Translation of "for company" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Company - translation : For company - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

for Company
em vez de Empresa
For example, an automobile company may own a tire company, a glass company, and a metal company.
Por exemplo, uma companhia de automóveis pode deter também uma fábrica de pneus, uma companhia de vidro ou de metal.
Tablet Company specific Granules for oral suspension Company specific .
Granulado ou pó para suspensão oral Específico da companhia .
AL HUDA STATE COMPANY FOR RELIGIOUS TOURISM (alias (a) AL HUDA FOR RELIGIOUS TOURISM COMPANY, (b) AL HODA STATE COMPANY FOR RELIGIOUS TOURISM, (c) AL HODA FOR RELIGIOUS TOURISM COMPANY).
AL HUDA STATE COMPANY FOR RELIGIOUS TOURISM alias a) AL HUDA FOR RELIGIOUS TOURISM COMPANY, b) AL HODA STATE COMPANY FOR RELIGIOUS TOURISM, c) AL HODA FOR RELIGIOUS TOURISM COMPANY .
STATE CONTRACTING BUILDINGS COMPANY (alias STATE COMPANY FOR BUILDING CONTRACTS).
STATE CONTRACTING BUILDINGS COMPANY (alias STATE COMPANY FOR BUILDING CONTRACTS). Endereço P.O.
for the Cotton Company...
para a Cotton Company...
He's company for Pete.
Faz companhia ao Pete...
Keep that for company.
Fique com isto.
IDLEB COMPANY FOR SPINNING.
IDLEB COMPANY FOR SPINNING. Endereço P.O.
Member States' company law allows for two different systems of company management.
O direito das sociedades dos Estados Membros prevê dois sistemas diferentes de gestão de sociedades anónimas.
Working for a fragrance company.
Que trabalha para uma empresa de fragrâncias.
Free advertising for his company.
Anúncios grátis para sua empresa.
Nonsense, we're dying for company.
Ora essa, estávamos ansiosos por companhia.
We're having company for dinner.
Temos convidados para jantar.
IRAQI COMPANY FOR CARTON MANUFACTURIES.
IRAQUIANO COMPANY FOR CARTON MANUFACTURIES. Endereço P.O.
MOSUL STATE COMPANY FOR TEXTILE.
MOSUL STATE COMPANY FOR TEXTILE. Endereço P.O.
NATIONAL COMPANY FOR FOOD INDUSTRIES.
NATIONAL COMPANY FOR FOOD INDUSTRIES. Endereço P.O.
NATIONAL STATE COMPANY FOR TEXTILE.
NATIONAL STATE COMPANY FOR TEXTILE. Endereço P.O.
Tablet, soluble tablet, effervescent tablet or coated tablet Company specific Granules or powder for oral suspension Company specific Capsule, hard capsule Company specific Oral suspension Company specific
Comprimido, comprimido solúvel, comprimido efervescente, comprimido revestido Específico da companhia .
Which company do you work for?
Em que companhia trabalhas?
Which company do you work for?
Em que empresa você trabalha?
Tom works for a Japanese company.
Tom trabalha para uma empresa japonesa.
Tom works for a small company.
Tom trabalha para uma pequena empresa.
Tom worked for an oil company.
Tom trabalhou em uma companhia petrolífera.
He works for a multinational company.
Ele trabalha para uma companhia multinacional.
Tom works for a Canadian company.
Tom trabalha para uma empresa canadense.
The company should pay for it.
A companhia tem de lha pagar.
Thank you for keeping me company.
Obrigada pela companhia.
Yes. You wanted company for dinner.
Querias companhia para o jantar.
Do you work for the company?
Você trabalha para a companhia? Oh!
I'm just asking for company tonight.
Esta noite, só quero companhia.
ARAB IRAQI COMPANY FOR LIVESTOCK DEVELOPMENT.
ARAB IRAQUIANO COMPANY FOR LIVESTOCK DEVELOPMENT. Endereço P.O.
STATE TRADING COMPANY FOR CONSTRUCTION MATERIALS.
STATE TRADING COMPANY FOR CONSTRUCTION MATERIALS. Endereços a) P.O.
STATE CONTRACTING PILING AND FOUNDATIONS COMPANY (alias STATE CONTRACTING COMPANY FOR PILING AND FOUNDATIONS).
STATE CONTRACTING PILING AND FOUNDATIONS COMPANY (alias STATE CONTRACTING COMPANY FOR PILING AND FOUNDATIONS). Endereço P.O.
Powder and solvent for solution for injection (company specific).
Pó e solvente para solução injectável (específico da companhia)
I've given my best for the company.
Eu dei o melhor de mim pela empresa.
His brother works for a trading company.
O irmão dele trabalha para uma empresa mercantil.
The company was grounded for three months.
A companhia ficou inoperante por 3 meses.
For a company, taxes always mean costs.
Para uma empresa, os impostos significam sempre custos.
Staying for thine to keep him company.
Ficar ao teu para lhe fazer companhia.
Hold the company here for further instructions.
Aguentem aqui a companhia até próximas instruçöes.
I didn't bring Butch along for company.
Não trouxe Butch por ptazer.
I paid the Sergeant for your company.
Paguei ao sargento, para ter a vossa companhia.
I wouldn't be good company for anyone.
Nao seria boa companhia para ninguém.
l'll lie, cheat, steal for this company...
Eu mentirei, enganarei, roubarei por esta companhia...

 

Related searches : Issued For Company - Search For Company - For Company Purposes - For Your Company - For A Company - For Our Company - For Each Company - Holding Company For - For-profit Company - For Any Company - Leading Company For - For Every Company - Trading Company For - Not-for-profit Company