Translation of "for all humanity" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Its changes will affect all of humanity. | Suas mudanças afetarão toda a humanidade. |
Its changes will affect all of humanity. | Essas transformações irão afetar toda a humanidade. |
It is a challenge to all humanity. | Tal foi dito claramente pelo Presidente da República, Botha, numa entrevista recente. |
You're the last hope for humanity. | Você é a última esperança da humanidade. |
For example, Paul Ehrlich wrote in 1967 that the battle to fate all of humanity is over. | Por exemplo, Paul Ehrlich escreveu em 1967 que a batalha para o destino de todos os da a humanidade tinha acabado. |
So these are things that we've all kind of that humanity has observed for thousands of years. | Isto são coisas que nós todos, que a humanidade tem observado durante milhares de anos. |
Anyone who takes a life takes the life of all humanity. | Quem tira uma vida tira a vida de toda a humanidade. |
Anyone who saves a life, saves the life of all humanity. | Quem salva uma vida, salva a vida de toda a humanidade. |
Because ultimately, our humanity depends on everyone's humanity. | Em última instância, a nossa humanidade depende da humanidade de todos. |
All arguments against such action, which must be taken for the sake of humanity, have been rendered void. | Compreendemos que alguns países têm necessidade de um período de transição, e por isso propusemos 3 anos. |
He died on the cross, and he said, so forgive all humanity. | Ele morreu na cruz e disse isso, então perdoem toda a humanidade. |
Spencer Wells builds a family tree for humanity | Spencer Wells Monta a Árvore Genealógica da Humanidade |
Religion must stand for love and shared humanity. | A religião deverá significar partilha de amor e humanidade. |
And it's really unfair to humanity, because humanity is actually much more cooperative and empathic than given credit for. | E é muito injusto com a humanidade, porque a humanidade é muito mais cooperativa e empática do que se supõe. |
For what defines humanity, perhaps biologically, is our physiology, but God defines humanity by our spirituality, by our nature. | Pois o que define humanidade, talvez biologicamente, é nossa psicologia, mas Deus define humanidade pela nossa espiritualidade, pela nossa natureza. |
For what defines humanity, perhaps biologically, is our physiology, but God defines humanity by our spirituality, by our nature. | Porque o que define humanidade, talvez de forma biológica, é a nossa fisiologia, mas Deus define a humanidade pela nossa espiritualidade, pela nossa natureza. |
And it's really unfair to humanity, because humanity is actually much more cooperative and empathic than given credit for. | E é realmente injusto para a humanidade, porque a humanidade é até muito mais cooperativa e empática do que o que lhe é reconhecido. |
I do solemnly swear on the sacred texts to serve the great government of the world so that progress and humanity abound in the golden age forever found one religion for all Humanity! | Assim, por toda a parte hei de lutar contra o racismo, E a xenofobia, e o antisemitismo, Os demónios horrendos do nacionalismo, E todas as formas do velho patriotismo, Ancestral valor, agora sem sentido. |
It is all like this without a name, without an identity, WITHOUT HUMANITY. | Assim mesmo Sem nome, sem identidade, SEM HUMANIDADE. |
I refuse to go to when I forget all the troubles of humanity | Eu me recuso a ir para quando eu esquecer todos os problemas da humanidade |
Today, we are all aghast at the crimes against humanity being committed there. | Triunfou assim, à escala europeia, a ideia de que os processos do aprofundamento e do alargamento da CE mutuamente se completam e se fazem frutificar. |
Through Haiti Rewired, through Build Change, Architecture for Humanity, | Através da Haiti Rewired, da Build Change, Architecture for Humanity, |
So they take us together in their spaceship and they say, you ten represent all of humanity, and the fate of humanity rests in your hands. | Então eles nos levam em sua nave espacial e falam, vocês dez representam toda a humanidade e o destino da humanidade repousa em suas mãos. |
Build up a crusade mythology, one that presents the aggressors as fighting for a higher ideal, or for the good of all humanity. | 2.Construir uma história fantasiosa que lembre as cruzadas, uma que apresente o agressor como alguém lutando por um ideal maior ou o bem de toda a humanidade. |
I can think of almost nothing that offers more hope for our planet, for your children, and their children, and all of humanity. | Não consigo pensar em mais nada que ofereça mais esperança ao nosso planeta, às nossas crianças, e às crianças de toda a Humanidade. |
Humanity are diminishing | As humanidades estão sendo desvalorizadas |
They connect all humanity, regardless of identity politics, and that is the good news. | Elas conectam toda a humanidade, independentemente da política de identidade. E essa é a boa notícia. |
It is our humanity, and all the potential within it, that makes us beautiful. | É a nossa humanidade, e todo o potencial dentro dela, que nos torna belos. |
This ovewhelming response once again proves Humanity is the religion what we all follow. | This ovewhelming response once again proves Humanity is the religion what we all follow. |
It is our humanity, and all the potential within it, that makes us beautiful. | É a nossa humanidade, e todo o potencial nela encerrado, que nos faz belos. |
They connect all humanity, regardless of identity politics, and that is the good news. | Eles ligam toda a humanidade, independentemente da política da identidade. E isso são as boas notícias. |
CONSCIOUS that cultural diversity forms a common heritage of humanity and should be cherished and preserved for the benefit of all, | CONSCIENTE de que a diversidade cultural constitui um património comum da Humanidade que deve ser valorizado e preservado em benefício de todos, |
The warrant was for war crimes and crimes against humanity. | O mandado foi por crimes de guerra e crimes contra a humanidade. |
We hopefully can use this technology for advantage of humanity. | Podemos com esperança usar esta tecnologia com vantagem para a humanidade. |
It's as though intent is an essential component for humanity. | É como se a intenção fosse um componente essencial para a humanidade. |
It's about 20 times greater than the rate of energy use by all of humanity. | É aproximadamente 20 vezes maior que a taxa de energia usada por toda a humanidade. |
And if you gave a pass on the first guy, you save all of humanity. | E se você conseguiu salvar o primeiro cara, salvou toda a humanidade. |
It's about 20 times greater than the rate of energy use by all of humanity. | É cerca de 20 vezes maior do que a taxa de consumo de energia de toda a humanidade. |
All persons deprived of their liberty shall be treated with humanity and with respect for the inherent dignity of the human person. | Todas as pessoas privadas da sua liberdade devem ser tratadas com humanismo e respeito devido à dignidade inata à pessoa humana . |
Power sapped their humanity. | O poder extraiu a essência da sua humanidade. |
Humanity might survive this. | A humanidade poderá sobreviver a isto. |
A more enlightened humanity. | Uma humanidade mais iluminada. |
The devil with humanity. | A humanidade que vá para o diabo. |
Humanity is a duty. | A humanidade é um dever. |
We came to learn that the very survival of our country demands that we proceed from a position of genuine love and respect for all our people and for all humanity. | O que me impele a agir é o quadro diário que vejo, em que há crianças negras mortas que de viam estar vivas, adultos tolhidos que deviam estar aptos como atletas e corpos de patriotas crivados de balas, que deviam estar vivos se não se desse o caso de terem escholhido estar do lado dos construtores da paz. |
Related searches : All Humanity - For Humanity - All Of Humanity - Love For Humanity - Respect For Humanity - Facing Humanity - Full Humanity - Serve Humanity - Shared Humanity - Common Humanity - Against Humanity - Serving Humanity - Benefit Humanity