Translation of "for company" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
for Company | em vez de Empresa |
For example, an automobile company may own a tire company, a glass company, and a metal company. | Por exemplo, uma companhia de automóveis pode deter também uma fábrica de pneus, uma companhia de vidro ou de metal. |
Tablet Company specific Granules for oral suspension Company specific . | Granulado ou pó para suspensão oral Específico da companhia . |
AL HUDA STATE COMPANY FOR RELIGIOUS TOURISM (alias (a) AL HUDA FOR RELIGIOUS TOURISM COMPANY, (b) AL HODA STATE COMPANY FOR RELIGIOUS TOURISM, (c) AL HODA FOR RELIGIOUS TOURISM COMPANY). | AL HUDA STATE COMPANY FOR RELIGIOUS TOURISM alias a) AL HUDA FOR RELIGIOUS TOURISM COMPANY, b) AL HODA STATE COMPANY FOR RELIGIOUS TOURISM, c) AL HODA FOR RELIGIOUS TOURISM COMPANY . |
STATE CONTRACTING BUILDINGS COMPANY (alias STATE COMPANY FOR BUILDING CONTRACTS). | STATE CONTRACTING BUILDINGS COMPANY (alias STATE COMPANY FOR BUILDING CONTRACTS). Endereço P.O. |
for the Cotton Company... | para a Cotton Company... |
He's company for Pete. | Faz companhia ao Pete... |
Keep that for company. | Fique com isto. |
IDLEB COMPANY FOR SPINNING. | IDLEB COMPANY FOR SPINNING. Endereço P.O. |
Member States' company law allows for two different systems of company management. | O direito das sociedades dos Estados Membros prevê dois sistemas diferentes de gestão de sociedades anónimas. |
Working for a fragrance company. | Que trabalha para uma empresa de fragrâncias. |
Free advertising for his company. | Anúncios grátis para sua empresa. |
Nonsense, we're dying for company. | Ora essa, estávamos ansiosos por companhia. |
We're having company for dinner. | Temos convidados para jantar. |
IRAQI COMPANY FOR CARTON MANUFACTURIES. | IRAQUIANO COMPANY FOR CARTON MANUFACTURIES. Endereço P.O. |
MOSUL STATE COMPANY FOR TEXTILE. | MOSUL STATE COMPANY FOR TEXTILE. Endereço P.O. |
NATIONAL COMPANY FOR FOOD INDUSTRIES. | NATIONAL COMPANY FOR FOOD INDUSTRIES. Endereço P.O. |
NATIONAL STATE COMPANY FOR TEXTILE. | NATIONAL STATE COMPANY FOR TEXTILE. Endereço P.O. |
Tablet, soluble tablet, effervescent tablet or coated tablet Company specific Granules or powder for oral suspension Company specific Capsule, hard capsule Company specific Oral suspension Company specific | Comprimido, comprimido solúvel, comprimido efervescente, comprimido revestido Específico da companhia . |
Which company do you work for? | Em que companhia trabalhas? |
Which company do you work for? | Em que empresa você trabalha? |
Tom works for a Japanese company. | Tom trabalha para uma empresa japonesa. |
Tom works for a small company. | Tom trabalha para uma pequena empresa. |
Tom worked for an oil company. | Tom trabalhou em uma companhia petrolífera. |
He works for a multinational company. | Ele trabalha para uma companhia multinacional. |
Tom works for a Canadian company. | Tom trabalha para uma empresa canadense. |
The company should pay for it. | A companhia tem de lha pagar. |
Thank you for keeping me company. | Obrigada pela companhia. |
Yes. You wanted company for dinner. | Querias companhia para o jantar. |
Do you work for the company? | Você trabalha para a companhia? Oh! |
I'm just asking for company tonight. | Esta noite, só quero companhia. |
ARAB IRAQI COMPANY FOR LIVESTOCK DEVELOPMENT. | ARAB IRAQUIANO COMPANY FOR LIVESTOCK DEVELOPMENT. Endereço P.O. |
STATE TRADING COMPANY FOR CONSTRUCTION MATERIALS. | STATE TRADING COMPANY FOR CONSTRUCTION MATERIALS. Endereços a) P.O. |
STATE CONTRACTING PILING AND FOUNDATIONS COMPANY (alias STATE CONTRACTING COMPANY FOR PILING AND FOUNDATIONS). | STATE CONTRACTING PILING AND FOUNDATIONS COMPANY (alias STATE CONTRACTING COMPANY FOR PILING AND FOUNDATIONS). Endereço P.O. |
Powder and solvent for solution for injection (company specific). | Pó e solvente para solução injectável (específico da companhia) |
I've given my best for the company. | Eu dei o melhor de mim pela empresa. |
His brother works for a trading company. | O irmão dele trabalha para uma empresa mercantil. |
The company was grounded for three months. | A companhia ficou inoperante por 3 meses. |
For a company, taxes always mean costs. | Para uma empresa, os impostos significam sempre custos. |
Staying for thine to keep him company. | Ficar ao teu para lhe fazer companhia. |
Hold the company here for further instructions. | Aguentem aqui a companhia até próximas instruçöes. |
I didn't bring Butch along for company. | Não trouxe Butch por ptazer. |
I paid the Sergeant for your company. | Paguei ao sargento, para ter a vossa companhia. |
I wouldn't be good company for anyone. | Nao seria boa companhia para ninguém. |
l'll lie, cheat, steal for this company... | Eu mentirei, enganarei, roubarei por esta companhia... |
Related searches : Issued For Company - Search For Company - For Company Purposes - For Your Company - For A Company - For Our Company - For Each Company - Holding Company For - For-profit Company - For Any Company - Leading Company For - For Every Company - Trading Company For - Not-for-profit Company