Translation of "framework decision" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Decision - translation : Framework - translation : Framework decision - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

HAS ADOPTED THIS FRAMEWORK DECISION
ADOPTOU A PRESENTE DECISÃO QUADRO
HAS ADOPTED THIS FRAMEWORK DECISION
ADOPTOU A PRESENTE DECISÃO
Framework Decision as amended by Framework Decision 2001 888 JHA (OJ L 329, 14.12.2001, p. 3).
Decisão quadro com a redacção que lhe foi dada pela Decisão quadro 2001 888 JAI (JO L 329 de 14.12.2001, p. 3).
Council Framework Decision 2004 757 JHA
Decisão quadro 2004 757 JAI do Conselho
Council Framework Decision 2005 212 JHA
Decisão Quadro 2005 212 JAI do Conselho
Council Framework Decision 2005 214 JHA
Decisão Quadro 2005 214 JAI do Conselho
Council Framework Decision 2005 222 JHA
Decisão Quadro 2005 222 JAI do Conselho
Council Framework Decision 2005 667 JHA
Decisão quadro 2005 667 JAI do Conselho
The proposed framework decision is merely a complementary decision to the directive.
A decisão quadro proposta é simplesmente uma decisão complementar à directiva.
That is what this framework decision is about.
É disso que se trata na presente decisão quadro.
I am referring here to the Framework Decision on the protection of the euro and now the Framework Decision on money laundering as well.
Refiro me à Decisão Quadro da protecção do euro e, agora, à Decisão Quadro contra o branqueamento de capitais.
This framework decision does without any doubt represent some progress.
A decisão quadro em apreço constitui, indubitavelmente, um progresso.
Madam President, first of all, I will deal with the decision creating Eurojust, then the framework decision on the European arrest warrant, and I will finish with the framework decision on combating terrorism.
Senhora Presidente, em primeiro lugar, abordarei a decisão que cria o Eurojust, em seguida, a decisão quadro sobre o mandato de captura europeu e terminarei com a decisão quadro relativa à incriminação do terrorismo.
The framework decision does not approximate the age of sexual consent.
A decisão quadro não procede à aproximação das legislações quanto à idade do consentimento sexual.
The framework decision would prevent this sort of crime from being profitable.
Uma decisão quadro poderia impedir que este género de crime fosse lucrativo.
The framework decision on terrorism makes terrorism an offence in every country.
A decisão quadro sobre o terrorismo faz do terrorismo um crime em todos os países.
The question remains whether we need a framework Council decision for this.
Resta, porém, a questão de se saber se para o efeito temos necessidade de uma decisão quadro do Conselho.
Against this background, we must welcome the proposal for a framework decision.
Contra esse pano de fundo, temos de aplaudir a proposta de decisão quadro.
For the purposes of this Framework Decision, the following definitions shall apply
Para efeitos da presente decisão quadro, entende se por
Which has not been given sufficient weight in the Council's framework programme decision.
Este programa, Senhor Presidente, é um programa dirigido aos investigadores, à criação de capital humano.
The Framework Decision is an important step towards better cooperation between Member States.
A decisão quadro constitui um passo importante no sentido de uma melhor cooperação entre os Estados Membros.
Unfortunately, the proposed framework decision does not go far enough in this direction.
Infelizmente, a decisão quadro não vai tão longe.
It has been pointed out that this framework decision is in fact a decision in the area of criminal law.
Foi salientado o facto de essa decisão quadro ser, justamente, uma decisão no domínio do direito penal.
With regard to the issue of evaluating the way in which framework decisions are transposed into the national legal system of each State, The Commission wishes to draw Parliament's attention to the fact that evaluation methods vary from framework decision to framework decision.
No que diz respeito à questão da avaliação da forma de transposição das decisões quadro na ordem jurídica interna de cada um dos Estados, a Comissão chama a atenção do Parlamento para o facto de a forma de avaliação variar de decisão quadro para decisão quadro.
This should be decided within the framework of the Community budget decision making process.
O regulamento financeiro deverá assegurar a maior transparência possível dos actos deste fundo, consignando no orçamento comunitário todos os movimentos de capitais efectuados nesse campo, no intuito de fortalecer o controlo democrático. tico.
The framework for the comitology procedure is clearly established in the abovementioned Council decision.
O enquadramento para o procedimento de comitologia está claramente definido na decisão do Conselho supramencionada.
This is therefore a decision that establishes a framework for the years to come.
Trata se, portanto, de uma decisão que cria um enquadramento tendo em vista os próximos anos.
Mr President, I voted for the Council' s framework decision on joint investigation teams.
Senhor Presidente, votei a favor da decisão quadro do Conselho respeitante às equipas de investigação conjuntas.
I wish firstly to discuss the proposal for a framework decision on combating terrorism.
Gostaria de começar pela proposta de decisão quadro relativa à luta contra o terrorismo.
It is not the intention that the present framework decision should scrap this policy.
O objectivo não é que a presente decisão quadro acabe com esta política.
It is a procedural sham because the framework decision is already prepared and drafted.
Impostura processual a decisão quadro está já elaborada e redigida.
Unfortunately, Mr Oostlander's report contains amendments which restrict the purpose of the framework decision.
Infelizmente, o relatório do senhor deputado Oostlander propõe alterações que restringem os objectivos da decisão quadro.
Now, we are told that a framework decision is being planned on general surveillance.
Diz se agora que se está a pensar numa decisão quadro relativa a uma supervisão geral.
This framework Decision shall have the same territorial scope as Directive 2005 35 EC.
O âmbito de aplicação territorial da presente decisão quadro coincide com o da Directiva 2005 35 CE.
acts as defined in Articles 1 to 4 of Framework Decision 2002 475 JHA
Os actos definidos nos artigos 1.o a 4.o da Decisão Quadro 2002 475 JAI
The framework decision on combating trafficking in human beings, the directive on carriers' liability and the directive and the framework decision on the liability of smugglers, already approved by the Council, are only first steps.
A decisão quadro sobre o combate ao tráfico de seres humanos, a directiva sobre a responsabilidade das transportadoras e a directiva e decisão quadro sobre a responsabilidade dos passadores, já adoptadas pelo Conselho, constituem apenas os primeiros passos.
In 2002, the Council adopted the framework decision on combating trafficking in human beings and reached political agreement on the draft for a framework decision on combating the sexual exploitation of children and child pornography.
Em 2002, o Conselho adoptou a decisão quadro relativa ao combate ao tráfico de seres humanos e chegou a um acordo político sobre o projecto de decisão quadro relativa ao combate à exploração sexual de crianças e à pornografia infantil.
However, we will be unable to accept those that fall within the scope of other Framework Decisions the Framework Decision on the standing of victims in criminal proceedings, for instance or those whose detailed nature is incompatible with a specific instrument such as a Framework Decision.
Mas não poderemos aceitar aquelas que caem no âmbito de outras decisões quadro por exemplo, a decisão quadro sobre a posição das vítimas nos processos penais ou aquelas cuja natureza demasiado especializada é incompatível com um instrumento específico como uma decisão quadro.
The Governing Council also welcomes the decision to work on a robust crisis resolution framework .
Acolhe igualmente com agrado a decisão de desenvolver um quadro robusto para a resolução de crises .
The decision making process concerning this framework directive on water has reached a crucial stage.
O processo de tomada de decisão em torno desta directiva quadro encontra se numa fase muito importante.
The framework decision will, however, have to be supplemented by other legal acts in future.
No entanto, a decisão quadro terá posteriormente de ser complementada por outros actos jurídicos.
The result from Göteborg was, in the main, a framework decision with extremely little content.
O resultado da Cimeira de Gotemburgo constituiu, em traços gerais, uma decisão quadro com muito pouco conteúdo.
So, within the framework of this joint decision to work together, three things have happened.
Assim, no contexto desta decisão comum de cooperação, acontecem três coisas.
This Decision constitutes the new legal framework of the CDE as from 1 January 2017.
A partir da fase passiva, as tarefas do Conselho de Administração do CDE limitam se à aprovação do relatório de encerramento, à adoção das contas relativas à fase de encerramento e à transmissão da proposta de quitação ao Comité de Embaixadores ACP UE para adoção de uma decisão.
This Framework Decision should also cover financial penalties imposed in respect of road traffic offences.
A presente decisão quadro deverá também abranger as sanções pecuniárias aplicadas por motivo de infracções ao código da estrada.

 

Related searches : Decision Framework - Decision-making Framework - Decision Support Framework - Overarching Framework - Support Framework - Steel Framework - Organisational Framework - Measurement Framework - Project Framework - Guiding Framework - Framework Convention - Operating Framework