Translation of "funeral residence" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Funeral | Os não residentes podem ser sujeitos à supervisão de um guia qualificado para caçar ou pescar em rios designados. |
You funeral. | Esse é seu funeral. |
Whose funeral? | Funeral de quem? |
funeral services | funeral, |
When's the funeral? | Quando é o funeral? |
When's the funeral? | Quando é o enterro? |
Like a funeral. | Como um funeral. |
That's your funeral. | O funeral é teu. |
That's my funeral. | É o meu funeral. |
It's Gus's funeral! | É o funeral do Gus. |
It's your funeral. | O funeral é teu. |
To your funeral. | Para onde? |
It's a funeral. | Deve ser um enterro. |
Many attended his funeral. | Muitos foram ao seu funeral. |
The funeral is tomorrow. | O funeral é amanhã. |
Tom's funeral is today. | O funeral de Tom é hoje. |
After the funeral, C.C. | 21 de janeiro de 1989. |
That's a Viking's funeral. | É um funeral viking! |
It's your funeral, pardner. | É o seu funeral, amigo. |
Well, it's your funeral. | Bom, o funeral é seu. |
That's the Thompkins funeral. | Ainda bem que cheguei a tempo. |
It's your funeral, Pop. | O funeral é seu, avozinho. |
Well, it's her funeral. | Bem, é o funeral dela. |
Anyway, it's her funeral. | De qualquer maneira, é o funeral dela. |
Well, it's your funeral. | O funeral é teu. |
funeral allowance in general | Subsídio de funeral em geral |
Many people attended his funeral. | Muita gente assistiu ao seu funeral. |
Many people attended her funeral. | Muita gente assistiu ao seu funeral. |
Tom wasn't at Mary's funeral. | Tom não estava no funeral de Mary. |
Saavik cries during Spock's funeral. | Saavik chora durante o funeral de Spock. |
Build me a funeral pyre. | Construa me uma pira funerária. |
Build me a funeral pyre. | Constroi me uma Pira Funerária. |
Stop swearing in the funeral. | Pare o juramento no funeral. |
The actual funeral was yesterday. | O funeral real foi ontem. |
That's my funeral, ain't it? | O funeral é meu, não é? |
Not staying for the funeral? | Não vai ficar pro velório? |
I was at your funeral. | Estive no teu funeral. |
I was at her funeral. | Estive no funeral dela. |
Funeral, cremation and undertaking services | Uma pessoa que apresente um pedido de licença para operar uma lotaria tem de ser um cidadão canadiano ou, no caso de uma pessoa coletiva, ter um escritório no Quebeque. |
receipted bills for funeral expenses | os recibos das despesas de funeral |
residence means residence for tax purposes | No caso de trocas comerciais de mercadorias, uma Parte pode adotar medidas restritivas a fim de salvaguardar a situação da sua balança de pagamentos ou a sua situação financeira externa. |
Did you go to Tom's funeral? | Você foi ao funeral de Tom? |
Did you go to Tom's funeral? | Tu foste ao funeral de Tom? |
Many people went to Tom's funeral. | Muitas pessoas foram ao funeral do Tom. |
I didn't go to Tom's funeral. | Eu não fui ao funeral de Tom. |
Related searches : Funeral-residence - Funeral Arrangements - Funeral Service - Funeral Expenses - Funeral Parlour - Funeral Ceremony - Funeral Oration - Funeral March - Funeral Parlor - Funeral Chapel - Funeral Church - Family Funeral - Funeral Speech