Translation of "for clarification" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Clarification - translation : For clarification - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Thanks for the clarification.
Obrigado pela explicação.
Thank you for that clarification.
Muito obrigado por este esclarecimento.
Thank you for that clarification.
Obrigada pelo esclarecimento.
Thank you for that clarification.
Agradeço o seu esclarecimento.
Thank you for that clarification.
Muito obrigado por esse esclarecimento.
Comments for clarification if needed
Observações
For us, this clarification is important.
Do nosso ponto de vista, esta precisão é importante.
I would be grateful for clarification.
Por favor, gostaria que me esclarecesse.
Thank you for that information and clarification.
Obrigada, Senhora Deputada Berès, por essa informação e clarificação.
Thank you very much for this clarification.
Muito obrigado pelos seus esclarecimentos.
The wording of the question calls for clarification.
A formulação da pergunta impõe um esclarecimento.
Thank you very much for that clarification, Commissioner.
Muito obrigado por este esclarecimento, Senhor Comissário.
Thank you very much, Commissioner, for this clarification.
Muito obrigado, senhora Comissária, por esta explicação.
We are being asked for transparency and clarification.
Pedem nos transparência e esclarecimentos.
Thank you very much for the clarification Mr Wurtz.
Muito obrigado pelo esclarecimento, Senhor Deputado Wurtz.
Thank you very much, Mr Salafranca, for that clarification.
Muito obrigado, Senhor Deputado Salafranca, pelo esclarecimento.
The proposals for the management of industrial change require clarification.
Questões de poder constituíram, durante muito tempo, um obstáculo às tentativas de lograr uma cooperação eficaz.
Today, we are increasingly advocating information and clarification for consumers.
Hoje em dia todos nós apostamos fortemente na informação ao consumidor e no seu esclarecimento.
I should like to thank the Commissioner for his clarification.
Gostaria de agradecer ao Senhor Comissário o seu esclarecimento.
This would merit clarification .
O Governo espanhol espera que o projecto de lei seja adoptado antes da data da instituição do SEBC .
This would merit clarification .
Esta questão deve ser clarificada .
Civil Preliminary Clarification Tank
Civil Tanque de Clarificação PreliminarStencils
Clarification is undoubtedly necessary.
Mas um esclarecimento é certamente necessário.
The clarification is simple.
A clarificação é simples.
I therefore await clarification.
Aguardo, pois, um esclarecimento.
Clarification of use pattern
Clarificação do padrão de utilização
Clarification of the criteria for assets eligible as collateral for Eurosystem credit operations
Clarificação dos critérios aplicáveis aos activos elegíveis como garantia para operações de crédito do Eurosistema
Our third message is a plea for clarification of the situation.
Finalmente, terceiro ponto, pedido de clarificação.
Could I ask for clarification on your point about Article 17.
Gostaria de lhe pedir uma clarificação da sua observação sobre o artigo 17º.
Mr President, I wish to ask for clarification on two points.
Senhor Presidente, gostaria de pedir dois esclarecimentos.
Therefore, I would like clarification.
Por isso eu desejo um esclarecimento.
We could make that clarification.
Debates do Parlamento Europeu
It is an important clarification.
Este é um esclarecimento importante.
The matter still requires clarification.
O assunto carece de maior clarificação.
This is not a clarification.
Não se trata aqui de uma clarificação.
Clarification of the issue by March 2009 is essential for SDD migration .
A clarificação deste aspecto até Março de 2009 é essencial na migração para o sistema .
I ask for clarification about how the agenda is to be modified.
Proposta de resolução (doc.
AGLIETTA (V). (IT) Mr President, I simply wanted to ask for clarification.
Speciale (GUE). (IT) Senhor Presidente, a pro pósito deste ponto da ordem do dia que trata das catástrofes , principalmente no que respeita aos graves acontecimentos ocorridos em Livorno e em Génova, julgo que está prevista uma declaração do presidente do Parlamento Europeu.
Thank you, Mr President in Office of the Council, for that clarification.
Senhor Presidente, agradeço a esclarecedora resposta do senhor Presidente em exercício do Conselho.
Clarification is also needed regarding replacement parts which are used for repair.
É também necessária uma clarificação quanto às peças sobressalentes usadas para reparações.
That is why I am making this urgent request to the Commission for clarification, and if the clarification is unsatisfactory, there must be a full enquiry.
Em Maio de 1984, a Comissão do Controlo não conseguiu determinar, durante uma reunião especial, convocada por insistência do Conselho, a verdadeira dimensão das quantidades de vinho disponíveis no mercado.
Simplification and clarification The proposal brings some useful elements of simplification and clarification to the two directives .
Simplificação e clarificação A proposta introduz nas duas directivas alguns elementos úteis de simplificação e clarificação .
benefit from further clarification and adjustment .
Não obstante esta avaliação globalmente positiva , o parecer do BCE identificou alguns artigos do projecto de Constituição que poderiam beneficiar de maior clarificação e ajustamentos .
So I would like some clarification.
Ora isto não consta da acta.
Some clarification is essential here too.
Também aí, as clarificações são indispensáveis.

 

Related searches : For Additional Clarification - Available For Clarification - Asked For Clarification - Needs For Clarification - For More Clarification - Comments For Clarification - Demand For Clarification - Request For Clarification - Need For Clarification - For Further Clarification - Ask For Clarification - For Your Clarification - For Any Clarification - For Clarification Reasons