáculo. |
Related searches : Stopping Rules - Stopping Plug - Double Stopping - Stopping Place - Stopping Device - Without Stopping - Stopping Ability - Stopping Down - Is Stopping - Stopping Train - Stopping Accuracy - Stopping Force - Emergency Stopping