Translation of "full fledged" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Moreover, Europe is one step closer to a full fledged banking union. | Além disso, a Europa está mais perto de uma união bancária de pleno direito. |
Merkel insists that a political union should precede a full fledged fiscal and banking union. | Merkel insiste que uma união política deve preceder uma completa união fiscal e bancária. |
Its success encouraged Richie to branch out into a full fledged solo career in 1982. | Seu sucesso encorajou Richie a ramificar para fora em uma carreira solo de pleno direito em 1982. |
Once more an American vehicle docked with a Russian craft, this time a full fledged space station. | Uma vez mais um veículo norteamericano atracou com uma nave russa, desta vez uma estação espacial completa. |
Four of the world s ten largest militaries are in Asia, and five Asian countries are full fledged nuclear powers. | Quatro das dez maiores forças militares do mundo estão na Ásia e cinco países asiáticos são potências nucleares plenas. |
The full fledged operatic passages are reserved principally for subsidiary characters such as Andre and Firmin, Carlotta, and Piangi. | As passagens de ópera de facto são reservados principalmente para personagens coadjuvantes como Andre, Firmin, Carlotta, e Piangi. |
This criterion excludes such planetary bodies as Pluto, Eris and Ceres from full fledged planethood, making them instead dwarf planets. | O critério exclui corpos planetários como Plutão, Éris e Ceres da lista de planetas habilitados, fazendo deles planetas anões. |
For the first time the band also upgraded to a full fledged tour bus and added backup musicians and singers. | Pela primeira vez, a banda também usou um ônibus de turismo e acrescentou músicos e cantores de apoio. |
Book sets the book format, a full fledged flavor, so powerful that it is used to write many university textbooks. | Livro define o formato de um livro, uma variante completa, tão poderosa que é usada para escrever vários textos de livros universitários. |
So my story is a tale of two brains, because it might surprise you, our gut has a full fledged brain. | Então minha estória é uma fábula de dois cérebros, porque pode lhe surpreender, nosso intestino tem um cérebro bem treinado. |
The university was founded on July 18, 1962 by the Landtag of Bavaria as the fourth full fledged university in Bavaria. | A universidade foi fundada em 18 de julho de 1962 pelo parlamento bávaro, depois de séculos de espera. |
So my story is a tale of two brains, because it might surprise you, our gut has a full fledged brain. | Assim a minha história é um conto de dois cérebros, porque pode surpreender vos, mas o nosso intestino tem um cérebro de pleno direito. |
And more US states will most likely either approve full fledged marijuana legalization or its medicinal use (18 states already allow it). | E mais estados dos EUA provavelmente aprovarão a legalização total da marijuana ou o seu uso para fins medicinais (18 estados permitem no actualmente). |
He made his first full fledged appearance in the Superman newspaper comic strip in 1939, where his name was spelled as Jor L . | Ele fez sua primeira aparição nas tiras de jornal do Superman em 1939, quando seu nome era grafado como Jor L . |
DeLonge experimented with post hardcore music on Box Car Racer , which formed into a full fledged band in 2002, but dissolved the following year. | Logo após DeLonge e Barker participaram da banda Box Car Racer, um projeto paralelo criado por DeLonge e seu colega de escola David Kennedy, em 2002. |
Flanders must become a state, a real fully fledged state so that it can become, as such, a full member of the European Community. | A Flandres tem de se tornar um Estado, para. como tal, poder ser membro de pleno direito da Comunidade Europeia. |
Might it be possible for China to establish limits on arbitrary executive power and strengthen creditor rights sufficiently without undertaking a full fledged transition to democracy? | Poderá ser possível para a China estabelecer limites ao poder executivo arbitrário e fortalecer suficientemente os direitos dos credores sem encetar uma transição plena para a democracia? |
The Caspian Sea (, , , , , ) is the largest enclosed inland body of water on Earth by area, variously classed as the world's largest lake or a full fledged sea. | O Mar Cáspio (, , , , em turcomeno Hazar deňizi) é o maior corpo de água fechado e interior da Terra em área, diversas vezes classificado como o ou um verdadeiro mar. |
Congress regarded his commission as honorary, while he considered himself a full fledged commander who would be given control of a division when Washington deemed him prepared. | O Congresso via a sua comissão como honorária, enquanto ele se considerava um comandante em plenas funções, a quem seria atribuído o controlo de uma divisão quando Washington o achasse preparado. |
The parties will also cooperate on recovery of criminal assets through the improvement of Armenia's legal framework and the establishment of a full fledged asset recovery office. | A continuação do processo de modernização da gestão das fronteiras contribuirá tanto para a segurança do país e da região como para o seu desenvolvimento económico, graças à facilitação das trocas legítimas. |
This shall allow for the reduction of the implementation cost of full fledged ERTMS ETCS or GSM R facilities complying Class A requirements at a later stage. | Poderão reduzir se, assim, os custos da implementação de equipamentos ERTMS ETCS ou GSM R completos que cumpram os requisitos de classe A, numa fase posterior. |
During this time, Anakin Skywalker is a full fledged Jedi Knight and the series shows how he progresses into his fall to the dark side of the Force. | Apenas Anakin Skywalker descobriu a verdadeira identidade de Sidious, pois este seduziu Skywalker para o Lado Sombrio da Força. |
2007 13 Hiatus and solo work In 2007 after the sixth album under the OutKast name, Idlewild , Big Boi announced plans to release a full fledged solo album. | Em 2007, após o sexto álbum sob o nome OutKast, Idlewild , Big Boi anunciou que tinha planos de lançar um álbum solo. |
This episode marks the first full fledged appearance of Kent Brockman, and Kelsey Grammer makes his first guest appearance on the show as the voice of Sideshow Bob. | Este episódio marca o aparecimento de pleno de Kent Brockman, e Kelsey Grammer faz a sua primeira aparição como convidado na série com a voz do Sideshow Bob. |
Again, at about 200,000 years as a fully fledged us. | Uma vez mais, por volta de 200.000 anos, atingimos nossa maioridade, |
Unfortunately, the plans of a full fledged reunion became impossible because on October 10, 2013, after nine months battling cancer, Jan Kuehnemund passed away at the age of 51. | Infelizmente, os planos de uma reunião de pleno direito se tornou impossível, porque em 10 de outubro de 2013, depois de nove meses lutando contra o câncer, Jan Kuehnemund faleceu aos 51 anos de idade. |
In 2003, the first nestling fledged in the wild since 1981. | Em 2003, foi obtido o primeiro filhote na natureza desde 1981. |
Show the fully fledged dialog instead of the default list dialog | Mostrar a janela completa em vez da mais simplificada com as listas |
Largely due to such ethnolinguistic and cultural discrepancies, opinion has differed on whether animism refers to a broad religious belief or to a full fledged religion in its own right. | Em grande parte devido a essas discrepâncias etnolinguísticos e culturais, existe um debate sobre se o animismo refere se a uma ampla crença religiosa ou a uma religião de pleno direito. |
Relax, and read this chapter, and we'll introduce you to some features that will assure you that KDE is very much more than a window manager it's a full fledged environment. | Descanse, e leia este capítulo, para que façamos a apresentação a si de algumas das funcionalidades que lhe farão ver que o KDE é muito mais do que um gestor de janelas é um ambiente poderoso e completo. |
From 1859 to 1877, Romania evolved from a personal union of two vassal principalities (Moldavia and Wallachia) under a single prince to a full fledged independent kingdom with a Hohenzollern monarchy. | De 1859 a 1877, a Romênia evoluiu de uma união pessoal de dois principados (Moldávia e Valáquia) sob a regênica de um único príncipe para um reino pleno com uma monarquia Hohenzollern Sigmaringen. |
However, communication is not meant to contain a fully fledged action plan. | No entanto, a comunicação não foi elaborada com o objectivo de conter um plano de acção completamente formado. |
In the light of this, the role of the European Parliament should be upgraded to that of a fully fledged legislative body and that of a fully fledged European institution. | Neste âmbito, o papel do Parlamento Europeu, enquanto órgão legislativo e Instituição europeia de pleno direito, tem de ser mais valorizado. |
Russian pop music developed from what was known in the Soviet times as estrada into full fledged industry, with some performers gaining wide international recognition, such as t.A.T.u., Nu Virgos and Vitas. | A música pop russa se desenvolveu do que era conhecido nos tempos soviéticos como estrada , para uma indústria de pleno direito, com alguns artistas a ganhar reconhecimento internacional amplo, como t.A.T.u. |
Jameson marked his full fledged commitment to Hegelian Marxist philosophy with the publication of The Political Unconscious Narrative as a Socially Symbolic Act, the opening slogan of which is always historicize (1981). | Jameson demonstrou seu indiscutível compromisso com a filosofia hegeliano marxista com a publicação de O Inconsciente Político a narrativa como um ato social símbolico , cujo slogan definidor é Sempre historicize (1981). |
In November 1992, the team released its first fully fledged product AVZ 1.0. | Em novembro de 1992, o grupo lançou seu primeiro produto completo o AVP 1.0. |
Children must be treated as fully fledged partners in the decision making process. | As crianças têm ser tratadas como parceiros de pleno direito no processo de tomada de decisão. |
In a fully fledged EU development policy, the child should occupy centre stage. | Numa política de desenvolvimento da UE verdadeiramente madura, a criança deveria ocupar o lugar central. |
In 1886, the state university, previously only a college preparatory school, moved from Elko in remote northeastern Nevada to a site north of downtown Reno, where it became a full fledged state college. | Em 1886, a universidade estadual, que anteriormente era um colégio preparatório, foi mudada de Elko na remota região Noroeste para um prédio no centro de Reno, aonde se transformou em uma faculdade. |
Cairo Tunnel Metro or ) is the first rapid transit system in Greater Cairo, Egypt and the first of only two full fledged metro systems in Africa and only three in the Arab world. | O Metro do Cairo, no Egipto, é o mais antigo sistema de metropolitano em África, permanecendo como o único do continente até a inauguração do Metrô de Argel, em 2009. |
By 19, I was a fully fledged movie actor, but still searching for definition. | Ao 19 anos, eu era uma atriz em tempo integral, mas ainda estava procurando por definição. |
If the female starts another nest, the male alone will feed the fledged young. | Se a fêmea começar a construir outro ninho, o macho alimentará os juvenis sozinho. |
By 19, I was a fully fledged movie actor, but still searching for definition. | Aos 19 anos, eu era uma actriz de cinema completa, mas ainda a tentar definir me. |
We cannot start treating them as fully fledged members soon enough in this respect. | Nesse contexto, podemos começar a tratá los já, com bastante antecedência, como Estados Membros de pleno direito. |
Like other members of the Kuiper belt, Pluto is thought to be a residual planetesimal a component of the original protoplanetary disc around the Sun that failed to fully coalesce into a full fledged planet. | Assim como outros membros do cinturão de Kuiper, pensa se que Plutão é um planetesimal residual, um componente do disco protoplanetário original ao redor do Sol que falhou para virar um planeta completamente desenvolvido. |
Related searches : Full-fledged - Full Fledged Distributor - A Full-fledged - Full Fledged Manufacturer - Full-fledged War - Full-fledged Member - Full Fledged System - Fully Fledged - A Fully Fledged - Fully-fledged Distributor - Fully Fledged Manufacturing - Fully Fledged Manufacturer - Fully Fledged Member