Translation of "take longer than" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Longer - translation : Take - translation : Take longer than - translation : Than - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This should not take longer than one month.
Recursos e bens estratégicos
These procedures shall take no longer than one month.
Administração regional de Kostanay
The injection site may take longer to heal than normal.
O local de injeção pode demorar mais tempo do que o normal para cicatrizar.
If the medicine is cold, the injection may take longer than 15 seconds.
Caso o medicamento esteja frio, a injeção poderá durar mais do que 15 segundos.
It may take longer than one month for you to notice an improvement.
Pode demorar mais do que um mês até que sinta uma melhoria.
It may take a little longer than 1 January 2002 to achieve it.
Poderá não se conseguir isso até 1 de Janeiro.
Under no circumstance should it take longer than 90 days from its establishment.
Prazo razoável para o cumprimento
Under no circumstance should it take longer than 90 days from its establishment.
O mais tardar 30 dias após a comunicação da decisão às Partes pelo painel de arbitragem, a Parte requerida notifica a Parte requerente e o Comité APE do prazo (a seguir designado prazo razoável ) de que necessitará para o cumprimento da decisão.
It may take longer than a month for the patient to see an improvement.
Pode ser necessário mais de um mês para que a doente sinta alguma melhora.
Longer than that.
Mais tempo ainda.
Patients should not take the medicine for longer than four weeks without consulting their doctor.
Os doentes não devem tomar o medicamento durante mais de quatro semanas sem consultar o médico.
In view of this, the preparation of the conference should take longer than initially planned.
Nestas condições, a preparação da conferência deveria prolongar se para além do prazo previsto.
If you cut or injure yourself, it may take longer than usual for bleeding to stop.
Se se cortar ou ferir, poderá levar ligeiramente mais tempo do que o normal para estancar a hemorragia.
If you cut or injure yourself, it may take longer than usual for bleeding to stop.
Se se cortar ou ferir, poderá levar mais de tempo do que o normal para estancar a hemorragia.
If you cut or injure yourself, it may take longer than usual for bleeding to stop.
Se se cortar ou ferir, poderá levar mais tempo do que o normal para estancar a hemorragia.
It won't take much longer.
Não vai demorar muito.
But it could take longer.
Mas também pode demorar mais tempo.
That will take somewhat longer.
Estas requererão mais tempo.
It'll take a lot longer.
Mas assim demora mais tempo.
It won't take much longer.
Não vai demorar muito mais.
If you cut or injure yourself, it may take slightly longer than usual for bleeding to stop.
Se se cortar ou ferir, poderá levar ligeiramente mais tempo do que o normal para estancar a hemorragia.
If you cut or injure yourself, it may take slightly longer than usual for bleeding to stop.
Se se cortar ou ferir, poderá levar mais tempo do que o normal para estancar a hemorragia.
no longer than 3 days.
25 C) durante não mais de 3 dias.
That lasts longer than emotions.
Que dura mais de emoções .
Friendship lasts longer than love.
A amizade dura mais que o amor.
Note that in some cases it may take longer than 20 minutes for the powder to dissolve completely.
Note que em alguns casos poderá levar mais que 20 minutos para o pó se dissolver completamente.
I can't take it any longer!
Não aguento mais! Estou farto!
Honey, I can't take any longer.
Mel, não posso continuar.
It would take many years for nature to recover, far longer than would be the case in the south.
A natureza levaria muitos anos a recuperar, muito mais do que no Sul.
Under no circumstance should it take longer than 100 days from the date of the establishment of the panel.
As duas Partes deverão procurar chegar a acordo quanto ao prazo razoável.
Under no circumstance should it take longer than 100 days from the date of the establishment of the panel.
Quaisquer informações assim obtidas são comunicadas a ambas as Partes, que podem apresentar as suas observações.
Nothing takes longer than two weeks.
Nada demora mais do que duas semanas.
Women are living longer than ever.
Mulheres estão vivendo mais do que nunca.
My hair is longer than Tom's.
Meu cabelo é maior que o de Tom.
Today's lesson was longer than usual.
A lição de hoje foi mais longa do que o habitual.
It took longer than we expected.
Demorou mais tempo do que esperávamos.
Women are living longer than ever.
As mulheres vivem mais do que antes.
It was longer than the record.
Mais longo do que o recorde.
No longer than to get across.
O tempo necessário à travessia.
Longer than the months in prison.
Mais longos que os meses na prisão.
Longer than the years I've lived.
Mais longos do que os anos que vivi.
It's lasted longer than your promises.
Ele durou mais do que as tuas promessas.
Two inches longer than the other.
É cinco centímetros mais longo que o outro.
Some searches can take longer to complete
Algumas das pesquisas poderão levar mais tempo a terminar
As a result, it will take longer for demand to feed through to wages and inflation than in the past.
Como resultado, a procura demorará mais tempo a sustentar se através de salários e da inflação, do que no passado.

 

Related searches : Longer Than - Take Longer - Longer Than Anticipated - Longer Than Wide - Longer Than Planned - Lasts Longer Than - Period Longer Than - Any Longer Than - Not Longer Than - Longer Than Expected - No Longer Than - For Longer Than - Longer Than Usual - Last Longer Than