Translation of "further compounded" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Compounded - translation : Further - translation : Further compounded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
of compounded | uspensão |
Compounded with carbon black or silica | No estado húmido (incluindo wet blue) |
Compounded with carbon black or silica | De répteis |
These concerns were compounded by the developments of the exchange rate of the euro , which depreciated significantly further as from mid June 2000 . | A estas preocupações acresceu a evolução da taxa de câmbio do euro , que se depreciou de novo significativamente a partir de meados de Junho de 2000 . |
Rubber compounded with carbon black or silica | Pensos e tampões higiénicos, fraldas para bebés e artigos higiénicos semelhantes, de pastas (ouates) |
This problem was further compounded by the decision of the UK, Germany and France to hold a mini summit prior to the Ghent Council. | Este problema ficou ainda mais agravado com a decisão do Reino Unido, da Alemanha e da França de realizarem uma minicimeira antes do Conselho Europeu de Gand. |
The problem was further compounded by the alienation of the Estonians by Anton Denikin's inflexible Russian chauvinism and their refusal to fight with Nikolai Yudenich. | O problema fora agravado pela alienação dos estonianos, devido o inflexível chauvinismo russo de Anton Denikin e a sua recusa em lutar ao lado de Nikolai Yudenich. |
Total volume of compounded suspension to be prepared | Volume total da suspensão |
Total volume of compounded suspension to be prepared | Volume total da suspensão manipulada a ser preparada |
Then we compounded the problem by premature recognition. | Em seguida, agravámos o problema com o reconhecimento prematuro. |
This situation was further compounded by mainland officials trying to interfere in press freedom and Hong Kong's trading relationship with Taiwan, following the recent Taiwanese election. | Esta situação agravou se ainda mais pelo facto de os responsáveis políticos da China continental tentarem interferir na liberdade de imprensa e nas relações comerciais de Hong Kong com Taiwan, a seguir às recentes eleições em Taiwan. |
Pharmacy compounded 6 mg ml suspension prepared from capsules | Suspensão de 6 mg ml preparada na farmácia a partir das cápsulas |
Of phenolic resins compounded with fibre, fabric or paper | Rolhas, tampas, cápsulas e outros dispositivos para fechar recipientes |
Of phenolic resins compounded with fibre, fabric or paper | Sacos planos, de espessura igual ou superior a 24 micrómetros (exceto embalagens imediatas, sacos com fecho e sacos de uso doméstico incluindo sacos de lixo e caixotes de lixo) |
The troubles of NGOs Mr President are further compounded by this House when it makes difficult rules on co finance requirements which are set with the tightest deadlines. | Os problemas das ONG, Senhor Presidente, são ainda alimentados por esta assembleia quando elabora regras sobre os requisitos para o co financiamento com prazos extremamente rígidos. |
This dissension may well be compounded by two additional factors. | A discórdia pode muito bem ser agravada por dois fatores adicionais. |
For storage conditions of the pharmacy compounded suspension, see section 6.3. | Condições de conservação da suspensão preparada na farmácia, ver secção 6.3. |
For storage conditions of the pharmacy compounded suspension, see section 6.3. | Condições de conservação do manipulado preparado na farmácia, ver secção 6.3. |
Seamless, of phenoplasts compounded with fibre, fabric or paper, without fittings | Janelas e seus caixilhos |
Of phenoplasts compounded with fibre, fabric or paper, seamless, without fittings | Outro látex |
Seamless, of phenoplasts compounded with fibre, fabric or paper, without fittings | Potes de fiação de matérias têxteis |
Of phenoplasts compounded with fibre, fabric or paper, seamless, without fittings | Borracha de estireno butadieno (SBR) borracha de estireno butadieno carboxilada (XSBR) |
These concerns were compounded by the development of the euro exchange rate . | crescimento económico robusto . Estas preocupações intensificaram se com a evolução da taxa de câmbio do euro . |
Compounded rubber, unvulcanised, in primary forms or in plates, sheets or strip | ex Capítulo 41 |
Compounded rubber, unvulcanised, in primary forms or in plates, sheets or strip | Couros e peles curtidos ou em crosta, de bovinos (incluindo os búfalos) ou de equídeos, depilados, mesmo divididos, mas não preparados de outro modo |
Compounded rubber, unvulcanised, in primary forms or in plates, sheets or strip | Vestuário e seus acessórios, de couro natural ou reconstituído |
Compounded rubber, unvulcanised, in primary forms or in plates, sheets or strip | Outros couros e peles em bruto (frescos ou salgados, secos, tratados pela cal, piquelados ou conservados de outro modo, mas não curtidos, nem apergaminhados, nem preparados de outro modo), mesmo depilados ou divididos, com exceção dos excluídos pelas Notas 1 b) ou 1 c) do presente Capítulo |
Kirk's unhappiness about his birthday is compounded by McCoy's gift of reading glasses. | A insatisfação de Kirk sobre seu aniversário é agravada pelo presente de McCoy, óculos para ler. |
The problem is compounded by the different legal structures in different Member States. | O problema torna se mais complexo devido às diferentes estruturas jurídicas nos diversos Estados membros. |
First, calculate the total volume needed to be compounded and dispensed for each patient. | Em primeiro lugar, calcular o volume total que é necessário preparar e dispensar ao doente. |
Volume of pharmacy compounded 6 mg ml suspension prepared based upon the patient s weight | Volume de suspensão de 6 mg ml preparada na farmácia com base no peso do doente |
The difficulties of the prosecution were compounded by the nature of the case itself. | As dificuldades da acusação foram agravadas pela própria natureza do caso. |
It recognises that discrimination against women is often compounded by discrimination on other grounds. | Reconhece que a discriminação contra as mulheres é muitas vezes acompanhada por uma discriminação com base noutros preconceitos. |
Compounded over a 40 year savings period this could significantly reduce overall scheme returns. | Ao longo de um período de aforramento de 40 anos, isso poderá reduzir significativamente o rendimento global do regime. |
May be used in compounded feed containing coccidiostats diclazuril, halofuginone, monensin sodium and robenidine. | Pode ser utilizado em alimentos compostos que contenham os seguintes coccidiostáticos diclazuril, halofuginona, monensina de sódio e robenidina. |
Such problems could be compounded by the fact that different rules apply to different sectors. | Esses problemas poderão ser agravados pelo facto de se aplicarem regras diferentes a sectores diferentes. |
Equally worrying is the worsening humanitarian situation which is compounded by restrictions on humanitarian access. | A degradação da situação humanitária, agravada por restrições ao acesso da ajuda humanitária, é igualmente preocupante. |
It is compounded by questions of transparency and whether the proposals are not already obsolete. | Colocam se inúmeras questões ligadas à transparência, bem como dúvidas também quanto ao carácter obsoleto das propostas. |
In Egypt, the government s problems were compounded by resentment of the Muslim Brotherhood s ideology and intolerance. | No Egipto, os problemas do governo foram agravados pelo ressentimento da ideologia e da intolerância da Irmandade Muçulmana. |
President elect Cerén inherits one of the world's most dangerous nations, a situation compounded by poverty. | O presidente eleito de El Salvador Salvador Sánchez Cerén herda uma das nações mais perigosas do mundo, situação agravada pela miséria. |
Dispense the pharmacy compounded suspension with a graduated oral syringe for measuring small amounts of suspension. | Dispensar a suspensão preparada na farmácia com uma seringa oral graduada para medição de pequenas quantidades da suspensão. |
The Commission's initial error, in other words, has been compounded by the wrong choice of method. | O erro de fundo da Comissão é acompanhado por um erro de método. |
These two changes increased costs, led to a delay of eighteen months or so in the implementation of the plan and moreover forced CWP to expand its installations, which in turn further increased costs and compounded the delay. | Estas duas alterações originaram custos suplementares e um atraso de cerca de ano e meio na execução do plano. Além disso, obrigaram a CWP a ampliar as suas instalações, o que aumentou ainda os custos e o prazo de execução do plano. |
In the word atone, we find the familiar preposition at compounded with the base O N E. | Na palavra atone (expiar) encontramos a preposição que nos é familiar, at (em), composta com a base O N E. |
So I created a negative return that was you know, a continuously compounded return space, was 80 . | Então, eu criei um retorno negativo que era... você sabe... um retorno composto continuamente era 80 . |
Related searches : Compounded Annually - Compounded Interest - Compounded Return - Compounded Quarterly - Compounded Rate - Compounded Monthly - Is Compounded - Compounded Amount - Compounded From - Compounded Drugs - Compounded Lubricants - Interest Compounded - Are Compounded