Translation of "fluid leaking" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Fluid - translation : Fluid leaking - translation : Leaking - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Amniotic fluid typically has a pH 7.2, bromothymol will therefore turn blue when brought in contact with fluid leaking from the amnion. | O líquido amniótico geralmente tem um pH 7,2 , o azul de bromotimol, portanto, torna se azul quando em contato com vazamento de fluido a partir do âmnio. |
Any break in the skin together with swelling, inflammation or fluid leaking around the injection site | Qualquer fenda na pele associada a inchaço, inflamação ou extravasamento de fluido no local de injeção |
If you experience any break in the skin, associated with swelling or fluid leaking out from the injection site | Se tiver gretas na pele associadas a inchaço ou a derrame de fluido no local da injeção |
If you experience any break in the skin, which may be associated with swelling or fluid leaking out from the injection site | Se tiver gretas na pele que possam estar associadas a inchaço ou a derrame de fluido no local da injecção |
If you experience any break in the skin, which may be associated with swelling or fluid leaking out from the injection site | Se tiver gretas na pele que possam estar associadas a inchaço ou a derrame de fluido no local da injeção |
Diabetic macular oedema is a swelling of the retina occurring in patients with diabetes due to leaking of fluid from blood vessels within the macula. | O edema macular diabético é um inchaço da retina que ocorre em doentes com diabetes devido à perda de fluido dos vasos sanguíneos da mácula. |
The faucet is leaking. | A torneira está pingando. |
The roof is leaking. | O telhado tem uma goteira. |
The fact is that it is leaking, has been leaking and there is danger. | A verdade é que a central tem fugas, temnas tido desde há um certo tempo e existe perigo. |
The green trash bag is leaking. | O saco de lixo verde está vazando. |
Insulin is leaking from the pen. | Se o êmbolo preto está no início da barra colorida, então há aproximadamente 40 unidades de insulina disponíveis. |
Insulin is leaking from the pen. | Execute um teste de segurança. |
Insulin is leaking from the pen. | A insulina goteja da caneta |
Insulin is leaking from the pen. | Está a rodar na direção errada. |
Insulin is leaking from the pen. | Não molhe, lave ou lubrifique a caneta porque pode danificá la. |
Insulin is leaking from the pen. | Perguntas e Respostas |
Insulin is leaking from the pen. | Se não ouvir o som do click durante a injeção |
Insulin is leaking from the pen. | Se o teste de segurança fôr bem sucedido, a OptiSet está pronta para ser utilizada. |
Insulin is leaking from the pen. | Se o teste de segurança não fôr bem sucedido, a caneta pode estar danificada. |
Hey, George, your suitcase is leaking. | George, a tua mala está a escoar. |
You have a leaking gas pipe. | Tem uma fuga. |
Submarine structures made by leaking gases | Estruturas submarinas originadas por emissões gasosas |
Catheter site pain, injection site complaints (redness, hard lump, pain, swelling, irritation, rash, hives, leaking of fluid from the catheter into the tissue), inflammation of vein at injection site | Dor no local do cateter, queixas no local de injeção (vermelhidão, corrimento, dor, inchaço, irritação, erupção cutânea, comichão, vazamento de líquido do cateter para o tecido), inflamação da veia no local de injeção |
Evicel has also been studied in one further main study involving 139 patients undergoing brain surgery and whose dura mater was leaking fluid following suturing of the dural incision. | O Evicel foi igualmente estudado noutro estudo que incluiu 139 doentes submetidos a cirurgia ao cérebro e cuja dura máter perdia fluido após a suturação da incisão dural. |
The roof of the house is leaking. | O telhado da casa está com goteira. |
leaking milk from the breasts in girls | corrimento de leite das mamas nas raparigas |
Problems with the vein into which the medicine is given (including inflammation, formation of a lump, swelling at the injection site, or leaking of fluid into the tissue and skin around the injection site) | Problemas na veia onde o medicamento é administrado (incluindo inflamação, formação de um alto, inchaço no local de injeção, ou líquido disperso no tecido e na pele à volta do local de injeção |
But he did violate US laws( leaking State secret). | No entanto, Snowden violou as leis americanas (ao divulgar um segredo de Estado). |
Hydrogen gas leaking into external air may spontaneously ignite. | O vazamento de gás hidrogênio no ar externo pode espontaneamente entrar em combustão. |
This will keep the Humalog sterile and prevent leaking. | Deste modo manterá o Humalog estéril e evita que hajam derrames. |
This will keep the Liprolog sterile and prevent leaking. | Deste modo manterá o Liprolog estéril e evita que hajam derrames. |
I mean that room has a leaking gas pipe. | Uma fuga de gás no quarto. |
Why is it right to encourage leaking of secret information? | Por que é correto encorajar o vazamento de informações secretas? |
leaking from tiny blood vessels, rapid breathing, nosebleeds, breathing difficulties, | sangramento de vasos sanguíneos minúsculos, respiração acelerada, hemorragias nasais, |
This will keep the insulin sterile and stop it leaking. | Deste modo manterá o Humalog estéril e evita que hajam derrames. |
This will keep the insulin sterile and stop it leaking. | Deste modo manterá o Humalog BASAL estéril e evitará que hajam derrames. |
This will keep the insulin sterile and stop it leaking. | Deste modo manterá o Liprolog BASAL estéril e evitará que hajam derrames. |
Priority is put on finding the individuals leaking the information. | A prioridade é encontrar os indivíduos que vazam a informação. |
Why is it right to encourage leaking of secret information? | Porque é que é legítimo encorajar as fugas de informações secretas? |
leaking from Fukushima nuclear power plant in the Pacific Ocean. | Na terceira linha temos a fuga de material radioativo na central nuclear de Fukushima, no Oceano Pacífico. |
This will keep the Humalog BASAL sterile and prevent leaking. | Deste modo manterá o Humalog BASAL estéril e evitará que hajam derrames. |
This will keep the Humalog Mix25 sterile and prevent leaking. | Deste modo manterá o Humalog estéril e evita que hajam derrames. |
This will keep the Humalog Mix50 sterile and prevent leaking. | Deste modo manterá o Humalog Mix50 estéril e evita que hajam derrames. |
This will keep the insulin sterile and stop it leaking. | Deste modo manterá a insulina estéril e evita que hajam derrames. |
This will keep the insulin sterile and stop it leaking. | Deste modo manterá a insulina estéril e evitará que hajam derrames. |
Related searches : Leaking Fluid - Is Leaking - Leaking Water - Water Leaking - Leaking Pipe - Leaking Roof - Leaking Hoses - Not Leaking - Without Leaking - Leaking Details - Leaking Point - Leaking Battery - Leaking Material