Translation of "for an eternity" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Eternity - translation : For an eternity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I was kept waiting for an eternity.
Fizeram me esperar uma eternidade.
We've been waiting an eternity for you.
Estivemos esperando por você uma eternidade.
For eternity
Para a eternidade ...
It may be an eternity.
Talvez demore uma eternidade.
For all eternity ?
Para toda a eternidade?
It's for eternity.
É para a eternidade.
Then I shall wait an eternity.
Esperarei uma eternidade.
Praises for all eternity
e por toda eternidade
There will be an eternity to rest.
Terei toda a eternidade para repousar.
I am enslaved for eternity!
Estou escravizado para toda a eternidade!
It felt like that moment lasted an eternity.
Aquele momento pareceu durar uma eternidade.
It may be cruel to wait an eternity...
Pode ser cruel a eternidade...
Be my only love... for eternity!
Sê o meu amor... para toda a eternidade!
Otherwise, it was wandering for eternity.
Caso contrário, ficarão vagando pela eternidade.
Eternity is forever, Eternity is... has no beginning or end.
Com o acidente, a esposa Meda e sua filha Sarah ficaram gravemente feridas.
And deviate not from their ordinance from eternity to eternity.
Deus) e lá são preservadas as câmaras do granizo e as câmaras de geadas 24, e as câmaras de névoa (O espírito da palavra, sabedoria) e as câmaras do chuva (água, ou Palavras de cima revelações) e o orvalho (a palavra dada a nós como a
Don't you know we intend to kill you a thousand times? To the end of eternity, if eternity can have an end
Não sabias que te queremos matar mil vezes, até aos limites da eternidade, se a eternidade pudesse ter limites?
And there were these incredible artists that felt for me like an eternity as they performed.
E ali estavam aqueles artistas incríveis a representar durante o que me pareceu uma eternidade.
For experience and learning, eternity is not enough.
Para experiência e aprendizagem não basta a eternidade.
The proposed list is not designed for eternity.
A lista proposta não foi concebida para toda a eternidade.
If not, you'll roast in hell for eternity.
Senão, irás para o inferno para toda a eternidade.
Through all eternity,
Para toda a eternidade,
And abide and stir not from their place from eternity to eternity.
22 E de forma similar, os espíritos da água (palavras, ensinamentos ou escrituras), e dos ventos (ensinamentos, doutrinas, dispensas) e de todas as zephyrs, (seus) caminhos e 23 de todos os trimestres dos ventos (ensinamentos, doutrinas, dispensas).
Eben, I thought of you so much, it can fill an eternity.
Eben, pensei muito em si. Dá para encher toda uma eternidade.
He separated Nut from her husband Geb for eternity.
De Shu e Tefnut nasceram Geb e Nut.
Quake Dissolution of Eternity
Quake Dissolution of Eternity
Eternity a mother Leah.
O poder temporal da mãe de Rachel. Eternidade uma Leah mãe.
We are all eternity.
Temos a eternidade juntos.
Taste the chastisement of eternity for that you were doing!'
E sofrei o castigo, por toda a eternidade, pelo que cometestes!
Return to Ayodhya Palace to rule with me for eternity!
Retornem para o Palacio Ayodhya para governar comigo para a eternidade!
Return to Ayodhya Palace to rule with me for eternity!
Retornar para Ayodhya Palace para decidir comigo para a eternidade!
And He calls them by their names, And they answer Him from eternity to eternity.
E todos estes acreditam e dar graças antes do Senhor dos espíritos e glorificar (Ele) com todo seu poder e sua alimentação é em cada gesto de agradecimento eles agradecem e glorificar e exaltar o nome do Senhor dos espíritos para sempre e nunca. 25 E esse juramento é poderoso sobre eles e através dela são preservados e seus caminhos são preservados, E seu curso não é destruído.
If when I return you're still alive, I promise you an eternity of suffering.
Se estiver vivo quando voltar, prometo sofrimentos infinitos.
Eternity exists. It exists here...
A eternidade existe. Existe aqui...
Perhaps eternity can be measured.
Talvez a eternidade seja mensurável.
And lastly, for all eternity, French, bleu cheese, or ranch? (Laughter)
E agora, para toda a eternidade, comida francesa, queijo ou rancho? (Risos)
For the end, for the eternity, it is one with a red jacket.
Para o final, para a eternidade, será alguém com uma jaqueta vermelha.
For the end, for the eternity, it is one with a red jacket.
Para o fim, para a eternidade... (Aplausos) ... com um casaco vermelho, qualquer coisa assim.
So, how far does eternity go?
Então, até onde vai a eternidade?
Eternity is a really long time.
A eternidade é um tempo tão longo.
Time distortions and 'moments of eternity'.
Distorções na percepção temporal e momentos eternos .
This is the Day of Eternity.'
Eis aqui o Dia da Eternidade!
This is the Day of Eternity.
Eis aqui o Dia da Eternidade!
This is the Day of Eternity'
Eis aqui o Dia da Eternidade!
This is the Day of Eternity.
Eis aqui o Dia da Eternidade!

 

Related searches : For Eternity - Last For Eternity - For All Eternity - Together For Eternity - Fit For Eternity - Until Eternity - Glimpse Eternity - Throughout Eternity - Till Eternity - In Eternity - Eternity Ring - Half Eternity - For An