Translation of "flock around" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Around - translation : Flock - translation : Flock around - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sometimes, hundreds will flock around a single body of water. | Às vezes, centenas se reúnem em torno de um único tal corpo de água. |
Out there's a flock of policemen and assistant DAs running around with their noses to the ground. | Lá fora anda uma imensidão de polícias e assistentes do Delegado... farejando por todos o lado. |
Type of flock (b) | Tipo de bando (b) |
ROD Flock of Rosie. Wooo! | ROD Floco de Rosie. Wooo! |
But Go tend your flock. | Mas... vá cuidar do seu rebanho. |
comes from a flock which | São provenientes de um bando que |
I saw a flock of sheep. | Eu vi um rebanho de ovelhas. |
chenille yarn (including flock chenille yarn) | Tecidos especiais |
A flock of relatives descended on her. | Um bando de parentes baixou na casa dela. |
Come on, I'll take the whole flock! | Eu fico com o rebanho todo. |
Textile flock and dust and mill neps | De peso superior a 150 g m2 |
Textile flock and dust and mill neps | Outras fitas que contenham, em peso, 5 ou mais de fios de elastómeros ou de fios de borracha |
Textile flock and dust and mill neps | Tapeçarias tecidas à mão (género gobelino, flandres, aubusson, beauvais e semelhantes) e tapeçarias feitas à agulha (por exemplo, em petit point, ponto de cruz), mesmo confecionadas |
Textile flock and dust and mill neps | Telas enceradas e outros tecidos recobertos de um revestimento à base de óleo |
And ye my flock, the flock of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord GOD. | Vós, ovelhas minhas, ovelhas do meu pasto, sois homens, e eu sou o vosso Deus, diz o Senhor Deus. |
To do this, at a certain point, you need someone to bump you out of your flock and into another flock. | Para fazer isso, num dado momento, você precisa que alguém lhe tire de um bando e lhe ponha em outro. |
To do this, at a certain point, you need someone to bump you out of your flock and into another flock. | Para ter sucesso, de certa forma, precisamos de quem nos faça sair do nosso rebanho, para dentro de outro. |
As I live, saith the Lord GOD, surely because my flock became a prey, and my flock became meat to every beast of the field, because there was no shepherd, neither did my shepherds search for my flock, but the shepherds fed themselves, and fed not my flock | Vivo eu, diz o Senhor Deus, que porquanto as minhas ovelhas foram entregues rapina, e as minhas ovelhas vieram a servir de pasto a todas as feras do campo, por falta de pastor, e os meus pastores não procuraram as minhas ovelhas, pois se apascentaram a si mesmos, e não apascentaram as minhas ovelhas |
So I fed the flock of slaughter, especially the oppressed of the flock. I took for myself two staffs. The one I called Favor, and the other I called Union, and I fed the flock. | Eu pois apascentei as ovelhas destinadas para a matança, as pobres ovelhas do rebanho. E tomei para mim duas varas a uma chamei Graça, e outra chamei União e apascentei as ovelhas. |
Journalists tend to flock to those in power. | Os Jornalistas têm uma tendência para confluir para aqueles que estão no poder. |
Treat all the birds in the affected flock. | Deverão ser tratadas todas as aves no bando afetado. |
Send me up a whole flock of sandwiches. | Mande muitas sanduíches. |
People will flock to see where Duke stopped. | As pessoas virão aos montes para ver onde o Duke parou. |
She's so attractive, men naturally flock to her. | Ela é tão linda que os homens sentemse atraídos por ela. |
There's a flock of birds in the pass. | Há um bando de aves no desfiladeiro. |
And throw in a flock of orange blossoms. | Depressa! E acrescente umas flores de laranjeira... |
a flock inspection, to determine whether the birds | Uma inspecção do bando, para determinar se as aves |
comes from a commercial slaughter poultry flock that | Provém de um bando de aves de capoeira para abate destinadas a fins comerciais que |
Lift up your eyes, and see those who come from the north where is the flock that was given you, your beautiful flock? | Levantai os vossos olhos, e vede os que vêm do norte onde está o rebanho que se te deu, o teu lindo rebanho? |
Lift up your eyes, and behold them that come from the north where is the flock that was given thee, thy beautiful flock? | Levantai os vossos olhos, e vede os que vêm do norte onde está o rebanho que se te deu, o teu lindo rebanho? |
In the latter case, the breeding flock shall be accounted for as an infected breeding flock for the purpose of the Community target. | Neste último caso, o bando de reprodução é contabilizado como infectado para efeitos do objectivo comunitário. |
And I will feed the flock of slaughter, even you, O poor of the flock. And I took unto me two staves the one I called Beauty, and the other I called Bands and I fed the flock. | Eu pois apascentei as ovelhas destinadas para a matança, as pobres ovelhas do rebanho. E tomei para mim duas varas a uma chamei Graça, e outra chamei União e apascentei as ovelhas. |
Like a whitewinged flock, boats flew to the battleship. | Como um bando de asas brancas, barcos voaram rumo ao couraçado. |
Why, folks'll flock in from all over the country. | Virão enxames de todos lados do país. |
676571,03 ection of 2 inadequate implementation of flock registers. | 676571,03 etária de 2 aplicação inadequada dos registos de efectivos |
The flock mortality rates vary from 50 to 100 . | A mortalidade do bando varia entre 50 e 100 . |
His brothers went to feed their father's flock in Shechem. | Ora, foram seus irmãos apascentar o rebanho de seu pai, em Siquém. |
Abraham set seven ewe lambs of the flock by themselves. | Pôs Abraão, porém, parte sete cordeiras do rebanho. |
What do you call a group of dragons? A flock? | Como se chama um grupo de dragões? Um rebanho? |
Goldberg then started a feud with Raven and The Flock. | Goldberg em seguida, começou uma nova feud com Raven e seus aliados. |
Thus says Yahweh my God Feed the flock of slaughter. | Assim diz o Senhor meu Deus Apascenta as ovelhas destinadas para a matança, |
They mate with his domesticated geese, and his flock continues. | Eles param. |
Sends it to shepherd the flock with all the men | Envia para pastorear o rebanho com todos os homens |
The whole flock should be vaccinated at the same time. | Todas as aves de uma exploração devem ser vacinadas ao mesmo tempo. |
Vaccinate all birds in a flock at the same time. | Vacinar ao mesmo tempo todas as aves numa exploração. |
Related searches : Flock Together - Flock Printing - Broiler Flock - Parent Flock - Flock Coating - Flock Of - Flock Size - Poultry Flock - Flock Lined - Sheep Flock - Flock Wallpaper - Bird Flock - Breeding Flock