Translation of "found myself" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Found - translation : Found myself - translation : Myself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I found it myself.
Descobri o por mim mesmo.
I found myself in art.
Eu me reencontrei na arte.
And so I found myself.
E ent?o eu me encontrei.
I found it trying myself.
Eu encontrei o tentando me.
I found myself a wife.
Por fim, encontrei uma mulher
I found it myself and I got into it myself.
Achei me e eu entrei eu.
I found myself much more reasonable.
Os meus preços eram muito mais razoáveis.
I found myself in a strange situation.
Naquela altura encontrava me numa situação estranha.
I found myself growing outraged that someone
Dei por mim a ficar fora de mim com o facto de alguém como Nathaniel poder ter vivido como sem abrigo em Skid Row devido à sua doença mental.
I've found it myself, no thanks to you!
Eu o encontrei sozinho, não precisei de você!
I found myself, on an emotional roller coaster.
Dei por mim numa montanha russa emocional.
Then I found myself before her apartment building.
Então, encontreime diante do prédio do seu apartamento.
I never found out much listening to myself.
Dar ouvidos a mim próprio nunca me valeu de nada.
I found it rather difficult to make myself understood.
Achei isso muito difícil para que eu entendesse.
I myself found out only two hours ago what
Também eu soube, há duas horas apenas, o que realmente aconteceu aquilo que parecia ser um acidente normal, talvez uma
I found myself saying things I wasn't even thinking.
Dei comigo a dizer coisas em que nem sequer pensava.
At that time I found myself in a strange situation.
Naquela época eu me encontrava numa situação estranha.
And there I found myself more truly and more strange.
E ali sentia me mais verdadeiro e mais estranho .
I found that I would have to build them myself.
Descobri que teria que construí las eu mesmo.
I found myself becoming a little bit of a technophobe.
Descobri que estava a tornar me um pouco tecnofóbica.
And then I found myself not capable of writing as before.
And then I found myself not capable of writing as before.
AND I FOUND MYSELF TALKlNG TO A DEAN, AND THE DEAN
E eu me vi falando com um diretor.
And all at once I found myself saying as tears flowed,
E de repente dei por mim a dizer, enquanto as lágrimas escorriam,
Nine months later I found myself spraying messages in Tahrir Square.
Nove meses depois, dei por mim a pintar mensagens na Praça de Tahrir.
And I found myself, really developing a dependence on this phone.
Dei por mim a criar uma dependência por este telefone.
I found myself a wonderful wife in a little village nearby.
Encontrei uma esposa maravilhosa numa pequena vila próxima.
I found myself looking for a girl I'd never spoken to.
Depareime à procura duma rapariga com quem nunca falei,
Finally, I reached the end and found myself in a strange land.
Finalmente, alcancei o fim e encontreime numa terra estranha.
I found myself sitting next to such a woman the other night.
Uma destas noites encontrei uma dessas mulheres, num jantar.
For the past four years, I lived in Iran where I found myself in need of creating new identities for myself.
Nos últimos quatro anos, morei no Irã onde me vi precisando criar novas identidades para mim.
But I've found myself in this cause, and I'll never be the same.
Mas meti me nesta causa, e jamais serei a mesma.
Oh, I don't know. I don't know anything except I found myself here.
Não sei de nada a não ser que dei comigo aqui.
I found myself going the next night and the next and the next.
Fui na noite seguinte, e na seguinte, e na seguinte.
Now, when I went to college, I found myself making fairly complicated, fragile machines.
Agora quando eu fui pra faculdade, Eu me vi fazendo máquinas razoavelmente frágeis e complicadas.
But then, when I found how I had betrayed myself, I began to think.
Mas então, quando eu descobri como eu tinha traído a mim mesmo, comecei a pensar.
Now, when I went to college, I found myself making fairly complicated, fragile machines.
Ora, quando fui para a faculdade, dei comigo a fazer máquinas relativamente complicadas e frágeis
And I became a learner, because I found myself in a community of learners.
Instantaneamente, tornei me um estudante. Tornei me um estudante, porque me encontrei no meio duma comunidade de estudantes.
and I found myself sort of in the real world, and sort of not.
Encontrei me meio no mundo real e meio fora dele.
I found myself in the middle of brush and no sign of the skunk.
Lá estava eu no meio do mato e nem um sinal do patife.
If I found myself back there again, I would think it was a lie.
Se me apanho lá outra vez, ainda julgo que é mentira.
I walked for a long while. Finally, I found myself at the war memorial.
Caminhei muito tempo, até estar junto do Monumento à guerra.
I found myself in a hospital in an intensive care ward, recuperating from emergency surgery.
Eu me encontrei em um hospital internado na UTI, me recuperando de uma cirurgia de emergência.
I found myself in a hospital in an intensive care ward, recuperating from emergency surgery.
Eu dei por mim num hospital numa enfermaria de cuidados intensivos, a recuperar de uma cirurgia de emergência.
Well, it so happens I found myself without any money. I need that coat now!
Bem, acontece que eu estou sem dinheiro e quero o meu casaco agora!
The chair was too high, and I found myself with my legs hanging in the air.
A cadeira era alta demais, e fiquei com os pés balançando.

 

Related searches : I Found Myself - Find Found Found - Had Found - Found Evidence - As Found - Found For - Commonly Found - Found Himself - Found Themselves - If Found - They Found - Nothing Found