Translation of "take longer than" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Longer - translation : Take - translation : Take longer than - translation : Than - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This should not take longer than one month. | Recursos e bens estratégicos |
These procedures shall take no longer than one month. | Administração regional de Kostanay |
The injection site may take longer to heal than normal. | O local de injeção pode demorar mais tempo do que o normal para cicatrizar. |
If the medicine is cold, the injection may take longer than 15 seconds. | Caso o medicamento esteja frio, a injeção poderá durar mais do que 15 segundos. |
It may take longer than one month for you to notice an improvement. | Pode demorar mais do que um mês até que sinta uma melhoria. |
It may take a little longer than 1 January 2002 to achieve it. | Poderá não se conseguir isso até 1 de Janeiro. |
Under no circumstance should it take longer than 90 days from its establishment. | Prazo razoável para o cumprimento |
Under no circumstance should it take longer than 90 days from its establishment. | O mais tardar 30 dias após a comunicação da decisão às Partes pelo painel de arbitragem, a Parte requerida notifica a Parte requerente e o Comité APE do prazo (a seguir designado prazo razoável ) de que necessitará para o cumprimento da decisão. |
It may take longer than a month for the patient to see an improvement. | Pode ser necessário mais de um mês para que a doente sinta alguma melhora. |
Longer than that. | Mais tempo ainda. |
Patients should not take the medicine for longer than four weeks without consulting their doctor. | Os doentes não devem tomar o medicamento durante mais de quatro semanas sem consultar o médico. |
In view of this, the preparation of the conference should take longer than initially planned. | Nestas condições, a preparação da conferência deveria prolongar se para além do prazo previsto. |
If you cut or injure yourself, it may take longer than usual for bleeding to stop. | Se se cortar ou ferir, poderá levar ligeiramente mais tempo do que o normal para estancar a hemorragia. |
If you cut or injure yourself, it may take longer than usual for bleeding to stop. | Se se cortar ou ferir, poderá levar mais de tempo do que o normal para estancar a hemorragia. |
If you cut or injure yourself, it may take longer than usual for bleeding to stop. | Se se cortar ou ferir, poderá levar mais tempo do que o normal para estancar a hemorragia. |
It won't take much longer. | Não vai demorar muito. |
But it could take longer. | Mas também pode demorar mais tempo. |
That will take somewhat longer. | Estas requererão mais tempo. |
It'll take a lot longer. | Mas assim demora mais tempo. |
It won't take much longer. | Não vai demorar muito mais. |
If you cut or injure yourself, it may take slightly longer than usual for bleeding to stop. | Se se cortar ou ferir, poderá levar ligeiramente mais tempo do que o normal para estancar a hemorragia. |
If you cut or injure yourself, it may take slightly longer than usual for bleeding to stop. | Se se cortar ou ferir, poderá levar mais tempo do que o normal para estancar a hemorragia. |
no longer than 3 days. | 25 C) durante não mais de 3 dias. |
That lasts longer than emotions. | Que dura mais de emoções . |
Friendship lasts longer than love. | A amizade dura mais que o amor. |
Note that in some cases it may take longer than 20 minutes for the powder to dissolve completely. | Note que em alguns casos poderá levar mais que 20 minutos para o pó se dissolver completamente. |
I can't take it any longer! | Não aguento mais! Estou farto! |
Honey, I can't take any longer. | Mel, não posso continuar. |
It would take many years for nature to recover, far longer than would be the case in the south. | A natureza levaria muitos anos a recuperar, muito mais do que no Sul. |
Under no circumstance should it take longer than 100 days from the date of the establishment of the panel. | As duas Partes deverão procurar chegar a acordo quanto ao prazo razoável. |
Under no circumstance should it take longer than 100 days from the date of the establishment of the panel. | Quaisquer informações assim obtidas são comunicadas a ambas as Partes, que podem apresentar as suas observações. |
Nothing takes longer than two weeks. | Nada demora mais do que duas semanas. |
Women are living longer than ever. | Mulheres estão vivendo mais do que nunca. |
My hair is longer than Tom's. | Meu cabelo é maior que o de Tom. |
Today's lesson was longer than usual. | A lição de hoje foi mais longa do que o habitual. |
It took longer than we expected. | Demorou mais tempo do que esperávamos. |
Women are living longer than ever. | As mulheres vivem mais do que antes. |
It was longer than the record. | Mais longo do que o recorde. |
No longer than to get across. | O tempo necessário à travessia. |
Longer than the months in prison. | Mais longos que os meses na prisão. |
Longer than the years I've lived. | Mais longos do que os anos que vivi. |
It's lasted longer than your promises. | Ele durou mais do que as tuas promessas. |
Two inches longer than the other. | É cinco centímetros mais longo que o outro. |
Some searches can take longer to complete | Algumas das pesquisas poderão levar mais tempo a terminar |
As a result, it will take longer for demand to feed through to wages and inflation than in the past. | Como resultado, a procura demorará mais tempo a sustentar se através de salários e da inflação, do que no passado. |
Related searches : Longer Than - Take Longer - Longer Than Anticipated - Longer Than Wide - Longer Than Planned - Lasts Longer Than - Period Longer Than - Any Longer Than - Not Longer Than - Longer Than Expected - No Longer Than - For Longer Than - Longer Than Usual - Last Longer Than