Translation of "for longer than" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

For longer than - translation : Longer - translation : Than - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Longer than that.
Mais tempo ainda.
to 25 C) for no longer than 3 days.
inferiores a 25 C) durante não mais de 3 dias.
The Fed would then delay tightening for longer than anticipated.
O Fed atrasaria então o rigor por mais tempo do que o previsto.
no longer than 3 days.
25 C) durante não mais de 3 dias.
That lasts longer than emotions.
Que dura mais de emoções .
Friendship lasts longer than love.
A amizade dura mais que o amor.
But some have had to wait for it longer than others.
Por vezes, era necessário esperar durante muito tempo para a receber.
This clearance took about two years longer than originally planned for.
Esta remoção demorou cerca de dois anos mais do que o previsto.
for longer than 21 days in some specific circumstances (such as abscesses)
além de 21 dias em algumas circunstâncias
Noah or Adam all lived for a longer time than we do.
Noah ou Adam todos viveram por mais tempo do que nós.
It was in the REX Committee longer than usual for a report.
Assim, não estou aqui a de fender a rejeição, mas o adiamento, até que o Governo romeno mostre que respeita os princípios democráticos durante as eleições.
He wouldn't speak for long, never longer than on the first evening
Não falava por muito tempo, não mais que a primeira noite.
Nothing takes longer than two weeks.
Nada demora mais do que duas semanas.
Women are living longer than ever.
Mulheres estão vivendo mais do que nunca.
My hair is longer than Tom's.
Meu cabelo é maior que o de Tom.
Today's lesson was longer than usual.
A lição de hoje foi mais longa do que o habitual.
It took longer than we expected.
Demorou mais tempo do que esperávamos.
Women are living longer than ever.
As mulheres vivem mais do que antes.
It was longer than the record.
Mais longo do que o recorde.
No longer than to get across.
O tempo necessário à travessia.
Longer than the months in prison.
Mais longos que os meses na prisão.
Longer than the years I've lived.
Mais longos do que os anos que vivi.
It's lasted longer than your promises.
Ele durou mais do que as tuas promessas.
Two inches longer than the other.
É cinco centímetros mais longo que o outro.
EMADINE should not be used for longer than 4 weeks after first opening.
6. 4 Precauções especiais de conservação
Patients receiving TORISEL alone survived for longer than those taking interferon alfa alone.
Os doentes que receberam TORISEL isoladamente sobreviveram mais tempo do que os que receberam interferão alfa isoladamente.
continued for longer than 21 days in some specific circumstances (such as abscesses)
podendo ser continuado para além de 21 dias em algumas circunstâncias específicas (tais como abcessos)
continued for longer than 21 days in some specific circumstances (such as abscesses)
específicas (tais como abcessos)
continued for longer than 21 days in some specific circumstances (such as abscesses)
continuado para além de 21 dias em algumas circunstâncias específicas (tais como abcessos)
continued for longer than 21 days in some specific circumstances (such as abscesses)
tratamento (incluindo mudança para terapêutica oral assim que possível) Infecções do tracto respiratório superior
Alternatively, swirling at 1000 rpm for no longer than 5 minutes is acceptable.
Alternativamente, rotação a 1000 rpm por não mais do que 5 minutos é aceitável.
Do not treat yourself for longer than 24 hours without consulting your doctor.
Não se se trate a si próprio durante mais de 24 horas sem consultar o seu médico.
Do not treat yourself for longer than 24 hours without consulting your doctor.
Não se trate a si próprio durante mais de 24 horas sem consultar o seu médico.
Do not use each inhaler and its case for longer than 1 week.
Não utilize cada inalador e a caixa respetiva durante mais do que 1 semana.
EMADINE should not be used for longer than 4 weeks after first opening.
EMADINE não deve ser usado para além de 4 semanas após a primeira abertura.
It may take longer than one month for you to notice an improvement.
Pode demorar mais do que um mês até que sinta uma melhoria.
It must be returned to the refrigerator for storage longer than 24 hours.
Deve ser guardado no frigorífico para períodos superiores a 24 horas.
The use of Dexdor for longer than this period should be regularly reassessed.
A utilização de Dexdor durante um período superior a este deve ser reavaliada com regularidade.
For the longer term an effective combat against fraud requires more than this.
A mais longo prazo um combate eficaz à fraude requere outras medidas.
I suppose you've been at Manderley for many years, longer than anyone else.
Suponho que está em Manderley há muitos anos, mais que qualquer outro.
That is longer than in the USA.
Que é maior que dos EUA.
Generally speaking, women live longer than men.
De um modo geral, as mulheres vivem mais que os homens.
My hair is longer than Jane's is.
Meu cabelo é mais comprido que o de Jane.
Women tend to live longer than men.
As mulheres tendem a viver mais do que os homens.
The days are longer than the nights.
Os dias são mais longos que as noites.

 

Related searches : Longer Than - Longer Than Anticipated - Longer Than Wide - Longer Than Planned - Lasts Longer Than - Period Longer Than - Any Longer Than - Not Longer Than - Longer Than Expected - No Longer Than - Longer Than Usual - Take Longer Than - Last Longer Than - Longer Than Necessary