Translation of "fortunate one" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Fortunate - translation : Fortunate one - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fortunate one for us, though.
Uma sorte para nós, no entanto.
I'm fortunate enough to be part of one.
Eu tenho a sorte de pertencer a um deles.
You, my son, are one of the fortunate ones.
Você, meu filho, 're um dos sortudos.
Less fortunate?
Menos afortunados?
Fortunate woman.
Está louco.
We're fortunate.
Temos sorte.
I observe that you, in one respect, are a very fortunate man.
Noto que numa coisa é um homem de sorte.
I'm really fortunate.
Eu sou muito afortunada.
Tom is fortunate.
Tom é sortudo.
I'm really fortunate.
Realmente tenho muita sorte.
You're very fortunate.
É muito afortunado. Eu tenho.
I feel so fortunate.
Tenho muita sorte.
I was very fortunate.
Eu fui muito sortudo.
I was very fortunate.
Eu fui muito sortuda.
I consider myself fortunate.
Eu me considero um sortudo.
I feel so fortunate.
Sinto me tão afortunado.
That much is fortunate.
Temos essa sorte.
France is indeed fortunate.
A França tem muita sorte.
How fortunate I'm here.
Ainda bem que aqui estou.
Well, isn't that fortunate.
Bem, eu tive sorte.
A most fortunate circumstance.
Que circunstância tão feliz.
You're very fortunate, Major.
você é muito sortudo, major.
But I was fortunate to be able to have one, and so were my four sisters.
Mas eu tive a sorte de ter uma, assim com as minhas quatro irmãs.
I'm fortunate compared to him.
Eu sou sortudo comparado a ele.
I'm fortunate compared to Tom.
Eu sou afortunado comparado a Tom.
He is indeed very fortunate.
Quão afortunado é!
Indeed he is greatly fortunate.
Quão afortunado é!
Especially regarding those less fortunate.
Especialmente sobre aqueles menos afortunados.
It would be fortunate indeed . . .
Presidente. (DA) Os pontos de vista da Sr?
In this we are fortunate.
Neste aspecto, temos sorte.
Remember, you're a fortunate girl.
Lembrese de que você é uma garota de sorte.
That was fortunate, wasn't it?
Isso foi uma sorte, não foi?
Your father was very fortunate.
O seu pai era muito afortunado.
Fortunate for us, I'd say.
Sorte a nossa.
I was fortunate in finding things.
Eu fui afortunado em achar coisas.
I'm very fortunate to be here.
Eu tenho muita sorte de estar aqui.
It was a very fortunate meeting.
Foi um encontro muito feliz.
I'VE BEEN VERY FORTUNATE THAT WAY
Eu tive muita sorte neste caminho.
I'm very fortunate to be here.
Tenho muita sorte por estar aqui.
I was fortunate in finding things.
Tive sorte em encontrar coisas.
Fortunate ly this murder attempt failed.
Ainda bem que este atentado de assassínio fracassou.
Very fortunate moment for the surrender.
É um momento muito feliz para se render.
That's very fortunate for this community.
Isso é muito bom para esta comunidade.
Monsieur Narbonne was not so fortunate.
O Monsieur Narbonne não teve tanta sorte.
It's fortunate they you were armed.
Sorte que tivesse uma arma.

 

Related searches : Fortunate Enough - Feel Fortunate - Was Fortunate - Fortunate Few - Fortunate Circumstance - Fortunate Situation - Are Fortunate - Fortunate Son - Fortunate Position - Very Fortunate - How Fortunate - More Fortunate - Fortunate You