Translation of "focussed effort" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Effort - translation : Focussed - translation : Focussed effort - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

At first, this focussed solely on Spain.
Inicialmente, tratava se apenas da Espanha.
Audiovisual media (inter alia, focussed TV spots)
Meios de informação audiovisuais (nomeadamente spots televisivos).
That is why I focussed on it in my answer.
Foi por isso que, na minha resposta, me concentrei nesse aspecto.
Develop an industrial policy focussed on infrastructure development and innovation
Aplicar a lei geral sobre os princípios de subvenção no setor da agricultura e do desenvolvimento rural, melhorando assim a aplicação das políticas neste domínio
Portugal, quite rightly, focussed the European debate on growth and employment.
Portugal tinha colocado, com toda a razão, crescimento e emprego no centro do debate.
REDING (PPE). (DE) Madam President, all eyes are focussed on the Gulf.
Reding (PPE). (DE) Senhora Presidente, todos os olhos estão voltados para o Golfo.
Fraud needs to be combated in a hard hitting and focussed way.
A fraude tem de ser combatida de forma eficaz e focalizada.
Efforts focussed particularly on wage subsidies to create new jobs (temporary or permanent).
Os esforços concentraram se especialmente nos auxílios salariais destinados a criar novos postos de trabalho (temporários ou per manentes).
quality control means part of a quality system focussed on fulfilling quality requirements
Controlo da qualidade , a parte de um sistema de qualidade centrada na observância dos requisitos de qualidade
The visitation focussed almost exclusively on the country's religious houses, with largely negative conclusions.
As visitas focavam se apenas nas casas religiosas do país, chegando a conclusões em sua maior parte negativas.
No, the resistance focussed solely on microeconomic factors relating to specific large combustion plants.
A resistência tem unicamente a ver com critérios económicos individuais das grandes instalações de combustão.
So far my speech has focussed on the concrete results achieved over recent months.
Pois bem, até ao momento, a minha exposição concentrou se nos resultados concretos obtidos ao longo destes meses.
McMlLLAN SCOTT (ED). Mr President, during the past days, quite rightly, attention has been focussed
Teremos de aceitar uma vez por todas a ideia de que necessitamos de nos dotar de meios comuns adequados em matéria de cooperação militar a fim de evitar na medida do possível a ressurgência de novos conflitos, porventura usando mesmo de competências que hoje pertencem à UEO e à união política europeia.
These focussed on rehabilitation of refugees and demobilized soldiers, social rehabilitation, food security and production.
Segundo, à repartição das dotações orçamentais e à informação sistemática por parte da Comissão, quer em relação ao programa dos 100 milhões de ecus, quer em relação ao programa dos mil milhões de ecus, se e quando ele for aprovado
Firstly, in Lisbon we focussed on the knowledge economy as a key and fundamental element.
Em primeiro lugar, em Lisboa, pôs se a tónica na economia do conhecimento, um dos elementos fundamentais.
Another fundamental issue, that of enlargement, was also an area the Swedish presidency focussed on.
A outra questão importante, também objecto da acção da Presidência sueca, foi o alargamento.
It is necessary to create a single European area of research so that all research capacity and effort is focussed on the same projects, has the same objectives and the same territory so that we are not therefore inventing the wheel fifteen times.
É necessário criar o espaço único europeu de investigação para que toda a capacidade e esforço de investigação se centre nos mesmos projectos, tenha os mesmos objectivos e o mesmo território, para que não inventemos a roda quinze vezes.
The funding will concentrate on fewer but more focussed projects, thereby making the programme more effective.
O financiamento concentrar se á num núcleo mais reduzido, mas mais selectivo, de projectos, desse modo se aumentando a eficiência do programa.
Effort
Esforço
Effort
Esforço
Eno explained that he focussed on the ideas and conceptual aspects, while Lanois handled the production aspects.
Eno explicou que ele se concentrou nas ideias e nos aspectos conceituais, enquanto Lanois tratava os aspectos da produção.
So having focussed on two priority areas, I should explain the process used to identify those areas.
Por isso, tendo me concentrado em duas áreas prioritárias, devo explicar o processo utilizado para as identificar.
A heroic effort is a collective effort, number one.
Uma esforço heróico é um esforço coletivo, número um
A heroic effort is a collective effort, number one.
Um esforço heroico é um esforço coletivo, primeiro ponto.
Best Effort
Esforço ÓptimoPriority Class
Best effort
Melhor esforço
Used Effort
Esforço Usado
Remaining Effort
Esforço Restante
Planned Effort
Esforço Planeado
Planned effort
Esforço planeado
Actual effort
Esforço actual
Remaining effort
Esforço restante
Actual Effort
Esforço Actual
Calculate effort
Calcular o esforço
Used effort
Esforço usado
Search effort
Esforço de procura
Time Effort
Esforço de Tempo
Any effort?
Algum esforço?
Maximum effort.
O esforço máximo.
Fishing effort
Longitude E O
Fishing effort
No caso da lagosta rósea, deve ser escolhido como ponto de referência o meio da parte côncava da carapaça situada entre os dois cornos frontais.
Survey effort
Intensidade do estudo
Effort areas
Zonas de esforço
Effort power
Esforço potência
Today we have rightly focussed on what are the absolutely key appointments at the top of any organisation.
Hoje a nossa atenção incidiu, e muito bem, sobre aquelas nomeações que são absolutamente fundamentais no topo de qualquer organização.

 

Related searches : Customer Focussed - More Focussed - Were Focussed - Fully Focussed - Solution Focussed - Locally Focussed - I Focussed - Strongly Focussed - We Focussed - Remain Focussed - Focussed Approach - Tightly Focussed - Client Focussed