Translation of "for the timing" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

For the timing - translation : Timing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Timing, timing, timing.
É a cronometragem.
Starts timing for selected task
Iniciar a cronometragem da tarefa seleccionada
You we're timing for norms.
Vocês vamos cronometrar vos para ter parâmetros
A VESA Discrete Monitor Timing (DMT) or newer industry standard pixel format timing must be used for the test.
O ensaio deve ser efectuado de acordo com a norma Discrete Monitor Timing (DMT) da VESA ou outra norma mais recente da indústria neste domínio.
The timing of
A altura adequada para recomeçar a administração por via
timing
timing
timing
timing
Timing
Temporização
Timing
Tempo
Successes for the future depend on flexibility of timing.
Os êxitos futuros dependem da flexibilidade da calendarização.
Same deal. You we're timing for norms.
Mesma coisa.Você Estamos cronometrando para normas.
Timing Below is an illustration of timing conventions.
Aqui está uma ilustração de convenções de ritmo.
The timing constraint type
O tipo de restrição de tempo
That shot the timing.
Isto deu cabo do tempo.
the timing of ritonavir
do momento da administração de
The timing is appalling!
Debates do Parlamento Europeu
Nice timing.
Na mosca!
Continue timing
Continuar a contagem do tempo
Continue timing.
Continuar a cronometragem.
Revert timing
Reverter a cronometragem
Bad timing.
Que inconveniente!
Nice timing.
Boa altura.
Timing criteria
Critérios temporais
The control system that does signal timing for the city, right?
O sistema de controle que sinal de sincronismo para a cidade, certo?
The shutter timing was set to 90 or 45 degrees for many of the battle sequences, as opposed to the standard of 180 degree timing.
O obturador foi configurado para 90 ou 45 graus para a maioria das sequências de batalha, em oposição à configuração padrão de 180 graus.
For example, in the timing of the injections in relation to meals.
Por exemplo, quando se programa as injecções em relação às refeições.
For example, in the timing of the injections in relation to meals.
Por exemplo o momento das injecções em relação às refeições.
Secondly, the problem of timing.
De Clercq, membro da Comissão. (FR) Cada coisa no seu devido tempo.
The timing will be difficult.
Debates do Parlamento Europeu
About the route and timing...
R. GATELY quanto à rota e ao horário.
Timing of the Commission s investigation
Calendário da investigação da Comissão
the most advanced spark timing
regulação mais avançada da ignição,
Timing Your Tea
Temporizar o seu Chá
Device selection timing
Temporização da selecção de dispositivos
Hair's Breadth Timing
Tempo da Espessura de um Cabelo
What perfect timing.
O timing perfeito.
It's perfect timing.
É o momento perfeito.
Timing is important.
A oportunidade é importante.
Dose and timing
Dose e tempo
Timing of sleep
Duração do sono
Bad timing, Randolph.
Momento ruim, Randolph.
Timing (2) 2.3.2.2.
Regulação (2) 2.3.2.2.
Timing (2) 4.3.2.2.
Regulação (2) 4.3.2.2.
Timing (2) 3.2.3.2.2.
Regulação (2) 3.2.3.2.2.
Timing (2) 3.4.3.2.2.
Regulação (2) 3.4.3.2.2.

 

Related searches : Timing For - For Timing Purposes - For Timing Reasons - Align The Timing - Arrange The Timing - At The Timing - Determine The Timing - Alter The Timing - Given The Timing - Keep The Timing - Meet The Timing - Change The Timing - Confirm The Timing - Match The Timing