Translation of "fluid leaking" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fluid - translation : Fluid leaking - translation : Leaking - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Amniotic fluid typically has a pH 7.2, bromothymol will therefore turn blue when brought in contact with fluid leaking from the amnion.
O líquido amniótico geralmente tem um pH 7,2 , o azul de bromotimol, portanto, torna se azul quando em contato com vazamento de fluido a partir do âmnio.
Any break in the skin together with swelling, inflammation or fluid leaking around the injection site
Qualquer fenda na pele associada a inchaço, inflamação ou extravasamento de fluido no local de injeção
If you experience any break in the skin, associated with swelling or fluid leaking out from the injection site
Se tiver gretas na pele associadas a inchaço ou a derrame de fluido no local da injeção
If you experience any break in the skin, which may be associated with swelling or fluid leaking out from the injection site
Se tiver gretas na pele que possam estar associadas a inchaço ou a derrame de fluido no local da injecção
If you experience any break in the skin, which may be associated with swelling or fluid leaking out from the injection site
Se tiver gretas na pele que possam estar associadas a inchaço ou a derrame de fluido no local da injeção
Diabetic macular oedema is a swelling of the retina occurring in patients with diabetes due to leaking of fluid from blood vessels within the macula.
O edema macular diabético é um inchaço da retina que ocorre em doentes com diabetes devido à perda de fluido dos vasos sanguíneos da mácula.
The faucet is leaking.
A torneira está pingando.
The roof is leaking.
O telhado tem uma goteira.
The fact is that it is leaking, has been leaking and there is danger.
A verdade é que a central tem fugas, temnas tido desde há um certo tempo e existe perigo.
The green trash bag is leaking.
O saco de lixo verde está vazando.
Insulin is leaking from the pen.
Se o êmbolo preto está no início da barra colorida, então há aproximadamente 40 unidades de insulina disponíveis.
Insulin is leaking from the pen.
Execute um teste de segurança.
Insulin is leaking from the pen.
A insulina goteja da caneta
Insulin is leaking from the pen.
Está a rodar na direção errada.
Insulin is leaking from the pen.
Não molhe, lave ou lubrifique a caneta porque pode danificá la.
Insulin is leaking from the pen.
Perguntas e Respostas
Insulin is leaking from the pen.
Se não ouvir o som do click durante a injeção
Insulin is leaking from the pen.
Se o teste de segurança fôr bem sucedido, a OptiSet está pronta para ser utilizada.
Insulin is leaking from the pen.
Se o teste de segurança não fôr bem sucedido, a caneta pode estar danificada.
Hey, George, your suitcase is leaking.
George, a tua mala está a escoar.
You have a leaking gas pipe.
Tem uma fuga.
Submarine structures made by leaking gases
Estruturas submarinas originadas por emissões gasosas
Catheter site pain, injection site complaints (redness, hard lump, pain, swelling, irritation, rash, hives, leaking of fluid from the catheter into the tissue), inflammation of vein at injection site
Dor no local do cateter, queixas no local de injeção (vermelhidão, corrimento, dor, inchaço, irritação, erupção cutânea, comichão, vazamento de líquido do cateter para o tecido), inflamação da veia no local de injeção
Evicel has also been studied in one further main study involving 139 patients undergoing brain surgery and whose dura mater was leaking fluid following suturing of the dural incision.
O Evicel foi igualmente estudado noutro estudo que incluiu 139 doentes submetidos a cirurgia ao cérebro e cuja dura máter perdia fluido após a suturação da incisão dural.
The roof of the house is leaking.
O telhado da casa está com goteira.
leaking milk from the breasts in girls
corrimento de leite das mamas nas raparigas
Problems with the vein into which the medicine is given (including inflammation, formation of a lump, swelling at the injection site, or leaking of fluid into the tissue and skin around the injection site)
Problemas na veia onde o medicamento é administrado (incluindo inflamação, formação de um alto, inchaço no local de injeção, ou líquido disperso no tecido e na pele à volta do local de injeção
But he did violate US laws( leaking State secret).
No entanto, Snowden violou as leis americanas (ao divulgar um segredo de Estado).
Hydrogen gas leaking into external air may spontaneously ignite.
O vazamento de gás hidrogênio no ar externo pode espontaneamente entrar em combustão.
This will keep the Humalog sterile and prevent leaking.
Deste modo manterá o Humalog estéril e evita que hajam derrames.
This will keep the Liprolog sterile and prevent leaking.
Deste modo manterá o Liprolog estéril e evita que hajam derrames.
I mean that room has a leaking gas pipe.
Uma fuga de gás no quarto.
Why is it right to encourage leaking of secret information?
Por que é correto encorajar o vazamento de informações secretas?
leaking from tiny blood vessels, rapid breathing, nosebleeds, breathing difficulties,
sangramento de vasos sanguíneos minúsculos, respiração acelerada, hemorragias nasais,
This will keep the insulin sterile and stop it leaking.
Deste modo manterá o Humalog estéril e evita que hajam derrames.
This will keep the insulin sterile and stop it leaking.
Deste modo manterá o Humalog BASAL estéril e evitará que hajam derrames.
This will keep the insulin sterile and stop it leaking.
Deste modo manterá o Liprolog BASAL estéril e evitará que hajam derrames.
Priority is put on finding the individuals leaking the information.
A prioridade é encontrar os indivíduos que vazam a informação.
Why is it right to encourage leaking of secret information?
Porque é que é legítimo encorajar as fugas de informações secretas?
leaking from Fukushima nuclear power plant in the Pacific Ocean.
Na terceira linha temos a fuga de material radioativo na central nuclear de Fukushima, no Oceano Pacífico.
This will keep the Humalog BASAL sterile and prevent leaking.
Deste modo manterá o Humalog BASAL estéril e evitará que hajam derrames.
This will keep the Humalog Mix25 sterile and prevent leaking.
Deste modo manterá o Humalog estéril e evita que hajam derrames.
This will keep the Humalog Mix50 sterile and prevent leaking.
Deste modo manterá o Humalog Mix50 estéril e evita que hajam derrames.
This will keep the insulin sterile and stop it leaking.
Deste modo manterá a insulina estéril e evita que hajam derrames.
This will keep the insulin sterile and stop it leaking.
Deste modo manterá a insulina estéril e evitará que hajam derrames.

 

Related searches : Leaking Fluid - Is Leaking - Leaking Water - Water Leaking - Leaking Pipe - Leaking Roof - Leaking Hoses - Not Leaking - Without Leaking - Leaking Details - Leaking Point - Leaking Battery - Leaking Material